(Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

(Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Изображение

"BG1 NPCs for BG2"
Страница мода:
https://arcanecoast.ru/mod/bg1-npcs-for-bg2

Мод не только дописывает дальнейшие судьбы NPC из BG1 вплоть до самого Трона Баала, оставляет большинство из них в живых и позволяет вновь присоединить к партии, но и добавляет просто ОГРОМНОЕ количество диалогов (с ГГ, с персонажами из BG2 и между собой) и много квестов, с ними связанных. Текста в мода около полутора мегабайт.

Я сделал новую версию этого старого мода (за помощь спасибо tipun). Теперь он совместим с EE-EET и трафицирован.
Новая версия условно названа v10, выслана автору и размещена на форуме мода, доступна по ссылке ниже:
СКАЧАТЬ:
https://www.dropbox.com/s/iuazaohh4i7jh ... 0.rar?dl=0
Список изменений под спойлером:
  • мод полностью трафицирован и в процессе перевода на русский
  • добавлен отдельный файл для описания предметов к версии EE (setup_ee.tra)
  • добавлена EE-адаптация записей журнала
  • добавлен ​​iconv-транскодер (чтобы мод устанавливался как на старую, так и на EE-версию)
  • переменные глав теперь меняются в случае установки на EET
  • изменен алгоритм установки звуков на команду LAF HANDLE_AUDIO END, чтобы упростить этот процесс. Совместимо с обеими версиями игры
  • устранен ряд багов, в том числе изначальный баг мода, вызывавший зависание игры при попытке открыть магазин Кагайна при установленном компоненте магазина "обычных" вещей (он был и в старой версии 2014 года).
  • созданы варианты файлов TIS для версии EE (TIS V2 + PVRZ), в файл tp2 добавлен код для установки различных файлов TIS в зависимости от установленной версии игры
  • исправлена ​​ошибка установки, возникавшая из-за того, что старая анимация IC_YUANTI3 не соответствовала новой EE-версии, где она была заменена на YUAN-TI_PRIEST. За описание способа решения спасибо DavidW с форума G3.
  • с огромным трудом и лишь благодаря неоценимой помощи tipun добавлена функция "непрерывности" всем NPC при установленной EET (необходимо для вызова через Дух судьбы в Трилогии, иначе после вызова не учитывалось развитие персонажей в SOA), она еще тестируется, но пока проблем не выявлено.
  • добавлено преобразование файлов MOS в формат MOSv2 при установке на EE-версию, с использованием программы Tile2EE от Argent77
  • добавлены варианты портретов для EE-версии, для ванильной версии оставлены старые
  • устранена ошибка, возникающая при установке на EE из-за отсутствующего файла byesli.dlg
  • названия папок были изменены, чтобы убрать пробелы и символы «&» между словами. Вместо «TIAX & QUAYLE» стало «TIAX-QUAYLE». В противном случае при трафикации возникали ошибки
  • обновлен WeiDU -установщик
Полный список компонентов мода (на английском):
Skie, Branwen, Garrick, Yeslick and Shar-Teel NPCs:
The first component adds Skie, Branwen, Yeslick and Shar-Teel as playable NPCs. All of them can be found within the city limits. Branwen is found in the Temple District. Skie and Yeslick are found in the Bridge District. If you add this component, Eldoth also becomes available thanks to a small plot twist. He will be found in the Graveyard at night if you have Skie with you. Garrick can be found in the tavern of the docks after his episode with Lady Irlana. Garrick has an encounter with a famous actress, on the second floor of the Five Flagons. Branwen has en encounter in the sewers with an old nemesis. Shar-Teel is found near the fighting pits in the back of the Copper Coronet. If you have her in your party, a certain guildmaster that will talk to you in front of the Copper Coronet about fighting in the battle pits against some of the famous gladiators from Hillsfar. A few of the gladiators around the battle pits will also have some quests for you. Yeslick also has an encounter with one of his old clan members at the city gates. Amber and Calandra from Eye of The Beholder 2 make a cameo, adding an extra store with new items and a special quest. Calandra will have have a quest for you, involving Dran Draggore, the main villain from Eye of the Beholder 2. You can also visit a new city area, the Water Gardens, which can be located by talking to a new charater, Olswick, in the Slums. It has a few quests, new stores and a bonus NPC.

Coran and Safana Romance:
This component adds the Coran and Safana Romance. It can only be activated if Safana is killed but Coran kept alive in the original Lanfear werewolf encounter. They will be found in the Temple in the Slums District after the battle. This component also unlocks certain areas that can only be unlocked after Spellhold so that you can have the chance to get Coran and Safana beforehand. Talk to the new messeneger you find at the City Gates to do this.
Safana has an encounter in the Docks District. If you have both Coran and Safana in your party, you will have an encounter with two old foes somewhere in Waukeen's Promenade. One of these quest adds a Blue Dragon and Displacer Beasts, custom creatures created by Arundor and Jaysyn.

Alora NPC:
This component adds Alora to the game as a playable NPC. She can be found inside the Weaponsmith Shop at Waukeen's Promenade.

Ajantis NPC:
This component adds Ajantis. He will be in one of the jail cells that Tazok guards.

Kagain's Korner:
This component adds Kagain as both storekeep and playable NPC. He can be found in Waukeen's Promenade. This has subcomponents so that you can choose between a version of kagain with hundreds of new magical items or one with only vanilla items.

Faldorn's New Leaf:
This component gives Faldorn a new edited portrait in SoA and also adds her as a playable NPC. After defeating her in the Druid Grove, you will find her at the Temple Ruins near the fountain. Or you can now try and help Faldorn destroy the Trademeet using two different options.

Kivan NPC:
This component adds Kivan to the game. He will be found at the City Gates.

Xzar and Monty Murder Mysteries:
This component adds Xzar and Montaron as playable NPCs. Visit Xzar's house after he is 'slain' to find them. Xzar has a quest that starts near the river in the Bridge District. Montaron has an encounter in the sewers beneath the Temple District. There is now a Montaron Romance for female PCs which also includes talks that are player initiated. Therefore, if you are a female PC, try and talk to him from time to time and you will be surprised by what you can learn about him. WARNING: Montaron uses very foul language and makes references to lotus and other hallucinatory substances.

Xan NPC:
This component add Xan into the game. He is a prisoner of the slavers in the Slums.

Gnomes is the City:
This component adds Quayle and Tiax into the game. Quayle will join by surprise through his normal dialog options. Find Tiax in front of the circus. This component also expands the circus quest, adding a 'new' area into the game. I warn you, it makes the circus quest much more challenging, so you might want to gear up before heading in, or you'll be trapped for all eternity. This also adds Oswald and Maralie Fiddlebender from Icewind Dale. Both are located in/near the Jansen home.

Dynaheir SoA:
This component adds Dynaheir back into the sequel. Find her somewhere in the Promenade.

BG1 NPC sounds:
Adds the BG1 NPC sounds.

Inter Component Banter Pack:
Adds banter between characters from different components of this mod.

Skie, Branwen, Garrick, Yeslick, Eldoth and Shar-Teel NPC: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of these NPCs installed. If you have Shar-Teel with you in the Marching Mountains, you will have a deadly encounter with the Seven Sisters of Shar. In Amkethran, you will meet an imp that has a demonlord (portrait by Sir_Carnifex) on the look out for him and needs help. You will also meet Huzzar in Amkethran, a djinn from the Court of Ice and Steel that is selling his goods to the mercenaries there.

Kagain: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of this NPC installed.

Tiax & Quayle: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of these NPCs installed.

Coran & Safana: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of these NPCs installed.

Xzar & Montaron: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of these NPCs installed.

Alora: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of this NPC installed.

Ajantis: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of this NPC installed.

Kivan: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of this NPC installed.

Xan: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of this NPC installed.

Deekin Scalesinger: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA versions of Skie, Branwen, Garrick, Yeslick and Shar-Teel.

Faldorn: ToB
For this component to work properly, you must have the SoA version of this NPC installed.
Описание основных квестов, включенных в мод (на английском). Осторожно, спойлеры!
Expanded Circus Quest - If you add the Tiax component, the circus quest in Waukeen's Promenade will have an added area with an ultimate challenge of hack and slash!

Eldoth is back! - If you have Skie Silvershield in your party, Eldoth will appear in the graveyard. Is he there to help you or lead you into a trap?

Black Lotus - involve yourself in Athkatla's shady underworld. Quest starts after meeting Banon at the gates.

Book Delivery - Deliver a book for the owner of the Blue Unicorn, a new inn/tavern found in the Water Gardens

Selling the Airship - Help Oswald Fiddlebender get his airship after it was impounded.

Dispatching a Rival Promoter - A gladiator promoter will want to hire you to dispatch a rival. Can be found in the Battle Pits of the Copper Coronet.

Reclaiming a Sacred Item - Recover a sacred object for a vistor from another world. Quest begins at the Battle Pits of the Copper Coronet

Battle Pit - Fight through a series a tough fights until you have the privilege to challenge the best gladiators in Hillsfar!

Kren Imar Encounter - Dispatch the drow that captured Xan and sold him into slavery.

Bolbek Orothiar Encounter - Meet one of Yeslick's long lost clan members at the City Gates and he will give you a special mission.

Xzar Quest - Help Xzar solve the mystery of who drowned the missing girl. This quest begins in the Bridge District, near the water.

Help Lady Jwennilyn - Lady Jwennilyn is having problems with a wizard that is keeping her from closing a business deal. Take the Wizard out of the picture.

Silke Encounter - If you have Garrick in the party and visit the upper floor of the Five Flagons, you will meet Silke, who is out for revenge.

Dran Draggore - The Lord of the Undead, the top boss from Eye of the Beholder 2 has his eye fixed on Athkatla. Can you save the city?

Zoran Encounter - Montaron has run afoul of a group of thieves. This encounter happens in the sewers when Montaron is in your party.

Tranzig Encounter - A certain wizard from your past has not had enough. This encounter happens in the sewers

Lady Heloise and Uncle Fulbert Saga - Will Uncle Fulbert let Lady Heloise be with her true love? Perhaps you could help.

Slythe and Krystin Encounter - Some villains from the past return to cause you more trouble.

Yago ecounter - If you have both Coran and Safana in your party, you might run into this villain from Baldur's Gate 1 in Waukeen's Promenade.

Lanfear's plead for help - After meeting her doom. This villain learned the error of her ways and now needs Coran's help to save the forest from two ancient dragons.

Revenge of the Water Demons - If you have Safana along with you in the docks long enough, chances are you will have an encounter with these devils of the deep.

Elminster Quest - A crafty imp has stolen Elminster's ring. Too busy to retrieve it himself, he asks you to lend a hand. Quest begins at Lady Goldsword's villa in the Water Gardens.

Volo Quest - Volo will ask you for a favor. Quest begins at Lady Goldsword's villa in the Water Gardens.

Переводчики:
AustinПеревод текстов бантеров, вычитка
yota13Перевод текстов квестовых файлов и т.д.

ТЕКУЩИЙ СТАТУС ПЕРЕВОДА компонентов мода:
SoA:
1) Skie, Branwen, Garrick, Yeslick, Eldoth and Shar-Teel NPCs (SoA-часть, компонент также добавляет нового NPC из Neverwinter Nights - барда-кобольда Deekin Scalesinger): частично переведено:
файлы bg1x1-bg1x9.tra, feyna.tra, arena1.tra, arena2.tra, brutax.tra, drandra.tra, 7xyes.tra, ydwarf1.tra, ydwarf2.tra, 7xcre80.tra, dfquest.tra, fedorak.tra, KGSTO2.tra, etbnpc1.tra, etbnpc2.tra, 7xtranz.tra, 7xsilk.tra,

2) Coran and Safana Romance (SoA-часть): полностью переведено
3) Alora NPC (SoA-часть): не переведено
4) Ajantis NPC (SoA-часть): не переведено
5) Kagain's Korner (SoA-часть): частично переведено: bg1x42.tra, kgsto4.tra, kgsto7.tra
6) Faldorn's New Leaf (SoA-часть): полностью переведено
7) Kivan NPC (SoA-часть): полностью переведено
8) Xzar and Monty Murder Mysteries (SoA-часть): частично переведено: файлы 7xxzar.tra, xqtroll.tra, xqwitch.tra, xqnymph.tra, xqlich.tra, xmmm1.tra, mqfire1.tra, 7xmula.tra, 7xmont.tra
9) Xan NPC (SoA-часть): не переведено
10) Gnomes is the City (Tiax&Quayle) (SoA-часть): полностью переведено
11) Dynaheir (SoA-часть): полностью переведено

ToB:
12) Skie, Branwen, Garrick, Yeslick, Eldoth and Shar-Teel NPC (ToB-часть): частично переведено: bg1x38-bg1x41.tra
13) Kagain (ToB-часть): не переведено
14) Tiax & Quayle (ToB-часть): полностью переведено
15) Coran & Safana (ToB-часть): полностью переведено
16) Xzar & Montaron (ToB-часть): не переведено
17) Alora (ToB-часть): не переведено
18) Ajantis (ToB-часть): не переведено
19) Kivan (ToB-часть): полностью переведено
20) Xan (ToB-часть): не переведено
21) Deekin Scalesinger (ToB-часть, требует установленного компонента 12): не переведено
22) Faldorn (ToB-часть): полностью переведено

Разное:
23) Inter Component Banter Pack (диалоги между NPC из разных компонентов между собой): частично переведено: строки, затрагивающие взаимодействие NPC из русифицированных компонентов (Тиакс, Коран)
24) BG1 NPC sound - не требует перевода
P.S. К данному моду есть еще и аддон - "Cross banter mod" (https://arcanecoast.ru/mod/cross-banter-mod), который добавляет диалоги между NPC из этого мода и NPC из разных других модов (Varshoon, Сейрилет и прочими).
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Мод по ссылке обновлён, устранено несколько мелких ошибок, решена техническая проблема и улучшена совместимость с EE.
На совместимость с EET я мод не проверял - скорее всего несовместимо пока.

Перевод файла b7xsafa.tra в процессе. Постараюсь хотя бы один-два компонента русифицировать.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Кстати, этот мод не только добавляет новые квесты и диалоги, но еще и добавляет нелинейности в некоторые старые. Например, компонент с Фалдорн добавляет возможность иначе решить вопрос с нападением животных на Трейдмит - не убивать Фалдорн и теневых друидов, а принять её сторону (вплоть до разрушения города). В оригинальной игре тут выбора не было даже у злого ГГ.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Перевожу тексты Сафаны. Выкладываю первую половину b7xsafa.tra (в этом файле бантеры Сафаны со всеми NPC от Bioware, часть разговоров с ГГ и мелкие комментарии - нет только диалогов с NPC от Beamdog, к сожалению).

Пока готовы строки 0-242.

Перевод (для удобства выделил комментариями разные диалоги)
// Сафана - ГГ 1
@0 = ~ Дорогуша, сделай одолжение - подержи мой рюкзак, а я себе пока декольте пошире сделаю. Такая леди, как я, всегда должна выглядеть на публике по высшему разряду.~
@1 = ~ Поверить не могу - ты просишь меня об одолжении после того, что устроила!~
@2 = ~ А давай я его не просто подержу, но и достану из него что-нибудь - как компенсацию за твое предательство? ~
@3 = ~ Хватит вести себя как шлюха, Сафана, прояви хоть немного достоинства.~
@4 = ~ Ладно, как скажешь.~
@5 = ~ Ты что, опять про ту старую историю? Может, пора уже научиться жить дальше и давать жить другим?~
@6 = ~ Я не буду больше это припоминать, но лучше не давай мне повода для подозрений.~
@7 = ~ Тьфу! Не будь ты такой чертовски горячей, я бы тебе пощечину залепил за высокомерие!~ ~ Тьфу! Не будь ты такой чертовски горячей, я бы тебе пощечину залепила за высокомерие!~
@8 = ~ Жить дальше и давать жить другим? Ты так не рассуждала, когда заманила нас в ловушку.~
@9 = ~ Старую историю? У меня до сих пор шрамы от тех оборотней, которых ты натравила!~
@10 = ~ Какая же ты эгоистичная сука! ~
@11 = ~ Даже так? Значит, <PRO_SONDAUGHTER> Баала может опуститься до мелкого воровства? А я-то думала, ты не как все.~
@12 = ~ Мне все равно, что ты обо мне думаешь, Сафана. Пойми, единственная причина, почему ты еще жива - это потому что Коран за тебя поручился. Если бы я не доверял его слову, ты бы уже лежала бездыханной.~ ~ Мне все равно, что ты обо мне думаешь, Сафана. Пойми, единственная причина, почему ты еще жива - это потому что Коран за тебя поручился. Если бы я не доверяла его слову, ты бы уже лежала бездыханной.~
@13 = ~ Бизнес есть бизнес, а та маленькая история обошлась мне недешево.~
@14 = ~ Я ничего не возьму, хотя и стоило бы.~
@15 = ~ Сука, лучше бы ты деньги взяла!~
@16 = ~ Не буду зацикливаться.~
@17 = ~ Ой, да ладно! Если я в этой жизни что-то и знаю - так это то, чего хотят мужчины. И как заставить их делать то, что хочу я - просто дав слабую надежду.~
@18 = ~ Заметь, я тут справляюсь сама, без всяких заклинаний очарования.~
@19 = ~ А уже придумали какие-нибудь заклинания для лечения венерических болезней?~
@20 = ~ Не бери в голову. нечего слова тратить на такую, как ты.~
@21 = ~ Но все равно это обычное распутство.~
@22 = ~ Некоторые люди никогда не меняются.~
@23 = ~ Умница, <PRO_GIRLBOY>!~
@24 = ~ Аааах! Спасибо, дорогуша. Я рада, что та маленькая измена осталась в прошлом. И ты не из тех, кто таит злобу.~
@25 = ~ Не надо так эмоционально себя вести. Как я всегда говорю, давай оставим прошлое в прошлом. Сейчас я первая готова признать, что совершала ошибки и обидела других, но именно поэтому я собираюсь эти ошибки исправить.~
@26 = ~ А теперь скажи.. Как я выгляжу?~

// Сафана - ГГ 2
@27 = ~ Наверное, пора рассказать тебе о маленьком несчастье, которое я пережила в подростковом возрасте.~
@28 = ~ Это случилось, когда я еще была на борту пиратского корабля 'Экзесус', а капитаном был печально известный Черный Аларик.~
@29 = ~ Сейчас нам лучше сосредоточиться на другом.~
@30 = ~ Тогда ты была еще распутнее?~
@31 = ~ Хорошо, Сафана, расскажи.~
@32 = ~ Да, и это как раз очень важно...~
@33 = ~ В тот роковой день мы плыли по Непроходимому морю и наткнулись на торговый корабль. На нём, казалось, всё вымерло, кроме одного паренька, которого мы нашли в корзине, он там спрятался и дрожал от страха.~
@34 = ~ Когда он справился с шоком, то рассказал, что всю остальную команду погубили морские монстры... это было проклятие из-за украденного сокровища. Едва мальчик успел сказать «сокровище», как Черный Аларик сразу заинтересовался и взял мальчика на борт. Вскоре лечебные пиявки помогли ему поправиться.~
@35 = ~ Когда мальчику стало получше, он рассказал о загадочном острове, скрытом густыми туманами. И о дворцах из мрамора с крышами из золотой черепицы, которые охраняли морские дьяволы. Услышав такое, капитан решил, что нам надо найти этот остров.~
@36 = ~ Мы впустую искали две недели и, когда уже почти потеряли всякую надежду, наткнулись на остров.~
@37 = ~ Мы бросили якорь и в шлюпках добрались до берега. От пляжей с белым песком прошли две лиги по непролазным джунглям, и затем, высоко на скале, увидели величественный храм, колонны которого были покрыты драгоценными рубинами и сапфирами.~
@38 = ~ Мы вошли внутрь, уже представляя сокровища, которые ждут нас внутри, и не подозревая, в какую беду попали. Все начали хватать драгоценные камни и золото и набивать ими мешки.~
@39 = ~ И вдруг тот мальчик из корзины спокойно сел за алтарь и заявил, что привёл нас в этот храм в качестве жертв. И превратился в отвратительного зверя с колючими щупальцами и такими острыми челюстями, что могли разрезать человека надвое.~
@40 = ~ Мы пытались бежать, но оказалось, что единственный выход перекрыт - там были рыбоголовые люди с копьями, которые собрались целой толпой и готовились нас съесть. Больше половины экипажа полегло тогда, а мы чудом смогли вырваться на свободу, и ушли не с пустыми руками.~
@41 = ~ Нам удалось украсть несколько мешков с драгоценностями и серебром, морской народ от этого разъярился - а еще больше от того, что в том набеге мы убили несколько их жрецов и королевского принца.~
@42 = ~ Сокровищ давно уже нет, мы их вчистую потратили в следующем же порту. Однако морские дьяволы поклялись отомстить, сказав на всеобщем языке, что найдут нас всех, одного за другим, чтобы покарать за то преступление.~
@43 = ~ Хочешь сказать, что мы в опасности? ~
@44 = ~ К чему это ты сейчас?~
@45 = ~ Говорят, морские дьяволы атакуют только под дождем...~
@46 = ~ Посмотри на тучи.~

// Сафана-Хаер'Далис 1
@47 = ~ Скажи, Сафана, сладкая моя птица, насколько серьезна связь между тобой и Кораном?~
@48 = ~ Будь осторожнее, тифлинг, а то так и стрелой в спину получить недолго.~
@49 = ~ Коран - вор, и ему не нравится, когда что-то крадут у него самого.~
@50 = ~ Ах, но чего стоит такая жизнь, если иногда не останавливаться и не тратить немного времени, чтобы насладиться ею?~
@51 = ~ Не трать время, тифлинг!~
@52 = ~ Я не буду рушить всё доверие, которое он ко мне питает, ради двух минут бессмысленной близости с таким балдой, как ты.~
@53 = ~ Хахахаха!! Редко в женщинах бывает такая смелость!~
@54 = ~ Ты не похожа ни на одну женщину, с которой я когда-либо встречался. Незачем тратить время, болтать - это так легкомысленно. Жизнь коротка, согласна?~
@55 = ~ У меня есть идеальная роль для тебя в следующей постановке! Мне как раз нужен образ жаркой женщины, которая без труда справится с этим. Такая, как ты. ~
@56 = ~ Знаю, звучит великолепно, но не обойдется и без трудностей. Будут и поздние репетиции, и облегающие костюмы.~
@57 = ~ Отдохни, тифлинг, я лучше пугало поцелую, чем проведу с тобой больше времени, чем необходимо. ~

// Сафана-Аномен
@58 = ~ Сафана, я, хоть убей, не понимаю, почему женщина с твоей красотой и элегантностью проводит время с этим эльфийским хамом, Кораном.~
@59 = ~ Мне кажется, девушка твоего уровня заслуживает человека чести, образца добродетели и моральной порядочности.~
@60 = ~ *зевает* Да, если бы я хотела умереть от скуки.~
@61 = ~ Мне никогда не понять, что на уме у некоторых женщин.~
@62 = ~ Это потому, что ты высокомерный рыцарь, который пытается компенсировать свои интимные недостатки размером меча.~
@63 = ~ Что.. я..?? ~
@64 = ~ Во имя Хельма! Кому-то надо научить тебя правильному этикету.~
@65 = ~ Что? Думаешь, я живу лишь для того, чтобы исполнять желания моего господина и хранить его постель теплой?~
@66 = ~ Как и положено лучшим благородным женщинам.~
@67 = ~ *закатывает глаза* Какой же ты напыщенный засранец!~

// Сафана-Валигар 1
@68 = ~ Что с тобой, Валигар? Ты единственный мужчина, который пытается не смотреть на мою большую грудь.~
@69 = ~ У меня на уме другие вещи, Сафана.~
@70 = ~ Тебе же нравятся женщины? Или нет?~
@71 = ~ Как же я не сразу не поняла, что ты мужелюб. Иначе как бы такой красивый дворянин, как ты, мог остаться холостяком?~
@72 = ~ Пожалуйста, попытайся понять - вся моя семья трагически погибла из-за проклятия, которое на нас наложил один из наших предков.~
@73 = ~ И да, мне нравятся женщины, но обычно не такие агрессивные, как росомаха.~
@74 = ~ Да ладно, я не такая агрессивная, как росомаха.~
@75 = ~ Хотя кусаю посильнее.~
@76 = ~ Я думал, ты с Кораном.~
@77 = ~ Да... но девушка имеет право иногда насладиться и восхищением кого-то со стороны.~
@78 = ~ Я тут не ради того, чтобы тебе льстить, Сафана.~
@79 = ~ За этим обращайся к своему эльфийскому красавчику.~
@80 = ~ Хе-хе-хе!~

// Сафана-Викония 1
@81 = ~ Значит, ты снова среди живых, да Сафана?~
@82 = ~ Будь осторожнее... Священники могут тебя оживить, но вот венерические болезни вылечить труднее.~
@83 = ~ Это голос опыта, да, Викония?~
@84 = ~ Скажи, а как ты вообще связалась с этим дешевым жуликом, Кораном?~
@85 = ~ Ревнуешь?~
@86 = ~ Было бы чему завидовать... Туповатый эльфийский плейбой?~
@87 = ~ В таком случае это мое личное дело, дроу!~
@88 = ~ Не собираюсь рассказывать про свою личную жизнь таким, как ты.~

// Сафана-Корган
@89 = ~ С дороги, шлюшка разрисованная, а то мой топор тебе в голову прилетит!~
@90 = ~ Глупый дварф, ты так хочешь умереть?~
@91 = ~ Лучше отойди, красотка моя, а то еще ноготь сломаешь.~
@92 = ~ Я бы лучше 'сломала' тебе голову.~
@93 = ~ Ба! Хорошо болтаешь, да только ходишь с этим слюнтяем-эльфом!~
@94 = ~ Ты ревнуешь к эльфу?~
@95 = ~ Не смеши, девка! Я могу получить любую шлюшку, кого пожелаю, и в десять раз красивее тебя.~
@96 = ~ И не начинай эту хрень про 'сильную женщину'. Я сто раз видел, как такие кисейные барышни драпали с визгом от первого же гигантского паука, которые ждут под склепами.~
@97 = ~ Это не так, дварф!~
@98 = ~ Я сама побеждала големов из плоти. И какие-то глупые пауки не помешают мне получить то, чего хочу.~
@99 = ~ Посмотрим.~

// Сафана-Маззи
@100 = ~ Позволь сказать начистоту, Сафана - не думаю, что тебе стоит путешествовать с нами.~
@101 = ~ Ты уже однажды предала <CHARNAME>, и, боюсь, мы все скоро из-за тебя умрем.~
@102 = ~ А ты чего так волнуешься, Маззи?~
@103 = ~ Мы все умрем рано или поздно... а некоторые даже дважды и чаще.~
@104 = ~ У нас нет выбора.~
@105 = ~ Может быть, но я не хочу встретить смерть лишь потому, что доверилась тебе.~
@106 = ~ Хахахахаха! Не волнуйся, дорогая, не надо так меня бояться.~ [7XSafaJ]
@107 = ~ Я слежу за тобой.~
@108 = ~ Мне нравится, когда ты так разговариваешь.~ [safanaT]

// Сафана-Аэри
@109 = ~ Аэри, не надо из-за потери крыльев превращаться в жертву - не будь беспомощной овцой, как остальные тут.~
@110 = ~ Оставь меня в покое, Сафана! От тебя мне не нужны уроки порядочности.~
@111 = ~ Нет, но пара уроков выживания тебе не помешают.~
@112 = ~ Мне ничего от тебя не нужно.~
@113 = ~ Извини, но раз ты договорилась вместе с Ланфир убить <CHARNAME>, не думаю, что ещё смогу тебе доверять.~
@114 = ~ Это ты говоришь о доверии?~
@115 = ~ Ну, наверняка наступит момент, когда мне придется спасать твое милое лицо от какого-нибудь сумасшедшего орка, и тебе останется лишь 'верить', что я это сделаю.~
@116 = ~ Как и тебе лучше - что я тебя исцелю после боя.~
@117 = ~ Оставь меня в покое, Сафана! Ты подлая женщина!~
@118 = ~ Ахахахахаха! Игнорируй правду, малышка, если хочешь. Мне все равно.~

// Сафана-Эдвин
@119 = ~ Я помню, что с нами раньше путешествовал.~
@120 = ~ Ты Эдвин Одессейрон, из Красных Волшебников Тэя.~
@121 = ~ Вот как, ты всё-таки умеешь думать.~
@122 = ~ А я-то думал, ты из тех красоток, у кого большая грудь и маленький мозг.~
@123 = ~ (Не то чтобы я засомневался.)~
@124 = ~ Нет, дорогой волшебник, я одна из тех красоток с острым кинжалом, который перережет тебе горло.~
@125 = ~ Я вижу, время не сильно изменило тебя, Сафана.~
@126 = ~ Девушка должна следить за своей репутацией.~

// Сафана-Эдвина
@127 = ~ Хахахаха! Эдвина, ты так смешно выглядишь!~
@128 = ~ Надо выкинуть эту ужасную одежду, что на тебе, и найти тебе что-нибудь более модное.~
@129 = ~ В конце концов, ты ведь уже не тот слабый старик с украшениями в бороде.~
@130 = ~ Теперь ты молодая женщина, и я научу тебя быть сексуальной.~
@131 = ~ Залепи свой рот, пустоголовая девка! Тут тебе не игрушки!~
@132 = ~ Знаешь, ты никогда не найдешь хорошего человека с таким отношением.~
@133 = ~ И чем я заслужит такую судьбу... Надо мной потешается глупая разрисованная девка.~
@134 = ~ Ну, ты-то явно не дворянин.~
@135 = ~ *закатывает глаза* По крайней мере не с такой прической. Вот.. дай поправлю.~
@136 = ~ Эй, что ты делаешь?~
@137 = ~ Ахх! Вот так! Теперь... правда ведь, лучше смотрится?~
@138 = ~ *хихикает* Ничего ужаснее еще не видела! *хихикает*.~
@139 = ~ Я чувствую себя последним дураком!~
@140 = ~ Ах, не волнуйся, ты прекрасно выглядишь.~
@141 = ~ НЕТ! Стоп! Я отказываюсь дальше играть в эти тупые игры. ~
@142 = ~ Ну, тебе придется что-то делать. Люди ведь станут подозрительнее и начнут задавать вопросы, если поймут, что ты не тот, за кого себя выдаешь.~
@143 = ~ Не успеешь оглянуться, а красные волшебники уже будут нас выслеживать и нападать. Они точно захотят уничтожить тебя именно сейчас, когда ты стал уязвимее. ~
@144 = ~ Хммм... А ведь правда, есть пара фанатиков Черного Пламени, которые, может, захотят получить за меня награду.~
@145 = ~ Не волнуйся, Эдвина, Бу и Минск обратят в бегство этих охотников за головами.~
@146 = ~ Держи эту крысу подальше от меня, ты, перекачанная обезьяна!~
@147 = ~ Хахахаха! Тебе нечего бояться, Эдвина. Я над тобой поработаю - и люди голову на отсечение дадут, что ты всю жизнь был женщиной.~
@148 = ~ *вздох*~

// Сафана-Йошимо 1
@149 = ~ Ааа... неужели это Сафана с пиратского корабля 'Эксесус'. Легенды о тебе ходят отсюда до Уотердипа.~
@150 = ~ Боюсь, по неправильным причинам.~
@151 = ~ Я прям очарована.~
@152 = ~ А ты сам-то кто? ~
@153 = ~ Я Йошимо... ты наверняка слышала это имя.~
@154 = ~ Извини, никогда про тебя не слыхала.~
@155 = ~ Ну, мы все знаем, что 'слава приходит к тем, кто с ней спит'... Так ведь, Сафана?~
@156 = ~ Погоди... Ты правда думаешь, что нам разумно делиться друг с другом секретами?~
@157 = ~ Можешь проверить у меня оба рукава, дорогая, мне нечего скрывать... ~
@158 = ~ Кроме пары кинжалов.~
@159 = ~ <CHARNAME> и другие, может, и думают, что ты просто очаровательный вор, но я на такое не куплюсь.~
@160 = ~ Ты так же ненадежен, как и первый встречный негодяй из таверны.~
@161 = ~ Женщина, как ты можешь говорить о доверии после сговора с Ланфир?~
@162 = ~ Тебе стоит говорить о таких вещах в последнюю очередь.~
@163 = ~ Меня околдовала оборотень.. Вряд ли ты об этом знаешь, но в таких случаях приходится что-то делать против своей воли..~
@164 = ~ Достаточно... Я устал от этого разговора. Давай, подруга, пойдем дальше.~
@165 = ~ Я тебе не подруга, и предупреждаю тебя.. Не мешай мне, иначе отведаешь моего клинка на своем последнем ужине!~
@166 = ~ Я это запомню.~

// Сафана-Налия 1
@167 = ~ Как-то ночью в Медной Короне я слышал разговор двух торговцев. Они рассказывали о том, что семья Де Арнис хранит какой-то ценный артефакт.~
@168 = ~ Какое-то оружие? О чем они говорили, Налия?~
@169 = ~ Цеп веков? Да, он хранился у моего отца.~
@170 = ~ Он разделил его на три части... сказал, что слишком рискованно оставлять его в целости.~
@171 = ~ Хммм... А он правда настолько силён? В чем его фишка? ~
@172 = ~ Да, да, так и есть. Ммм...~
@173 = ~ Зачем ты спрашиваешь, Сафана? ~
@174 = ~ О, *улыбается* да просто так.~

// Сафана-Джахейра 1
@175 = ~ Сафана, подозрительно, что ты решила снова к нам присоединиться, а, учитывая твое недавнее предательство, сомневаюсь, что смогу тебе когда-нибудь доверять.~
@176 = ~ Не спеши меня судить, Джахейра, ты не знаешь, что ярость оборотня может сделать с девушкой.~
@177 = ~ Меня одно тревожит: быть с тобой - это лишний риск, и <CHARNAME> может из-за этого попасть в неприятности.~
@178 = ~ Это не тебе решать.~
@179 = ~ Посмотрим, сколько пройдет времени, прежде чем <CHARNAME> от тебя избавится.~
@180 = ~ Когда это произойдет, я буду довольна.~
@181 = ~ Ты такая сука!~
@182 = ~ Тебя никогда не волновала аморальность.~
@183 = ~ Разве ты не знаешь, что влияешь на окружающих?~
@184 = ~ Нет, меня это не волнует.~
@185 = ~ Мы живем лишь один раз.. ~
@186 = ~ Или два раза... ~
@187 = ~ Не будь такой. Найди равновесие в своей жизни.~
@188 = ~ *вздох*..~

// Сафана-Ян
@189 = ~ Эй, Сафана, я тебе не рассказывал про мой секретный рецепт приготовления лучшей реповой пиццы на Фаэруне?~
@190 = ~ Нет, гном...~
@191 = ~ А может, и рассказывал, я не особо слушала.~
@192 = ~ Ну, давай я тогда еще пару разиков расскажу, чтобы точно в памяти осталось.~
@193 = ~ Нет, все в порядке.~
@194 = ~ Уверена? Он правда, правда замечательный! ~
@195 = ~ *закатывает глаза* Да!~
@196 = ~ Отлично! Тогда давай расскажу свой рецепт шоколадного пирога с репой...~
@197 = ~ Секрет в том, что нужно сперва испечь репу при правильной температуре, а уже потом добавлять шоколад. Потому что, если делать наоборот...~
@198 = ~ Если не заткнешься, я приготовлю немного 'гнома в нарезке'.~
@199 = ~ ФУ!~

// Сафана-Минск
@200 = ~ Минск, у тебя такие большие мышцы и грубая внешность, ты мог бы стать привлекательным мужчиной... ~ [safanaR]
@201 = ~ Конечно, если бы ты не был таким тупицей и перестал бы носить мышей в кармане!~
@202 = ~ Бу говорит, что тебе не стоит с нами путешествовать.~
@203 = ~ Минск согласен с Бу. После случая с Ланфир мы тебе не доверяем.~
@204 = ~ Поверить не могу, ты все еще таскаешь везде эту штуку.~
@205 = ~ Давай, дай-ка его сюда... ~
@206 = ~ Держись подальше, злая женщина, а то Бу и Минск отвесят тебе праведный удар по заднице.~
@207 = ~ Ладно, ладно, не волнуйся! Оставлю тебя в покое... ~
@208 = ~ В этот раз.~

// Сафана-Налия 2
@209 = ~ Сафана, я слышала, что ты родилась в знатной семье из города Калимпорта. Это правда?~
@210 = ~ А если так, то как вышло, что ты пошла по жизни таким извилистым путем?~
@211 = ~ Ты правильно слышала.. и что с того, богатая девочка?~
@212 = ~ Что ты хочешь обо мне узнать?~
@213 = ~ Почему пиратство?~
@214 = ~ Ты могла бы многое сделать для других людей, а в итоге стала всего лишь бесполезной воровкой!~
@215 = ~ Ой, дорогая, я особенная воровка и авантюристка.~
@216 = ~ Ладно, это пустая трата времени...~
@217 = ~ Проблема в тебе, Налия - ты не понимаешь, что мы с тобой одинаковые.~
@218 = ~ О чем ты говоришь? Я не такая, как ты!~
@219 = ~ Правда? Мы оба оставили роскошь, чтобы стать авантюристками, только я сделала это от скуки, чтобы вырваться из золотой клетки. А ты сделала это, потому что веришь в бестолковый моральный крестовый поход и помощь менее удачливым.~
@220 = ~ Мы одинаковые, дорогая, просто проявляем это по-разному.~
@221 = ~ Я - девушка, с которой хочет быть каждый мужчина, а ты - ворчунья, из-за которой они сами ко мне липнут.~
@222 = ~ Говори что хочешь, Сафана, но я думаю, что ты жестокая женщина и, когда Ланфир тебя схватила, ты получила именно то, что заслуживала.~
@223 = ~ Хахаха! Может, ты и права, Налия.~
@224 = ~ Может, в этой жизни я постараюсь быть похожей на Налию де Арнис, беглую светскую львицу.~
@225 = ~ Ты всегда так говоришь? Звучит так, словно твоя жизнь очень дешево стоит.~
@226 = ~ Дешево?~
@227 = ~ Ты хоть представляешь, сколько в наше время берут за воскрешение эти жадные священники?~

// Сафана-Йошимо 2
@228 = ~ Итак, Йошимо, я слышала, что ты из Калимпорта. Это правда?~
@229 = ~ Да, я из Калимпорта.~
@230 = ~ Это замечательный город, чтобы полазить по карманам. Окажись ты там - точно бы пригодились твои навыки...~
@231 = ~ Там ведь много борделей.~
@232 = ~ Забавно...~
@233 = ~ Ты, наверное, удивишься, если узнаешь, что я родилась в Калимпорте?~
@234 = ~ Ни в коем случае. У тебя манеры как у калимшанской женщины.~
@235 = ~ В какой гильдии воров ты была и почему я ничего не слышал о твоей жизни до Экзесуса, интересно?~
@236 = ~ Это потому, что я не состояла в гильдии.~
@237 = ~ Я была дочерью султана, семья которого была очень близка самому Силь-паше Ралану эль-Песархалу.~
@238 = ~ Ты - дочь султана?~
@239 = ~ Какое имя у твоего рода? Вдруг я за твоего отца сражался, или же убил кого-то из его людей. Всякое могло быть...~
@240 = ~ На этом все, больше не буду ничего рассказывать.~
@241 = ~ Боюсь, у тебя не получится.. Ты меня заинтриговала до предела.~
@242 = ~ Извини... придется тебе самому эту проблему решать.~
Оригинал
@0 = ~Do me a favor darling and hold my backpack while I unloosen my bodice. A lady of my class must always look her best when socializing in public.~
@1 = ~I cannot believe you are asking me to do you favors after what you have put me through!~
@2 = ~How about while I am holding it, I take out what I feel is compensation for your treachery?~
@3 = ~Stop acting like such a slut, Safana, and have some respect for yourself.~
@4 = ~Okay, whatever you say.~
@5 = ~Are you really bringing up that old story now? Can't we just learn to live and let live?~
@6 = ~I won't bring it up again, but I better not even suspect you of anything dubious.~
@7 = ~Ugh! If you were not so freakin' hot, I would slap you for being so arrogant!~
@8 = ~Live and let live? You were not saying that when you lured us into a trap.~
@9 = ~Old story? I still have the scars from the werewolves you sold us out to!~
@10 = ~You are such a self centered bitch!~
@11 = ~Really? So the <PRO_SONDAUGHTER> of Bhaal must resort to petty thievery? And here I thought you were something special.~
@12 = ~I don't care what you think of me, Safana. Understand that the only reason you are alive now, is because Coran vouched for you. If I did not trust his word with my life, you would no longer be breathing.~
@13 = ~Business is business and that little episode you pulled cost me quite a bit of gold.~
@14 = ~I won't take anything, but I should.~
@15 = ~Bitch better have my money!~
@16 = ~I'm not holding that thing.~
@17 = ~Oh please! If there is one thing I know, its what men want and how to them to do what I want by making them think they are going to get it.~
@18 = ~Mind you that I manage this without the use of any enchantment spells.~
@19 = ~Have they come up with any spells to cure those venereal diseases though?~
@20 = ~Never mind. Words are wasted on one such as you.~
@21 = ~But you are still just a common harlot.~
@22 = ~Some people never change.~
@23 = ~That's a good <PRO_GIRLBOY>!~
@24 = ~Aaaaah! Thanks for that, darling. I'm glad that you have gotten over that little betrayal thing. Some people never let go of a grudge.~
@25 = ~You needn't be so emotional all the time. It's like I have always said, you have to let the past be the past. Now, I can be the first to admit, that I have made mistakes and wronged others, but that is why I am committed to making amends for my mistakes.~
@26 = ~Now tell me.. How do I look?~
@27 = ~Perhaps this is a good time to tell you about this little misadventure I had in my early teens.~
@28 = ~It was when I was still aboard the pirate ship 'Exzesus' under the leadership of the infamous Black Alaric.~
@29 = ~There are other things we need to focus on at the moment.~
@30 = ~Back when you were a big slut?~
@31 = ~Okay Safana, tell me about it.~
@32 = ~Yes well, this is sort of important...~
@33 = ~One fateful day, while sailing in the Trackless Sea, we came across a merchant ship that appeared totally devoid of any life, save for a single cabin boy that we found trembling in fear inside of a basket.~
@34 = ~When he overcame the shock, he told us that the rest of the crew had been devoured by sea monsters.. a curse, for the treasure they had stolen. The mere mention of the word, 'treasure', enticed Black Alaric, so he had the boy brought on board and had a 'leech' nurse him back to health.~
@35 = ~When the boy was feeling better, he spoke of a mystical island covered in a deep mist, that had marble palaces with roofs made with golden tiles that was guarded by the devils from the sea. Having heard this, the captain decided that we should seek out his island.~
@36 = ~After two weeks we found nothing and when we had almost given up all hope, we chanced upon the island.~
@37 = ~We set anchor and took the row boats ashore. After navigating through two leagues of jungle from the white sand beaches, high upon on a rocky hill, we found a majestic temple whose pillars were covered in precious rubies and sapphires.~
@38 = ~We entered inside, wondering about what kind of treasures we would find inside, unsuspecting of the danger we were in, we all began filling our sacks with gold and jewels.~
@39 = ~That was when the cabin boy calmly sat upon the altar and explained to us that we had been led to the temple as a sacrifice, before transforming into a hideous beast with barbed tentacles and jaws sharp enough to hack a man in two.~
@40 = ~We tried to flee only to find that the only exit was being blocked by these fish-headed people with spears that had begun swarming inside to eat us. Over half the crew was skewered before we could break free, although we did not leave empty handed.~
@41 = ~We managed to steal several satchels of jewels and silver, which infuriated the fish people, although not as much as the fact that we killed several high priests and a royal prince during our escape.~
@42 = ~The treasure is long gone, having all been spent by the time we departed at our next port, however the sea devils swore revenge, telling us in the common tongue that they would seek us all down, one bye one, to kill us for trespassing against them.~
@43 = ~Are you telling me that we are in danger?~
@44 = ~Why do you mention this now?~
@45 = ~They say the devils from the sea only attack in the rain..~
@46 = ~Look at the clouds.~
@47 = ~Tell me Safana, my Lovebird, just how serious a coupling are you and Coran really?~
@48 = ~Be careful that you don't end up with an arrow sticking out of your back, tiefling.~
@49 = ~Coran is a thief that does not enjoy having things stolen from him.~
@50 = ~Ah, but how is a life worth living if you do not stop and take the time to enjoy it?~
@51 = ~Do not waste you time, tiefling!~
@52 = ~I would not break the trust that he has placed me for two mintues of meaningless sex with a fruitcake like you.~
@53 = ~Hahahaha!! I never seen such boldness in a woman!~
@54 = ~You are not unlike any woman I have ever met in my life. We needn't waste time here, chatting away so frivolously. Life is short, do you not agree?~
@55 = ~I have the perfect part for you in my next play! I need a firebrand of a woman that speaks freely for the role. Someone like you.~
@56 = ~I know it sounds great but it will not be without its difficulties. There will be late night rehearsals and tight fitting costumes.~
@57 = ~Save your breath, tiefling, I would rather kiss a bugbear than spend any more time with you then absolutely necessary.~
@58 = ~For the life of me, Safana, I do not understand why a woman of your beauty and elegance spends her time with that elven lout, Coran.~
@59 = ~It would seem to me that a lady of your class deserves a man of honor that upholds virtues and moral decency.~
@60 = ~*yawn* Yes, if I wanted to die of boredom.~
@61 = ~I will never understand how some women think.~
@62 = ~That is because you are an arrogant knight that is trying to compensate for his sexual inadequacies with the size of his sword.~
@63 = ~Why.. I..??~
@64 = ~By Helm! Someone needs to teach you some proper etiquette.~
@65 = ~What? Do you expect me to simply live to serve the wishes of my lord and keep his bed warm?~
@66 = ~As befitting the best of noblewomen.~
@67 = ~*rolls eyes* You are such a pompous bastard!~
@68 = ~What is it with you, Valygar? You are the only man that resists looking at my ample breasts.~
@69 = ~I have other things on my mind, Safana.~
@70 = ~You do like women, don't you?~
@71 = ~I should have known that you were gay. Why else would a good looking nobleman like yourself be unwed?~
@72 = ~Please try to understand, my entire family was tragically killed by a curse placed upon us by one of our very ancestors.~
@73 = ~And yes, I do enjoy women, although I usually I prefer ones that are less aggressive than a wolverine.~
@74 = ~Oh come now, I am not nearly as aggressive as a wolverine..~
@75 = ~Although I do bite harder.~
@76 = ~I thought you were with, Coran.~
@77 = ~Yes.. but that does not mean that a girl could not use a little outside admiration every now and again.~
@78 = ~I am not here to flatter you ego, Safana.~
@79 = ~See to your elven pretty boy for that.~
@80 = ~Hehehehe!~
@81 = ~So you are back among the living, eh Safana?~
@82 = ~You should be careful.. the priests may be able to bring you back, but curing venereal disease might prove more difficult.~
@83 = ~Speaking from experience, are we Viconia?~
@84 = ~Just tell me, how did you ever end up with that two-bit hustler, Coran?~
@85 = ~Are you jealous?~
@86 = ~Jealous of what.. A delusional elven playboy?~
@87 = ~In that case, my your own business, drow!~
@88 = ~I have no desire to divulge such personal details of my life to the likes of you.~
@89 = ~Out of me way, ya painted jezebel, lest my axe should accidentally graze yer head!~
@90 = ~Foolish dwarf, are you so eager to die?~
@91 = ~Ya had better move, me fair maiden, or ya might end up breaking a nail.~
@92 = ~I'd rather 'break' your head open.~
@93 = ~Bah! Ye talk the talk, but ye walk with a pansy elf!~
@94 = ~Jealous of an elf, are you?~
@95 = ~Don't make me laugh, wench! I can have any harlot I like, most of them, tenfold as beautiful as ye are.~
@96 = ~And don't start that tough girl routine on me. I 'ave seen it a dozen times, only for them lily lasses ta go running off in terror after the first giant spider we see underneath the crypts.~
@97 = ~It's not an 'act', dwarf!~
@98 = ~I have defeated flesh golems on my own. Some stupid spiders are not going to stop me from getting what I want.~
@99 = ~We shall see.~
@100 = ~Just so there is no misunderstanding between us, Safana, I don't think that you should be traveling with us.~
@101 = ~You have already betrayed <CHARNAME> once, and I fear that it won't be long before you lead us all to our deaths.~
@102 = ~What are you so worried about, Mazzy?~
@103 = ~Death comes for us all.. for some of us it comes twice or more.~
@104 = ~We are slaves to it.~
@105 = ~That may be, but I won't meet my death after making the mistake of trusting you.~
@106 = ~Hahahahaha! Don't worry darling, you have nothing to fear from me.~ [7XSafaJ]
@107 = ~I have my eye on you.~
@108 = ~I love it when you speak to me that way.~ [safanaT]
@109 = ~Aerie, you should not let the loss of your wings turn you into a victim, like the rest of these helpless sheep down here.~
@110 = ~Leave me alone, Safana! I don't need lessons in how to be a decent person from you.~
@111 = ~No, but you could use a few survival lessons.~
@112 = ~I don't need anything from you.~
@113 = ~I'm sorry but after conspiring with Lanfear to kill <CHARNAME>, I don't think I could ever trust you.~
@114 = ~You speak of trust, do you?~
@115 = ~Well, I 'trust' that there will be a time when I will have to save your pretty face from being slashed by some crazed orc and you will have to 'trust' that I do so.~
@116 = ~Same as you will have to trust me to heal you after the battle.~
@117 = ~Leave me alone, Safana! You are a mean person! ~
@118 = ~Bwhahahahaha! Ignore the truth if you will, child, I care not.~
@119 = ~I remember traveling with you before.~
@120 = ~You are Edwin Odesseiron, of the Red Wizards of Thay.~
@121 = ~ Ah yes, so you can think after all.~
@122 = ~I thought perchance, that you might be one of those attractive women with big breasts but little brains.~
@123 = ~(Not that their is any disputing of that.)~
@124 = ~No, dear wizard, I am one of those pretty girls with a sharp dagger that will cut your throat.~
@125 = ~I see that time has not changed you much, Safana.~
@126 = ~A girl has to watch after her reputation.~
@127 = ~Hahahaha! Edwina, you look utterly ridiculous!~
@128 = ~We need to get rid of that hideous robe you are wearing and find you something a little more fashionable.~
@129 = ~After all, you are not that crusty old guy with jewelery in his beard anymore.~
@130 = ~You are now a young woman, and I'm going to teach you how to be sexy.~
@131 = ~Such your mouth, you air-headed bimbo! This is not a game!~
@132 = ~You know, you are never going to find a good man with that attitude.~
@133 = ~What a tragic fate.. That I, should be mocked by a simple minded, painted hussy like you.~
@134 = ~Well, you are not exactly a nobleman yourself.~
@135 = ~*rolls eyes* Not with that hairstyle anyway. Here.. let me fix you up.~
@136 = ~Hey, what are you doing?~
@137 = ~Ahhh! There we are! Now.. doesn't that look better?~
@138 = ~*snicker* Ugliest thing I have ever seen *snicker*.~
@139 = ~I feel like a bloody fool!~
@140 = ~Ah, don't worry, you look great.~
@141 = ~NO! Stop! I refuse to indulge in your sick game any further.~
@142 = ~Well your going to have to do something. People will become suspicious and begin to ask questions if they realize that you are not what you appear to be.~
@143 = ~Before you know it, we'll have red wizards tracking us down and attacking us because they want to destroy you now that they deem you vulnerable.~
@144 = ~Hmmm... I suppose there are a few Black Flame Zealots that might want to claim a bounty on me.~
@145 = ~Do not worry, Edwina, Boo and Minsc will give a righteous walloping to those bounty hunters.~
@146 = ~Keep that little rat away from me, you muscle bound ape!~
@147 = ~Hahahaha! You have nothing to fear, Edwina. When I am done with you, people will swear that you have been a woman your whole life.~
@148 = ~*sigh*~
@149 = ~Ahh... if it is not Safana of the pirate ship, Exzesus. You have grown into quite the legend between here and Waterdeep.~
@150 = ~For all the wrong reasons I'm afraid.~
@151 = ~Charmed, I'm sure.~
@152 = ~And just who are you, exactly?~
@153 = ~I am Yoshimo...undoubtedly a name that you are familiar with.~
@154 = ~Sorry, never heard of you.~
@155 = ~Well, we all know that fame comes to those who sleep with it.. Right, Safana?~
@156 = ~Come now.. Do you really think it is smart for us to sharing our secrets with one another?~
@157 = ~You can check both of my sleaves, my lovely, I have nothing to hide..~
@158 = ~save a few daggers.~
@159 = ~<CHARNAME> and the others may think that you're this charming thief, but I don't buy it.~
@160 = ~You are as untrustworthy as any other scoundrel you'd find in the tavern.~
@161 = ~Woman, how can you permit yourself to speak of trust, after conspiring with Lanfear?~
@162 = ~You should last person to speak of such things.~
@163 = ~The lycan rage took over me.. Not that you would know about being forced to do things against your will..~
@164 = ~Enough.. I tire of this discussion. Come friend, let us move onward.~
@165 = ~I'm not your friend and I'm warning you.. Don't get in my way or you'll be eating my blade for your last supper!~
@166 = ~I shall remember that.~
@167 = ~During a particularly ordinary night in the Copper Coronet, I once overheard two merchants talk about a prized artifact held by the De'Arnise family.~
@168 = ~Some kind of weapon? What were they talking about, Nalia?~
@169 = ~The flail of ages? Yes, it was my father's.~
@170 = ~He had it separated into three pieces.. said it was too risky to keep it intact.~
@171 = ~Hmmm... Is it really that powerful? How does it work?~
@172 = ~Yes, yes it is. umm...~
@173 = ~Why are you asking me all this, Safana?~
@174 = ~Oh, *smiles* no reason.~
@175 = ~Safana, your motives for joining this party are highly suspect and given your recent betrayal, I doubt I could ever trust you.~
@176 = ~Don't be so quick to judge me, Jaheira, you don't know what the lycan rage can do to a girl.~
@177 = ~I worry that having you around is an unnecessary risk, and that <CHARNAME>'s plans may be drawn out of balance because of it.~
@178 = ~It is not your decision to make.~
@179 = ~We shall see how long it takes before <CHARNAME> casts you aside.~
@180 = ~When it happens, I will be content.~
@181 = ~You are such a bitch!~
@182 = ~Are you never concerned by your lack of morals, child?~
@183 = ~Don't you know that you influence those around you?~
@184 = ~No, it doesn't really bother me at all.~
@185 = ~I figure, you only live once..~
@186 = ~Or twice...~
@187 = ~You cannot continue on this path. You need to bring balance in your life.~
@188 = ~*sigh* ..~
@189 = ~Hey Safana, did I ever tell you my secret recipe for making the best turnip pizza in all of Faerun?~
@190 = ~No, gnome..~
@191 = ~Or maybe you did, and I didn't care to listen.~
@192 = ~Well let me go over it a few more times, that way, it'll stay in your memory.~
@193 = ~No really, that's okay.~
@194 = ~Are you sure? It's really, REALLY, GOOD!~
@195 = ~*rolls eyes* Yes!~
@196 = ~Fine! I'll tell you my recipe for chocolate turnip pie instead..~
@197 = ~You see the secret is, you have to bake the turnips at the right temperature before you add the chocolate because if you do it the other way around..~
@198 = ~If you don't shut up, I'll make some 'gnome by the slice'.~
@199 = ~YIKES!~
@200 = ~Minsc, with all your big muscles and your rugged good looks, you might make an attractive man..~ [safanaR]
@201 = ~That is, if you were no such a brain-dead idiot with the habit of carrying gerbils in your pocket!~
@202 = ~Boo says that should not be traveling with us.~
@203 = ~Minsc agrees with Boo. Ever since the incident with Lanfear, we do not trust you.~
@204 = ~I can't believe you are still carrying that thing around.~
@205 = ~Come on, give him here..~
@206 = ~Stay away, you evil woman or Boo and Minsc will dispense another ass-kicking of justice on you.~
@207 = ~Okay, okay, don't get excited! I'll leave it alone..~
@208 = ~For now.~
@209 = ~Safana, I heard that you were born of a noble family from the city of Calimport. Is that true?~
@210 = ~And if so, what happened to you that you ended up on such a twisted path in life?~
@211 = ~You heard correctly.. and what of it, rich girl?~
@212 = ~What is it that you want to know about me?~
@213 = ~Well, why piracy?~
@214 = ~You could have done so much for other people, but in the end, you were nothing more than a worthless thief!~
@215 = ~Oh contraire, my dear, I am an exceptional thief and adventure seeker.~
@216 = ~It is just such a waste..~
@217 = ~The problem with you Nalia is that you fail to see that we are exactly alike.~
@218 = ~What are you talking about? I am nothing like you!~
@219 = ~Really? We both left luxury behind to become adventurers, only while I did it out of boredom, hoping to break the shackles of nobility, you did it because you believe in a nonsensical moral crusade to help the less fortunate.~
@220 = ~We are the same my dear, we just express ourselves differently.~
@221 = ~I am the girl that every man yearns to be with, while you are the stuffy nag that drives them to me in the first place.~
@222 = ~I don't care what you say, Safana, I think you are a bitter person who got exactly what they deserved when Lanfear smote you down.~
@223 = ~Hahaha! Maybe you are right, Nalia.~
@224 = ~Perhaps in this life, I will try and be more like the displaced debutante Nalia de'Arnise.~
@225 = ~Must you always talk that way? You make life sound so cheap.~
@226 = ~Cheap?~
@227 = ~Do you have any idea what these greedy priests are charging for a resurrection these days?~
@228 = ~So Yoshimo, I heard that you were from Calimport. Is that true?~
@229 = ~Yes, I hail from Calimport.~
@230 = ~It is a wonderful city to pick pockets. If you were to go there you could make use of your skills..~
@231 = ~Plenty of brothels there.~
@232 = ~Amusing..~
@233 = ~Would it surprise you to find out that I was born in Calimport?~
@234 = ~Not in the least. You do have the manner of a Calimshan woman.~
@235 = ~What thieves guild were you in and why did I not hear about you until the Exzesus I wonder?~
@236 = ~That is because I was not part of a guild.~
@237 = ~I was the daughter of a Sultan whose family was very close Syl-Pasha Ralan el Pesarkhal himself.~
@238 = ~You, the daughter of a Sultan?~
@239 = ~What was your fathers name? I might have killed men for him or killed some of his men at one time or another..~
@240 = ~That's it, I'm not going to tell you anymore.~
@241 = ~I'm afraid you just can't do that.. My intrigue is peaked.~
@242 = ~Sorry.. you'll just have to figure it out on your own.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Еще разговоры с однопартийцами...
Сафана настолько нагловатая, что на равных ругается с Виконией и умудрилась даже вывести из себя спокойного Хаер'далиса.

Перевод
// Сафана-Джахейра 2
@243 = ~ Как ты жила с тех пор, как мы последний раз виделись, Джахейра?~
@244 = ~ Уже успела провести ночь с другим любовником после смерти Халида?~
@245 = ~ Сафана, это так банально - спрашивать спустя столько времени.~
@246 = ~ Мы не были пиратскими блудницами, не наряжались и не играли в авантюристов. Некоторым пришлось пережить настоящие трудности, чтобы добраться досюда, и нас правда заботит то, о чем мы говорим.~
@247 = ~ Что ж, извини, что попыталась добавить немного цвета в твой мрачный мир.~
@248 = ~ Просто не хочу за тебя краснеть, когда снова придем в город.~
@249 = ~ Меня не волнует, что думают жители города... и ты.~
@250 = ~ У нас есть важные дела. ~
@251 = ~ Да, да, но не волнуйся. Тебе никто не навредит, дорогая, пока я рядом.~
@252 = ~ Ты высокомерная женщина! Я сама могу себя защитить, спасибо.~
@253 = ~ А ты... где бы ты была без моих навыков целителя?~
@254 = ~ Валялась бы мертвой в канаве, вот где.~
@255 = ~ Я уже была мертва... помнишь?~
@256 = ~ Это не конец света.~
@257 = ~ В следующий раз тебе может не повезти и тебя не воскресят.~
@258 = ~ Ну, я не собираюсь тут сидеть и переживать об этом.~
@259 = ~ Будь что будет - вот что я скажу. Но я постараюсь хотя бы красиво выглядеть, когда это случится...~

// Сафана-Валигар 2
@260 = ~ Сафана, а ты не устаешь от того, что люди судят о тебе лишь по виду твоего тела?~
@261 = ~ Только когда у них нет золота.~
@262 = ~ Похоже, ты совсем не знаешь себе цену.~
@263 = ~ Ты, кажется, не расслышал, Валигар - я сказала про золото.~
@264 = ~ Вот что имеет цену прежде всего.~
@265 = ~ Я не совсем это имел в виду.~

// Сафана-Викония 2
@266 = ~ Джал Хатесс Жа Ваэла!~
@267 = ~ Скажи, Сафана, когда ты спала с этими оборотнями, тебе приходилось вычесывать блох с их шкуры?~
@268 = ~ Не больше, чем у тебя любовники нашли вшей между ног, грязная шлюха дроу!~
@269 = ~ Хммм... Вижу, твой темперамент не изменился.~
@270 = ~ Могу себе позволить и ругнуться...~
@271 = ~ А вот тебя, дорогая, в следующий раз наверняка сожгут на костре, если придешь в город и <CHARNAME> не будет рядом, чтобы тебя защитить.~
@272 = ~ Ба! Олот жах тхт аббл лют оглин!~
@273 = ~ *шипит* Я бывала в таких темных местах, где боялись жить даже храбрецы.~
@274 = ~ И любых фермеров могу на вилы наколоть!~

// Сафана-Хаер'Далис 2
@275 = ~ Тифлинг, говорят, ты тут прослыл дамским угодником?~
@276 = ~ Забавно. Ведь с тех пор, как мы вместе путешествуем, я в тебе видела скорее актера комедий, чем секс-символ.~
@277 = ~ Не все женщины Аткатлы такие, как ты, моя ласточка... ~
@278 = ~ К счастью.~
@279 = ~ Ну, это само собой...~
@280 = ~ Но неужто они так наивны, что клоун-актер в провисших штанах для них настоящий герой и воин?~
@281 = ~ А как тебе понравится, если я тебе дам мечом в лицо и преподам урок?~
@282 = ~ У тебя меч коротковат, тифлинг!~

// Сафана-Викония 3
@283 = ~ А что еще у тебя в жизни было, Викония, кроме сожжения на костре?~
@284 = ~ Мне часто было интересно, каково это для дроу - жить тут, на поверхности. ~
@285 = ~ Ты даже не сможешь представить, какие трудности мне пришлось пережить...~
@286 = ~ Тем более раз ты родилась в каком-то в пурпурном роскошном дворце.~
@287 = ~ Завидуешь моему воспитанию? Ну, так и должно быть.~
@288 = ~ Я ни в чем не нуждалась. У меня было столько золотых ожерелий, что не сосчитать, а лошадей столько, что в конюшне не помещались. Мне ни в чем не отказывали...~
@289 = ~ И знаешь что? Несмотря на всю роскошь и богатство, мне этого было мало. Я все еще чувствовала, что чего-то не хватает... Чувствовала, что надо освободиться от моего мира, который неожиданно превратился в тюрьму.~
@290 = ~ По мне, так банальные проблемы богатой девушки.~
@291 = ~ Ссассан фолор дос!~
@292 = ~ Где ты научилась говорить на моем языке?~
@293 = ~ Я еще со времен Врат Балдура слушаю твои проклятья и про твоих богов, дорогая... Думаю, что-то позаимствовала, то тут, то там.~
@294 = ~ Значит, не такая уж ты пустоголовая шлюха, какой я тебя считала.~
Оригинал
@243 = ~What have you done to yourself since we last saw one another, Jaheira?~
@244 = ~Have you spent a night with another lover since Khalid passed?~
@245 = ~Such a trivial thing to ask me after all this time, Safana.~
@246 = ~Not all of us were pirate harlots that got to dress up and play the adventurer. Some of us had to endure real hardship to get to where we are and actually care about what it is that we are on about.~
@247 = ~Well excuse me for trying to interject some color into your drab world.~
@248 = ~I just don't want to be embarrassed by you the next time that we enter the city.~
@249 = ~What the people of the city think, I the last thing on my mind, as it should be yours. ~
@250 = ~We have important matters at hand.~
@251 = ~Yes, yes, but do not worry. No harm shall come to you darling, while I'm around.~
@252 = ~You arrogant woman! I can defend myself, thank you.~
@253 = ~And you.. where would you be without my healing powers?~
@254 = ~Laying dead in a ditch, that is where.~
@255 = ~I have been dead before.. remember?~
@256 = ~It's not the end of the world.~
@257 = ~The next time, you may not be so lucky to be resurrected.~
@258 = ~Well, I'm not going to sit around here and worry about it.~
@259 = ~Come what may, that is what I say. I just try to look presentable when it does..~
@260 = ~Safana, do you not tire of people judging you based only on how your body looks?~
@261 = ~Only when they don't have any gold.~
@262 = ~I find your lack of self worth concerning.~
@263 = ~Did you not hear me, Valygar, I said gold.~
@264 = ~'Worth' is forefront on my mind.~
@265 = ~That is not exactly what I meant.~
@266 = ~Jal khatess zhah waela!~
@267 = ~Tell me Safana, when you were sleeping with those werewolves, did you ever get have to comb the fleas from their hair?~
@268 = ~No more than your lovers have to do with your crabs from between your legs, you filthy drow whore!~
@269 = ~Hmmm.. I can see that your temperament has not changed.~
@270 = ~I am allowed such indiscretions..~
@271 = ~Whereas you, darling, will probably be burned at the stake the next time that you enter a city without <CHARNAME> to defend you.~
@272 = ~Bah! Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin!~
@273 = ~*hiss* I have tread the darkest places of the night, where brave fools have fear to dwell.~
@274 = ~I can defend myself from a few famers with pitchforks!~
@275 = ~So tiefling, they say you have a real reputation as a ladies man?~
@276 = ~Funny, that since we have been traveling together, I've thought of you more a comedic relief than as a sex symbol.~
@277 = ~Not all the women of Athkatla are like you, my Tree Swallow..~
@278 = ~Thankfully.~
@279 = ~Well, that goes without saying..~
@280 = ~But can it really be true that they are so naive to think that a clownish actor in puffy pants is a true warrior hero?~
@281 = ~How would you like for me to stick my sword in your face and teach you a real lesson?~
@282 = ~Your sword is not long enough, tiefling!~
@283 = ~Other than being burned at the stake, what else has been going on in your life, Viconia?~
@284 = ~I have often wondered what the life a drow here on the surface must be like.~
@285 = ~You could not even begin to imagine the hardships that I have had to endure..~
@286 = ~That is especially so, as you were born in purple, inside some lavish palace.~
@287 = ~Jealous of my upbringing, is that it? Well, you should be.~
@288 = ~I never lacked for anything. I had more gold necklaces than I could count and more horses than could fit in a stable. Nothing was ever denied me..~
@289 = ~And you know what? Despite all the luxuries and wealth, it did not fulfill me. I still felt lacking.. Felt the need break free of my world, which had unexpectedly become a prison.~
@290 = ~Sounds like the problems of a rich girl to me.~
@291 = ~Ssussun pholor dos!~
@292 = ~Where did you learn to speak my language?~
@293 = ~I have been listening to you curse your gods since Baldur's Gate, darling.. I think I might just have picked up a few things here and there.~
@294 = ~So you are not the air-headed harlot that I took you for.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Прогресс - по двум направлениям:
1) Доработка самого мода: теперь он должен быть полностью совместим с EE:
- добавил отдельный файл для описаний предметов в EE-версии (в EE не нужны строки "Используется только..." в описании вещи, т.к. этот текст формируется самой игрой автоматически)
- прописал в установщике команды для перестройки записей в журнале (в EE они работают иначе из-за добавления веток квестов в журнале)
- алгоритм установки музыки изменил на более простой и современный (через команду LAF HANDLE_AUDIO END), совместимый с обеими версиями игры.

Ссылка на мод та же, но архив обновлен: https://www.dropbox.com/s/iuazaohh4i7jh ... 0.rar?dl=0

2) Перевод - закончил основной файл Сафаны и пару мелких файлов из данного компонента. Во вложении результаты. Остался Коран и тексты ToB - и хотя бы один компонент ("Хроники Сафаны и Корана") будет весь русифицирован.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Добавил также и EET-совместимость (пришлось повозиться, чтобы разобраться и понять, в чем там особенности), но требуется тестирование, установится ли без ошибок! У меня нет EET и проверить не могу.
Ссылка та же.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

EET-совместимость проверена, работает. Спасибо за тестирование yota13!
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Добавлен еще один штрих для совместимости с EE: конвертирование файлов TIS V1 files в TIS V2 (новый EE-формат) с помощью специальной программной функции Tile2EE от Argent77 (http://www.shsforums.net/files/file/113 ... converter/). Она анализирует, какая версия игры установлена, и, если это EE, то конвертирует все .mos и .tis в новый формат, создавая файлы PVRZ, и копирует в папку override, а если стоит ванильная версия, то просто копирует .tis и .mos в старом формате.

Ссылка на мод та же.
Вроде бы всё, теперь совместимость с EE должна быть полной.
Осталось потестировать в самой игре. Если кто-то сможет - хорошо. Сам я пока продолжаю перевод компонента Сафаны и Корана.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Снова обновил архив с модом (https://www.dropbox.com/s/iuazaohh4i7jh ... 0.rar?dl=0)

Исправлена некритичная ошибка установки, которая возникала из-за несовпадения анимации IC_YUANTI3 новой EE-версии, где она была заменена на YUAN-TI_PRIEST.
Способ решения позаимствован у DavidW с форума G3, за что ему спасибо.
В tp2 добавлена проверка, которая позволяет анимации работать как на старой, так и на новой версиях:
ACTION_IF GAME_IS "bg2ee eet" BEGIN
OUTER_SPRINT yuanti_animation YUAN-TI_PRIEST
END ELSE BEGIN
OUTER_SPRINT yuanti_animation IC_YUANTI3
END
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Ответить