Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.
Ответить
Аватара пользователя
ss7877
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 16:59

Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение ss7877 »

Правки терминологии русской версии Pathfinder Kingmaker с целью приведения ее в соответствие с официально изданной Hobby Games основной книгой правил Pathfinder (далее просто РУ-книга).

По словам представителя Owlcat, разработчики игры решили, что официальная РУ-книга содержит множество недоработок и противоречивых моментов, решив сделать все с нуля "как надо". В проигрыше при этом остались добросовестные приобретатели РУ-книги, вынужденные привыкать к еще одной терминологии. Этот момент я и хочу устранить.

Сам мод и примеры со скриншотами на Нексусе.
https://www.nexusmods.com/pathfinderkin ... 8?tab=docs

Но для стартового сообщения продублирую тут изменения:

Краткий перечень ключевых изменений формата: оригинальный английский термин - взятый из РУ-книги термин (заменяемый термин из игры) [мой комментарий]

:: Названия классов и подклассов ::

• Ranger - Следопыт (Рейнджер) [название класса]
• Pathfinder - Искатель (Следопыт) [Pathfinder Society и его члены]
• Wizard - Волшебник (Маг) [название класса; перевод Маг оcтавлен для Mage]
• Sorcerer - Чародей (Колдун) [название класса]
• Rogue - Плут (Вор) [название класса; перевод Вор оставлен для Thief]
• Mystic Theurge - Теург (Мистический теург) [название престиж-класса]
• Eldritch Knight - Рыцарь-колдун (Чародейский рыцарь) [название престиж-класса]
• Eldritch Scoundrel - Жулик-колдун (Чародейский плут) [в РУ-книге термина нет, пришлось взять по аналогии]
• Eldritch Archer - Лучник-колдун (Чародейский лучник)
• Eldritch Scion - Наследственный колдун (Чародейский наследник)

:: Терминология::

• Armor Class/AC - Класс брони/КБ (Защита/Защита)
• Hit points - Пункты здоровья/ПЗ (Здоровье)
• Spell Resistance/SR - Устойчивость к магии/УкМ (Сопротивление магии/Устойчивость к магии/Устойчивость к залинаниям) [убрал путаницу]
• Lawful - Принципиальный (Законопослушный) [мировоззрение]
• Reflex/Will/Fortitude saving through - испытание Реакции/Воли/Стойкости (спасбросок Реакции/Воли/Стойкости )
• Natural Armor - Естественная броня (Природная/Естественная броня) [убрал путаницу]

:: Расы::

• Halfling - Полурослик (Халфлинг)
• Aasimar - Аасимар (Аазимар)

:: Черты персонажей::

• Weapon Finesse - Фехтование (Искусное владение оружием) [черта персонажа]
• Finesse Training (Dagger) - Навыки фехтования (кинжал) (Тренировка искусного владения (кинжал)) [и т.п. для других видов оружия]

:: Школы магии и божественные сферы

Transmutation - Превращение (Трансмутация) [школа магии]
Domain - Сфера (Домейн) [зависящаяся от божества специализация жреца]

:: Оружие и его свойства::

• Light/One-handed weapon - Одноручное/Полуторное оружие (Легкое/Одноручное оружие)

• Elven Curve Blade - Эльфийская сабля (Эльфийский изогнутый клинок)
• Dwarven Waraxe - Дварфийская секира (Дварфийский боевой топор)
• Starknife - Нож-звезда (Клинок-звезда)
• Earth breaker - Камнелом (Сокрушитель тверди)
• Hand Crossbow - Ручной арбалет (Самострел)
• Light/Heavy Pick - Легкий/Тяжелый клевец (Легкая/Тяжелая кирка)
• Punching Dagger - Тычковый кинжал (Тычковый нож)
• Sling Staff - Праща-посох (Древковая праща)
• Gnome Hooked Hammer - Гномий чекан (Гномский/Гномий чекан) [убрал путаницу]
• Quarterstaff/Staff - Боевой посох/Посох (Посох/Посох)
• Falchion - Фальшион (Фальчион)
• Greatclub - Дубина (Большая палица)
• Mace -Булава (Палица/Булава) [убрал путаницу]
• Flail - Цеп (Кистень)

• Splash Weapon - Жидкостное оружие (Взрывающееся метательное оружие)
• Brilliant Energy - Сияющее (Энергетическое) [свойство оружия]
• Radiant - Лучезарное (Сияющее) [свойство оружия]
• Axiomatic - Праведное (Аксиоматическое) [свойство оружия]
• Thundering - Громовое (Грохочущее)
• Shock weapon - Оружие грозы (Грозовое оружие [свойство оружия]
• Ghost Touch Weapon - Оружие призрачного касания (Призрачное оружие)
• Frost Weapon - Ледяное (Морозное) [свойство оружия]
• Necrotic/Greater Necrotic - Некротическое/Сильнонекротическое (Гнилостное/Великой гнили)
• Finesse Wielding - Фехтовальный хват (Искусное владение) [свойство оружия, к которуму применима черта Weapon Finesse]



:: Прочие предметы::

• Belt of Giant Strength - Пояс силы великана (Пояс великанской силы)
• Belt of Mighty Constitution - Пояс недюжинной выносливости (Пояс великой выносливости)
• Belt of Physical Form - Пояс телесной живости (Пояс физической формы)
• Belt of Physical Might - Пояс телесной мощи (Пояс физического могущества)
• Belt of Physical Perfection/Physical Flow - Пояс телесного совершенства/великолепия (Пояс физического великолепия) [заодно убрана путаница]


:: Монстры::

• Giant - Великан (Гигант/Великан) [убрал путаницу]
• Slug - Слизень (Слизняк/Слизень) [убрал путаницу]
• Owlbear - Медвесыч (Совух)


:: Оформительские правки, призванные исключить проблемы с форматированием текста, мешанину всплывающих надписей в бою, опечатки и рассогласование терминов.::

• (Уменьшен) -> (Снижен) [всплывающее в бою сообщение о снижении урона]
• Критический удар X -> Крит X [всплывающее в бою сообщение о критическом ударе на X урона]
• X Атака исподтишка -> X Исподтишка [всплывающее в бою сообщение об X уроне атакой исподтишка]
• Вероятность потери заклинания/Вероятность провала заклинания -> Вероятность провала заклинания [убрал путаницу]
• В ряде описания заклинаний исправлена путаница с минимум и максимум

:: Решения из-за особенностей интерфейса и технической части::

• Префикс "Искусно сделанное" теперь пишется в конце после запятой, что позволяет сразу понять название экземпляра оружия у торговцев
• Сокращенный префикс оружия Гибкое -> Гибк., чтобы при автогенерации избегать названий формата ГибкОЕ ЛегкАЯ кирка
• Сокращение рядя надписей для влезания в отведенные поля (Использ. маг. устр-в. и т.п.)

b00jum
Сообщения: 727
Зарегистрирован: 01 апр 2013, 19:37

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение b00jum »

• Lawful - Принципиальный (Законопослушный) [мировоззрение]
точно нет
• Halfling - Полурослик (Халфлинг)
а смысл? такое же имя собственное, как аасимар, зачем трогать?
• Weapon Finesse - Фехтование (Искусное владение оружием) [черта персонажа]
• Finesse Training (Dagger) - Навыки фехтования (кинжал) (Тренировка искусного владения (кинжал)) [и т.п. для других видов оружия]
обсуждалось )
• Light/One-handed weapon - Одноручное/Полуторное оружие (Легкое/Одноручное оружие)
вообще не понял
• Earth breaker - Камнелом (Сокрушитель тверди)
:good:
• Punching Dagger - Тычковый кинжал (Тычковый нож)
точно нет, по смыслу это небольшое острие, торчащее между пальцами, ему до кинжала, как до Китая... это именно нож, скорее даже шило )
• Sling Staff - Праща-посох (Древковая праща)
м.б. рогатка? )
• Flail - Цеп (Кистень)
не вижу разницы
• Splash Weapon - Жидкостное оружие (Взрывающееся метательное оружие)
вообще неинформативно, можно подумать, что это брандсбойт )
• Shock weapon - Оружие грозы (Грозовое оружие [свойство оружия]
а не лучше просто "шокирующее"? по аналогии с ледяным двумя строчками ниже
Сильнонекротическое
звучит смешно, но как заменить - не знаю )
• Owlbear - Медвесыч (Совух)
"эй, Борисыч!" :lol: а если серьезно, совух мне явно больше нравится

Аватара пользователя
ss7877
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 16:59

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение ss7877 »

b00jum писал(а):
18 окт 2020, 09:21
• Lawful - Принципиальный (Законопослушный) [мировоззрение]
точно нет ...
...
а не лучше просто "шокирующее"? по аналогии с ледяным двумя строчками ниже
...
... другие предложения ...
Такова терминология русской основной книги правил Pathfinder.
Другой у меня для вас нет :)

От себя я позволяю себе что-то добавить только в случае отсутствия этого в официальных материалах от Hobby Games, как в примере ниже.
b00jum писал(а):
18 окт 2020, 09:21
Сильнонекротическое
звучит смешно, но как заменить - не знаю )
А вот это уже самому пришлось придумывать. Но я ориентировался на реальную терминологию в данном вопросе, пусть и редкую
Арандани Гостианум 0237 — межвидовой, сильнонекротический, летальный гибрид.

У сильнонекротических гибридов физиологические нарушения начинаются до появления признаков некроза.

... сильнонекротическое потомство, что также следует объяснить особой силой гена некроза у сортов

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение Si1ver »

Да уж. По части терминов - просто вопрос вкуса и привычки, что-то можно и позаимствовать. Но некоторые... Скорее всего, взяли первые термины, которые пришли в голову, не особо задумываясь над смыслом.

Аватара пользователя
ss7877
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 16:59

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение ss7877 »

Si1ver писал(а):
18 окт 2020, 11:04
Да уж. По части терминов - просто вопрос вкуса и привычки, что-то можно и позаимствовать. Но некоторые... Скорее всего, взяли первые термины, которые пришли в голову, не особо задумываясь над смыслом.
Там с одной стороны и системный подход просматривается, а с другой и полно непонятных решений.

То же изменение Light/One-handed weapon - Одноручное/Полуторное оружие сначала кажется абсолютно бредовым.
Потом начинаешь разбираться и понимаешь, что так сделали осознанно для обозначения категории оружия, которое можно использовать как в одной, так и в двух руках. Непривычно, но логика есть.

С другой стороны, после многочасового марофона по изменениям и вычитке правок Спасбросок -> Испытание я так и не понял, чем им помешал давно устоявшийся и удачно переведенный термин "спасбросок". И таких моментов тоже хватает.

Но лично мне в итоге приятно само ощущение, когда я могу заглянуть в книгу, попутно видя в игре тоже самое.

b00jum
Сообщения: 727
Зарегистрирован: 01 апр 2013, 19:37

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение b00jum »

ss7877 писал(а):
18 окт 2020, 11:33
То же изменение Light/One-handed weapon - Одноручное/Полуторное оружие сначала кажется абсолютно бредовым.
Потом начинаешь разбираться и понимаешь, что так сделали осознанно для обозначения категории оружия, которое можно использовать как в одной, так и в двух руках. Непривычно, но логика есть.
нет логики
полуторное - полностью покрывает "для обозначения категории оружия, которое можно использовать как в одной, так и в двух руках"
ss7877 писал(а):
18 окт 2020, 11:33
Но лично мне в итоге приятно само ощущение, когда я могу заглянуть в книгу, попутно видя в игре тоже самое.
не заглядывал, да и не собираюсь )

Аватара пользователя
ss7877
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 16:59

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение ss7877 »

b00jum писал(а):
18 окт 2020, 12:23
нет логики
полуторное - полностью покрывает "для обозначения категории оружия, которое можно использовать как в одной, так и в двух руках"
С таким подходом тяжелую броню можно "фикусом" назвать и написать "для обозначения тяжелой брони" :)

Аватара пользователя
ss7877
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 16:59

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение ss7877 »

Мод обновлен.
Исправлен курьез с буволшебниками-бумагами плюс очередные правки терминологии

Bola - Болас (Бола)
Siangham - Сьянгам (Сиангам)
Orc Double Axe - Двусторонний орочий топор (Орочий обоюдоострый топор)
Light Repeating Crossbow - Многозарядный легкий арбалет (Легкий многозарядный арбалет)
Heavy Repeating Crossbow - Многозарядный тяжелый арбалет (Тяжелый многозарядный арбалет)

Armor Proficiency (Heavy Armor) - Ношение брони (тяжелая) (Ношение тяжелой брони)
Armor Proficiency (Medium Armor) - Ношение брони (средняя) (Ношение средней брони)
Armor Proficiency (Light Armor) - Ношение брони (легкая) (Ношение легкой брони)
Heavy Armor Focus - Любимая броня (Тяжелая) (Любимая тяжелая броня)
Medium Armor Focus - Любимая броня (Средняя) (Любимая средняя броня)
Light Armor Focus - Любимая броня (Легкая) (Любимая легкая броня)

Strength - Увесистое оружие (Сила) [свойство метательного оружия, добавляющее к урону бонус Силы]

Mite - Козявка (Клоп)
Nightmare - Мара (Кошмар)
Great Nightmare - Кошмар (Ночной ужас) [лошадь скелета-торговца]

Аватара пользователя
ss7877
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 16:59

Re: Pathfinder: Kingmaker в терминологии Hobby Games

Сообщение ss7877 »

Мод снова обновлен. Надеюсь, что приближаюсь к финальной версии правок

https://www.nexusmods.com/pathfinderkingmaker/mods/198


Large Bastard Sword - Большой меч-бастард (Большой/Двуручный меч-бастард) [убрал путаницу]

Elemental Swarm - Туча элементалей (Рой элементалей) [заклинание]
Protection from energy - Защита от стихии (Защита от стихии/стихий) [убрал расхождения]
Magic Missile - Волшебная стрела (Волшебная/Магическая стрела) [убрал расхождения]
коллективное/общее -> массовое [свойство заклинания, действующего сразу на группу]
аспект -> облик (в заклинания формата Облик сокола и т.п.)
Убрана путаница между определениями "аспект" и "дескриптор"

Elder Elemental - Древный элементаль (Старинный элементаль)
Bulette - Булей (Булетта)
Deva - Дэва (Даэва)
Summon Monster - Призыв чудовища (Призыв монстра/чудовища) [устранил путаницу]
Название зелий и свитков приведены к единому виду: Зелье/Свиток <Имя заклинания>

Скорректировано название предметов Усталого путешественника
Material Plane - Материальный план (План Материи)


Armor Mastery - Истинный мастер брони (Совершенное владение броней)
Weapon Mastery - Истинный мастер оружия (Совершенное владение оружием)

Finesse Training - Мастерство фехтования (Тренировка искусного владения)

Ответить