(Перевод частично завершен, заморожен) BG1 NPCs for BG2

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

(Перевод частично завершен, заморожен) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Изображение

"BG1 NPCs for BG2"
Страница мода:
https://arcanecoast.ru/mod/bg1-npcs-for-bg2

Этот мод:
- добавляет большинство NPC из первой части игры во вторую, оставляет их в живых и позволяет вновь присоединить к партии,
- добавляет новые предметы, приключения, диалоги и городские локации, в том числе новый район Аткатлы - Водные Сады, испытания в бойцовских ямах, мини-квесты и т.д. Диалогов в моде более полутора мегабайт.
- добавляет старым знакомым NPC просто огромное количество диалогов (с главным героем, с персонажами из BG2 и между собой). У кого-то реплик сотни и тысячи (Шар-Тил, Тиакс, Коран и Сафана), у кого-то пара десятков.
- включает возможность романа с Монтароном (да-да!) и продолжение истории Кзара-Монтарона - после "смерти" последнего зайдите в дом Кзара и вас ждет сюрприз.
- у Кагайна будет свой магазин в Аткатле на Променаде Вокин.
Важно: при установке компонента будет два варианта выбора:
Store w/crazy amount of magical items - если выбрать его, то Кагайн будет продавать безумные и не-лорные предметы (смешные, взятые из других игр типа Dragon Age и т.д.), всего их там больше 400.
Store w/Vanilla Items Only - если выбрать его, то товары у Кагайна будут обычными, как у других торговцев. Всё по лору и без нарушения баланса.
- также теперь есть возможность добавить в игру нового NPC - барда-кобольда Дикина, известного по играм серии NWN. Для этого требуется установка первого (большого) компонента мода.
Мод разбит на несколько компонентов, чтобы его можно было совмещать и устанавливать вместе с другими модами.

Я сделал новую версию этого старого мода (за помощь спасибо tipun). Теперь он совместим с EE-EET и трафицирован.
Новая версия условно названа v10, выслана автору и размещена на форуме мода, доступна по ссылке ниже:
СКАЧАТЬ:
https://www.dropbox.com/s/iuazaohh4i7jh ... 0.rar?dl=0
Список изменений под спойлером:
  • мод полностью трафицирован и в процессе перевода на русский
  • добавлен отдельный файл для описания предметов к версии EE (setup_ee.tra)
  • добавлена EE-адаптация записей журнала
  • добавлен ​​iconv-транскодер (чтобы мод устанавливался как на старую, так и на EE-версию)
  • переменные глав теперь меняются в случае установки на EET
  • изменен алгоритм установки звуков на команду LAF HANDLE_AUDIO END, чтобы упростить этот процесс. Совместимо с обеими версиями игры
  • устранен ряд багов, в том числе изначальный баг мода, вызывавший зависание игры при попытке открыть магазин Кагайна при установленном компоненте магазина "обычных" вещей (он был и в старой версии 2014 года).
  • созданы варианты файлов TIS для версии EE (TIS V2 + PVRZ), в файл tp2 добавлен код для установки различных файлов TIS в зависимости от установленной версии игры
  • исправлена ​​ошибка установки, возникавшая из-за того, что старая анимация IC_YUANTI3 не соответствовала новой EE-версии, где она была заменена на YUAN-TI_PRIEST. За описание способа решения спасибо DavidW с форума G3.
  • с огромным трудом и лишь благодаря неоценимой помощи tipun добавлена функция "непрерывности" всем NPC при установленной EET (необходимо для вызова через Дух судьбы в Трилогии, иначе после вызова не учитывалось развитие персонажей в SOA), она еще тестируется, но пока проблем не выявлено.
  • добавлено преобразование файлов MOS в формат MOSv2 при установке на EE-версию, с использованием программы Tile2EE от Argent77
  • добавлены варианты портретов для EE-версии, для ванильной версии оставлены старые
  • устранена ошибка, возникающая при установке на EE из-за отсутствующего файла byesli.dlg
  • названия папок были изменены, чтобы убрать пробелы и символы «&» между словами. Вместо «TIAX & QUAYLE» стало «TIAX-QUAYLE». В противном случае при трафикации возникали ошибки
  • обновлен WeiDU -установщик
  • обновлены проверки на наличие уже установленных "параллельных" модов, добавляющих этих NPC в BG2 (по избежание конфликтов)
Описание основных квестов, включенных в мод (на английском). Осторожно, спойлеры!
Expanded Circus Quest - If you add the Tiax component, the circus quest in Waukeen's Promenade will have an added area with an ultimate challenge of hack and slash!

Eldoth is back! - If you have Skie Silvershield in your party, Eldoth will appear in the graveyard. Is he there to help you or lead you into a trap?

Black Lotus - involve yourself in Athkatla's shady underworld. Quest starts after meeting Banon at the gates.

Book Delivery - Deliver a book for the owner of the Blue Unicorn, a new inn/tavern found in the Water Gardens

Selling the Airship - Help Oswald Fiddlebender get his airship after it was impounded.

Dispatching a Rival Promoter - A gladiator promoter will want to hire you to dispatch a rival. Can be found in the Battle Pits of the Copper Coronet.

Reclaiming a Sacred Item - Recover a sacred object for a vistor from another world. Quest begins at the Battle Pits of the Copper Coronet

Battle Pit - Fight through a series a tough fights until you have the privilege to challenge the best gladiators in Hillsfar!

Kren Imar Encounter - Dispatch the drow that captured Xan and sold him into slavery.

Bolbek Orothiar Encounter - Meet one of Yeslick's long lost clan members at the City Gates and he will give you a special mission.

Xzar Quest - Help Xzar solve the mystery of who drowned the missing girl. This quest begins in the Bridge District, near the water.

Help Lady Jwennilyn - Lady Jwennilyn is having problems with a wizard that is keeping her from closing a business deal. Take the Wizard out of the picture.

Silke Encounter - If you have Garrick in the party and visit the upper floor of the Five Flagons, you will meet Silke, who is out for revenge.

Dran Draggore - The Lord of the Undead, the top boss from Eye of the Beholder 2 has his eye fixed on Athkatla. Can you save the city?

Zoran Encounter - Montaron has run afoul of a group of thieves. This encounter happens in the sewers when Montaron is in your party.

Tranzig Encounter - A certain wizard from your past has not had enough. This encounter happens in the sewers

Lady Heloise and Uncle Fulbert Saga - Will Uncle Fulbert let Lady Heloise be with her true love? Perhaps you could help.

Slythe and Krystin Encounter - Some villains from the past return to cause you more trouble.

Yago ecounter - If you have both Coran and Safana in your party, you might run into this villain from Baldur's Gate 1 in Waukeen's Promenade.

Lanfear's plead for help - After meeting her doom. This villain learned the error of her ways and now needs Coran's help to save the forest from two ancient dragons.

Revenge of the Water Demons - If you have Safana along with you in the docks long enough, chances are you will have an encounter with these devils of the deep.

Elminster Quest - A crafty imp has stolen Elminster's ring. Too busy to retrieve it himself, he asks you to lend a hand. Quest begins at Lady Goldsword's villa in the Water Gardens.

Volo Quest - Volo will ask you for a favor. Quest begins at Lady Goldsword's villa in the Water Gardens.
ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕВЕДЕНО СЛЕДУЮЩЕЕ:
  • новый район Аткатлы "Водные сады", тьма диалогов и мини-квесты, новые испытания в Боевых ямах Медной Короны
  • крайне интересная вилка квеста с Трейдмитом, позволяющая встать на сторону Темных друидов и разорить город. Дополнительно можно (но не обязательно) взять и Фалдорн как компаньона и у нее немало диалогов.
  • весь компонент "Коран и Сафана", у них много диалогов со всеми NPC от Bioware, а также роман между ними (можно брать их как вместе, так и по отдельности). В лес Тетир теперь можно попасть сразу в начале игры
  • полностью русифицированные Тиакс и Квэйл (можно брать их как вместе, так и по отдельности), расширение квеста в цирке и доп.квесты (даже без наличия этих NPC в группе)
  • полностью русифицированная Бранвен
  • русифицированный Дикин - новый NPC, бард-кобольд из NWN
  • русифицированный компонент с магазином Кагайна - не переведены только описания предметов из "безумной" версии магазина, ставьте обычную версию и все будет на русском. Также Кагайна можно взять в партию, если уговорить
  • также переведены Алора, Динахейр и Киван. Но у них мало текстов, эти компоненты автором были не доведены до конца.
Перевод позже будет еще раз вычитан в самой игре. Местами он сыроват и могут быть опечатки и мелкие неточности.

Остались непереведенными диалоги:
Ксан
Кзар и Монтарон
Аджантис
NPC из большого компонента - Шар-Тил, Йеслик, Скай, Гаррик и Элдот

Переводчики:
Austin
yota13
MacksimSl
ВНИМАНИЕ!
Если у вас установлен другой мод на какого-то какого-либо из этих NPC, добавляющий их в BG2 (например, Скай от Лавы), то BG1NPCtoBG2 нужно ставить ПОСЛЕ других NPC-модов, т.к. он включает проверки на наличие параллельных аналогов и в этом случае он установит всё остальное содержимое мода, кроме данного NPC.

P.S. К данному моду есть еще и аддон - "Cross banter mod" (https://arcanecoast.ru/mod/cross-banter-mod), который добавляет диалоги между NPC из этого мода и NPC из разных других модов (Varshoon, Сейрилет и прочими).
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Мод по ссылке обновлён, устранено несколько мелких ошибок, решена техническая проблема и улучшена совместимость с EE.
На совместимость с EET я мод не проверял - скорее всего несовместимо пока.

Перевод файла b7xsafa.tra в процессе. Постараюсь хотя бы один-два компонента русифицировать.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Кстати, этот мод не только добавляет новые квесты и диалоги, но еще и добавляет нелинейности в некоторые старые. Например, компонент с Фалдорн добавляет возможность иначе решить вопрос с нападением животных на Трейдмит - не убивать Фалдорн и теневых друидов, а принять её сторону (вплоть до разрушения города). В оригинальной игре тут выбора не было даже у злого ГГ.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Перевожу тексты Сафаны. Выкладываю первую половину b7xsafa.tra (в этом файле бантеры Сафаны со всеми NPC от Bioware, часть разговоров с ГГ и мелкие комментарии - нет только диалогов с NPC от Beamdog, к сожалению).

Пока готовы строки 0-242.

Перевод (для удобства выделил комментариями разные диалоги)
// Сафана - ГГ 1
@0 = ~ Дорогуша, сделай одолжение - подержи мой рюкзак, а я себе пока декольте пошире сделаю. Такая леди, как я, всегда должна выглядеть на публике по высшему разряду.~
@1 = ~ Поверить не могу - ты просишь меня об одолжении после того, что устроила!~
@2 = ~ А давай я его не просто подержу, но и достану из него что-нибудь - как компенсацию за твое предательство? ~
@3 = ~ Хватит вести себя как шлюха, Сафана, прояви хоть немного достоинства.~
@4 = ~ Ладно, как скажешь.~
@5 = ~ Ты что, опять про ту старую историю? Может, пора уже научиться жить дальше и давать жить другим?~
@6 = ~ Я не буду больше это припоминать, но лучше не давай мне повода для подозрений.~
@7 = ~ Тьфу! Не будь ты такой чертовски горячей, я бы тебе пощечину залепил за высокомерие!~ ~ Тьфу! Не будь ты такой чертовски горячей, я бы тебе пощечину залепила за высокомерие!~
@8 = ~ Жить дальше и давать жить другим? Ты так не рассуждала, когда заманила нас в ловушку.~
@9 = ~ Старую историю? У меня до сих пор шрамы от тех оборотней, которых ты натравила!~
@10 = ~ Какая же ты эгоистичная сука! ~
@11 = ~ Даже так? Значит, <PRO_SONDAUGHTER> Баала может опуститься до мелкого воровства? А я-то думала, ты не как все.~
@12 = ~ Мне все равно, что ты обо мне думаешь, Сафана. Пойми, единственная причина, почему ты еще жива - это потому что Коран за тебя поручился. Если бы я не доверял его слову, ты бы уже лежала бездыханной.~ ~ Мне все равно, что ты обо мне думаешь, Сафана. Пойми, единственная причина, почему ты еще жива - это потому что Коран за тебя поручился. Если бы я не доверяла его слову, ты бы уже лежала бездыханной.~
@13 = ~ Бизнес есть бизнес, а та маленькая история обошлась мне недешево.~
@14 = ~ Я ничего не возьму, хотя и стоило бы.~
@15 = ~ Сука, лучше бы ты деньги взяла!~
@16 = ~ Не буду зацикливаться.~
@17 = ~ Ой, да ладно! Если я в этой жизни что-то и знаю - так это то, чего хотят мужчины. И как заставить их делать то, что хочу я - просто дав слабую надежду.~
@18 = ~ Заметь, я тут справляюсь сама, без всяких заклинаний очарования.~
@19 = ~ А уже придумали какие-нибудь заклинания для лечения венерических болезней?~
@20 = ~ Не бери в голову. нечего слова тратить на такую, как ты.~
@21 = ~ Но все равно это обычное распутство.~
@22 = ~ Некоторые люди никогда не меняются.~
@23 = ~ Умница, <PRO_GIRLBOY>!~
@24 = ~ Аааах! Спасибо, дорогуша. Я рада, что та маленькая измена осталась в прошлом. И ты не из тех, кто таит злобу.~
@25 = ~ Не надо так эмоционально себя вести. Как я всегда говорю, давай оставим прошлое в прошлом. Сейчас я первая готова признать, что совершала ошибки и обидела других, но именно поэтому я собираюсь эти ошибки исправить.~
@26 = ~ А теперь скажи.. Как я выгляжу?~

// Сафана - ГГ 2
@27 = ~ Наверное, пора рассказать тебе о маленьком несчастье, которое я пережила в подростковом возрасте.~
@28 = ~ Это случилось, когда я еще была на борту пиратского корабля 'Экзесус', а капитаном был печально известный Черный Аларик.~
@29 = ~ Сейчас нам лучше сосредоточиться на другом.~
@30 = ~ Тогда ты была еще распутнее?~
@31 = ~ Хорошо, Сафана, расскажи.~
@32 = ~ Да, и это как раз очень важно...~
@33 = ~ В тот роковой день мы плыли по Непроходимому морю и наткнулись на торговый корабль. На нём, казалось, всё вымерло, кроме одного паренька, которого мы нашли в корзине, он там спрятался и дрожал от страха.~
@34 = ~ Когда он справился с шоком, то рассказал, что всю остальную команду погубили морские монстры... это было проклятие из-за украденного сокровища. Едва мальчик успел сказать «сокровище», как Черный Аларик сразу заинтересовался и взял мальчика на борт. Вскоре лечебные пиявки помогли ему поправиться.~
@35 = ~ Когда мальчику стало получше, он рассказал о загадочном острове, скрытом густыми туманами. И о дворцах из мрамора с крышами из золотой черепицы, которые охраняли морские дьяволы. Услышав такое, капитан решил, что нам надо найти этот остров.~
@36 = ~ Мы впустую искали две недели и, когда уже почти потеряли всякую надежду, наткнулись на остров.~
@37 = ~ Мы бросили якорь и в шлюпках добрались до берега. От пляжей с белым песком прошли две лиги по непролазным джунглям, и затем, высоко на скале, увидели величественный храм, колонны которого были покрыты драгоценными рубинами и сапфирами.~
@38 = ~ Мы вошли внутрь, уже представляя сокровища, которые ждут нас внутри, и не подозревая, в какую беду попали. Все начали хватать драгоценные камни и золото и набивать ими мешки.~
@39 = ~ И вдруг тот мальчик из корзины спокойно сел за алтарь и заявил, что привёл нас в этот храм в качестве жертв. И превратился в отвратительного зверя с колючими щупальцами и такими острыми челюстями, что могли разрезать человека надвое.~
@40 = ~ Мы пытались бежать, но оказалось, что единственный выход перекрыт - там были рыбоголовые люди с копьями, которые собрались целой толпой и готовились нас съесть. Больше половины экипажа полегло тогда, а мы чудом смогли вырваться на свободу, и ушли не с пустыми руками.~
@41 = ~ Нам удалось украсть несколько мешков с драгоценностями и серебром, морской народ от этого разъярился - а еще больше от того, что в том набеге мы убили несколько их жрецов и королевского принца.~
@42 = ~ Сокровищ давно уже нет, мы их вчистую потратили в следующем же порту. Однако морские дьяволы поклялись отомстить, сказав на всеобщем языке, что найдут нас всех, одного за другим, чтобы покарать за то преступление.~
@43 = ~ Хочешь сказать, что мы в опасности? ~
@44 = ~ К чему это ты сейчас?~
@45 = ~ Говорят, морские дьяволы атакуют только под дождем...~
@46 = ~ Посмотри на тучи.~

// Сафана-Хаер'Далис 1
@47 = ~ Скажи, Сафана, сладкая моя птица, насколько серьезна связь между тобой и Кораном?~
@48 = ~ Будь осторожнее, тифлинг, а то так и стрелой в спину получить недолго.~
@49 = ~ Коран - вор, и ему не нравится, когда что-то крадут у него самого.~
@50 = ~ Ах, но чего стоит такая жизнь, если иногда не останавливаться и не тратить немного времени, чтобы насладиться ею?~
@51 = ~ Не трать время, тифлинг!~
@52 = ~ Я не буду рушить всё доверие, которое он ко мне питает, ради двух минут бессмысленной близости с таким балдой, как ты.~
@53 = ~ Хахахаха!! Редко в женщинах бывает такая смелость!~
@54 = ~ Ты не похожа ни на одну женщину, с которой я когда-либо встречался. Незачем тратить время, болтать - это так легкомысленно. Жизнь коротка, согласна?~
@55 = ~ У меня есть идеальная роль для тебя в следующей постановке! Мне как раз нужен образ жаркой женщины, которая без труда справится с этим. Такая, как ты. ~
@56 = ~ Знаю, звучит великолепно, но не обойдется и без трудностей. Будут и поздние репетиции, и облегающие костюмы.~
@57 = ~ Отдохни, тифлинг, я лучше пугало поцелую, чем проведу с тобой больше времени, чем необходимо. ~

// Сафана-Аномен
@58 = ~ Сафана, я, хоть убей, не понимаю, почему женщина с твоей красотой и элегантностью проводит время с этим эльфийским хамом, Кораном.~
@59 = ~ Мне кажется, девушка твоего уровня заслуживает человека чести, образца добродетели и моральной порядочности.~
@60 = ~ *зевает* Да, если бы я хотела умереть от скуки.~
@61 = ~ Мне никогда не понять, что на уме у некоторых женщин.~
@62 = ~ Это потому, что ты высокомерный рыцарь, который пытается компенсировать свои интимные недостатки размером меча.~
@63 = ~ Что.. я..?? ~
@64 = ~ Во имя Хельма! Кому-то надо научить тебя правильному этикету.~
@65 = ~ Что? Думаешь, я живу лишь для того, чтобы исполнять желания моего господина и хранить его постель теплой?~
@66 = ~ Как и положено лучшим благородным женщинам.~
@67 = ~ *закатывает глаза* Какой же ты напыщенный засранец!~

// Сафана-Валигар 1
@68 = ~ Что с тобой, Валигар? Ты единственный мужчина, который пытается не смотреть на мою большую грудь.~
@69 = ~ У меня на уме другие вещи, Сафана.~
@70 = ~ Тебе же нравятся женщины? Или нет?~
@71 = ~ Как же я не сразу не поняла, что ты мужелюб. Иначе как бы такой красивый дворянин, как ты, мог остаться холостяком?~
@72 = ~ Пожалуйста, попытайся понять - вся моя семья трагически погибла из-за проклятия, которое на нас наложил один из наших предков.~
@73 = ~ И да, мне нравятся женщины, но обычно не такие агрессивные, как росомаха.~
@74 = ~ Да ладно, я не такая агрессивная, как росомаха.~
@75 = ~ Хотя кусаю посильнее.~
@76 = ~ Я думал, ты с Кораном.~
@77 = ~ Да... но девушка имеет право иногда насладиться и восхищением кого-то со стороны.~
@78 = ~ Я тут не ради того, чтобы тебе льстить, Сафана.~
@79 = ~ За этим обращайся к своему эльфийскому красавчику.~
@80 = ~ Хе-хе-хе!~

// Сафана-Викония 1
@81 = ~ Значит, ты снова среди живых, да Сафана?~
@82 = ~ Будь осторожнее... Священники могут тебя оживить, но вот венерические болезни вылечить труднее.~
@83 = ~ Это голос опыта, да, Викония?~
@84 = ~ Скажи, а как ты вообще связалась с этим дешевым жуликом, Кораном?~
@85 = ~ Ревнуешь?~
@86 = ~ Было бы чему завидовать... Туповатый эльфийский плейбой?~
@87 = ~ В таком случае это мое личное дело, дроу!~
@88 = ~ Не собираюсь рассказывать про свою личную жизнь таким, как ты.~

// Сафана-Корган
@89 = ~ С дороги, шлюшка разрисованная, а то мой топор тебе в голову прилетит!~
@90 = ~ Глупый дварф, ты так хочешь умереть?~
@91 = ~ Лучше отойди, красотка моя, а то еще ноготь сломаешь.~
@92 = ~ Я бы лучше 'сломала' тебе голову.~
@93 = ~ Ба! Хорошо болтаешь, да только ходишь с этим слюнтяем-эльфом!~
@94 = ~ Ты ревнуешь к эльфу?~
@95 = ~ Не смеши, девка! Я могу получить любую шлюшку, кого пожелаю, и в десять раз красивее тебя.~
@96 = ~ И не начинай эту хрень про 'сильную женщину'. Я сто раз видел, как такие кисейные барышни драпали с визгом от первого же гигантского паука, которые ждут под склепами.~
@97 = ~ Это не так, дварф!~
@98 = ~ Я сама побеждала големов из плоти. И какие-то глупые пауки не помешают мне получить то, чего хочу.~
@99 = ~ Посмотрим.~

// Сафана-Маззи
@100 = ~ Позволь сказать начистоту, Сафана - не думаю, что тебе стоит путешествовать с нами.~
@101 = ~ Ты уже однажды предала <CHARNAME>, и, боюсь, мы все скоро из-за тебя умрем.~
@102 = ~ А ты чего так волнуешься, Маззи?~
@103 = ~ Мы все умрем рано или поздно... а некоторые даже дважды и чаще.~
@104 = ~ У нас нет выбора.~
@105 = ~ Может быть, но я не хочу встретить смерть лишь потому, что доверилась тебе.~
@106 = ~ Хахахахаха! Не волнуйся, дорогая, не надо так меня бояться.~ [7XSafaJ]
@107 = ~ Я слежу за тобой.~
@108 = ~ Мне нравится, когда ты так разговариваешь.~ [safanaT]

// Сафана-Аэри
@109 = ~ Аэри, не надо из-за потери крыльев превращаться в жертву - не будь беспомощной овцой, как остальные тут.~
@110 = ~ Оставь меня в покое, Сафана! От тебя мне не нужны уроки порядочности.~
@111 = ~ Нет, но пара уроков выживания тебе не помешают.~
@112 = ~ Мне ничего от тебя не нужно.~
@113 = ~ Извини, но раз ты договорилась вместе с Ланфир убить <CHARNAME>, не думаю, что ещё смогу тебе доверять.~
@114 = ~ Это ты говоришь о доверии?~
@115 = ~ Ну, наверняка наступит момент, когда мне придется спасать твое милое лицо от какого-нибудь сумасшедшего орка, и тебе останется лишь 'верить', что я это сделаю.~
@116 = ~ Как и тебе лучше - что я тебя исцелю после боя.~
@117 = ~ Оставь меня в покое, Сафана! Ты подлая женщина!~
@118 = ~ Ахахахахаха! Игнорируй правду, малышка, если хочешь. Мне все равно.~

// Сафана-Эдвин
@119 = ~ Я помню, что с нами раньше путешествовал.~
@120 = ~ Ты Эдвин Одессейрон, из Красных Волшебников Тэя.~
@121 = ~ Вот как, ты всё-таки умеешь думать.~
@122 = ~ А я-то думал, ты из тех красоток, у кого большая грудь и маленький мозг.~
@123 = ~ (Не то чтобы я засомневался.)~
@124 = ~ Нет, дорогой волшебник, я одна из тех красоток с острым кинжалом, который перережет тебе горло.~
@125 = ~ Я вижу, время не сильно изменило тебя, Сафана.~
@126 = ~ Девушка должна следить за своей репутацией.~

// Сафана-Эдвина
@127 = ~ Хахахаха! Эдвина, ты так смешно выглядишь!~
@128 = ~ Надо выкинуть эту ужасную одежду, что на тебе, и найти тебе что-нибудь более модное.~
@129 = ~ В конце концов, ты ведь уже не тот слабый старик с украшениями в бороде.~
@130 = ~ Теперь ты молодая женщина, и я научу тебя быть сексуальной.~
@131 = ~ Залепи свой рот, пустоголовая девка! Тут тебе не игрушки!~
@132 = ~ Знаешь, ты никогда не найдешь хорошего человека с таким отношением.~
@133 = ~ И чем я заслужит такую судьбу... Надо мной потешается глупая разрисованная девка.~
@134 = ~ Ну, ты-то явно не дворянин.~
@135 = ~ *закатывает глаза* По крайней мере не с такой прической. Вот.. дай поправлю.~
@136 = ~ Эй, что ты делаешь?~
@137 = ~ Ахх! Вот так! Теперь... правда ведь, лучше смотрится?~
@138 = ~ *хихикает* Ничего ужаснее еще не видела! *хихикает*.~
@139 = ~ Я чувствую себя последним дураком!~
@140 = ~ Ах, не волнуйся, ты прекрасно выглядишь.~
@141 = ~ НЕТ! Стоп! Я отказываюсь дальше играть в эти тупые игры. ~
@142 = ~ Ну, тебе придется что-то делать. Люди ведь станут подозрительнее и начнут задавать вопросы, если поймут, что ты не тот, за кого себя выдаешь.~
@143 = ~ Не успеешь оглянуться, а красные волшебники уже будут нас выслеживать и нападать. Они точно захотят уничтожить тебя именно сейчас, когда ты стал уязвимее. ~
@144 = ~ Хммм... А ведь правда, есть пара фанатиков Черного Пламени, которые, может, захотят получить за меня награду.~
@145 = ~ Не волнуйся, Эдвина, Бу и Минск обратят в бегство этих охотников за головами.~
@146 = ~ Держи эту крысу подальше от меня, ты, перекачанная обезьяна!~
@147 = ~ Хахахаха! Тебе нечего бояться, Эдвина. Я над тобой поработаю - и люди голову на отсечение дадут, что ты всю жизнь был женщиной.~
@148 = ~ *вздох*~

// Сафана-Йошимо 1
@149 = ~ Ааа... неужели это Сафана с пиратского корабля 'Эксесус'. Легенды о тебе ходят отсюда до Уотердипа.~
@150 = ~ Боюсь, по неправильным причинам.~
@151 = ~ Я прям очарована.~
@152 = ~ А ты сам-то кто? ~
@153 = ~ Я Йошимо... ты наверняка слышала это имя.~
@154 = ~ Извини, никогда про тебя не слыхала.~
@155 = ~ Ну, мы все знаем, что 'слава приходит к тем, кто с ней спит'... Так ведь, Сафана?~
@156 = ~ Погоди... Ты правда думаешь, что нам разумно делиться друг с другом секретами?~
@157 = ~ Можешь проверить у меня оба рукава, дорогая, мне нечего скрывать... ~
@158 = ~ Кроме пары кинжалов.~
@159 = ~ <CHARNAME> и другие, может, и думают, что ты просто очаровательный вор, но я на такое не куплюсь.~
@160 = ~ Ты так же ненадежен, как и первый встречный негодяй из таверны.~
@161 = ~ Женщина, как ты можешь говорить о доверии после сговора с Ланфир?~
@162 = ~ Тебе стоит говорить о таких вещах в последнюю очередь.~
@163 = ~ Меня околдовала оборотень.. Вряд ли ты об этом знаешь, но в таких случаях приходится что-то делать против своей воли..~
@164 = ~ Достаточно... Я устал от этого разговора. Давай, подруга, пойдем дальше.~
@165 = ~ Я тебе не подруга, и предупреждаю тебя.. Не мешай мне, иначе отведаешь моего клинка на своем последнем ужине!~
@166 = ~ Я это запомню.~

// Сафана-Налия 1
@167 = ~ Как-то ночью в Медной Короне я слышал разговор двух торговцев. Они рассказывали о том, что семья Де Арнис хранит какой-то ценный артефакт.~
@168 = ~ Какое-то оружие? О чем они говорили, Налия?~
@169 = ~ Цеп веков? Да, он хранился у моего отца.~
@170 = ~ Он разделил его на три части... сказал, что слишком рискованно оставлять его в целости.~
@171 = ~ Хммм... А он правда настолько силён? В чем его фишка? ~
@172 = ~ Да, да, так и есть. Ммм...~
@173 = ~ Зачем ты спрашиваешь, Сафана? ~
@174 = ~ О, *улыбается* да просто так.~

// Сафана-Джахейра 1
@175 = ~ Сафана, подозрительно, что ты решила снова к нам присоединиться, а, учитывая твое недавнее предательство, сомневаюсь, что смогу тебе когда-нибудь доверять.~
@176 = ~ Не спеши меня судить, Джахейра, ты не знаешь, что ярость оборотня может сделать с девушкой.~
@177 = ~ Меня одно тревожит: быть с тобой - это лишний риск, и <CHARNAME> может из-за этого попасть в неприятности.~
@178 = ~ Это не тебе решать.~
@179 = ~ Посмотрим, сколько пройдет времени, прежде чем <CHARNAME> от тебя избавится.~
@180 = ~ Когда это произойдет, я буду довольна.~
@181 = ~ Ты такая сука!~
@182 = ~ Тебя никогда не волновала аморальность.~
@183 = ~ Разве ты не знаешь, что влияешь на окружающих?~
@184 = ~ Нет, меня это не волнует.~
@185 = ~ Мы живем лишь один раз.. ~
@186 = ~ Или два раза... ~
@187 = ~ Не будь такой. Найди равновесие в своей жизни.~
@188 = ~ *вздох*..~

// Сафана-Ян
@189 = ~ Эй, Сафана, я тебе не рассказывал про мой секретный рецепт приготовления лучшей реповой пиццы на Фаэруне?~
@190 = ~ Нет, гном...~
@191 = ~ А может, и рассказывал, я не особо слушала.~
@192 = ~ Ну, давай я тогда еще пару разиков расскажу, чтобы точно в памяти осталось.~
@193 = ~ Нет, все в порядке.~
@194 = ~ Уверена? Он правда, правда замечательный! ~
@195 = ~ *закатывает глаза* Да!~
@196 = ~ Отлично! Тогда давай расскажу свой рецепт шоколадного пирога с репой...~
@197 = ~ Секрет в том, что нужно сперва испечь репу при правильной температуре, а уже потом добавлять шоколад. Потому что, если делать наоборот...~
@198 = ~ Если не заткнешься, я приготовлю немного 'гнома в нарезке'.~
@199 = ~ ФУ!~

// Сафана-Минск
@200 = ~ Минск, у тебя такие большие мышцы и грубая внешность, ты мог бы стать привлекательным мужчиной... ~ [safanaR]
@201 = ~ Конечно, если бы ты не был таким тупицей и перестал бы носить мышей в кармане!~
@202 = ~ Бу говорит, что тебе не стоит с нами путешествовать.~
@203 = ~ Минск согласен с Бу. После случая с Ланфир мы тебе не доверяем.~
@204 = ~ Поверить не могу, ты все еще таскаешь везде эту штуку.~
@205 = ~ Давай, дай-ка его сюда... ~
@206 = ~ Держись подальше, злая женщина, а то Бу и Минск отвесят тебе праведный удар по заднице.~
@207 = ~ Ладно, ладно, не волнуйся! Оставлю тебя в покое... ~
@208 = ~ В этот раз.~

// Сафана-Налия 2
@209 = ~ Сафана, я слышала, что ты родилась в знатной семье из города Калимпорта. Это правда?~
@210 = ~ А если так, то как вышло, что ты пошла по жизни таким извилистым путем?~
@211 = ~ Ты правильно слышала.. и что с того, богатая девочка?~
@212 = ~ Что ты хочешь обо мне узнать?~
@213 = ~ Почему пиратство?~
@214 = ~ Ты могла бы многое сделать для других людей, а в итоге стала всего лишь бесполезной воровкой!~
@215 = ~ Ой, дорогая, я особенная воровка и авантюристка.~
@216 = ~ Ладно, это пустая трата времени...~
@217 = ~ Проблема в тебе, Налия - ты не понимаешь, что мы с тобой одинаковые.~
@218 = ~ О чем ты говоришь? Я не такая, как ты!~
@219 = ~ Правда? Мы оба оставили роскошь, чтобы стать авантюристками, только я сделала это от скуки, чтобы вырваться из золотой клетки. А ты сделала это, потому что веришь в бестолковый моральный крестовый поход и помощь менее удачливым.~
@220 = ~ Мы одинаковые, дорогая, просто проявляем это по-разному.~
@221 = ~ Я - девушка, с которой хочет быть каждый мужчина, а ты - ворчунья, из-за которой они сами ко мне липнут.~
@222 = ~ Говори что хочешь, Сафана, но я думаю, что ты жестокая женщина и, когда Ланфир тебя схватила, ты получила именно то, что заслуживала.~
@223 = ~ Хахаха! Может, ты и права, Налия.~
@224 = ~ Может, в этой жизни я постараюсь быть похожей на Налию де Арнис, беглую светскую львицу.~
@225 = ~ Ты всегда так говоришь? Звучит так, словно твоя жизнь очень дешево стоит.~
@226 = ~ Дешево?~
@227 = ~ Ты хоть представляешь, сколько в наше время берут за воскрешение эти жадные священники?~

// Сафана-Йошимо 2
@228 = ~ Итак, Йошимо, я слышала, что ты из Калимпорта. Это правда?~
@229 = ~ Да, я из Калимпорта.~
@230 = ~ Это замечательный город, чтобы полазить по карманам. Окажись ты там - точно бы пригодились твои навыки...~
@231 = ~ Там ведь много борделей.~
@232 = ~ Забавно...~
@233 = ~ Ты, наверное, удивишься, если узнаешь, что я родилась в Калимпорте?~
@234 = ~ Ни в коем случае. У тебя манеры как у калимшанской женщины.~
@235 = ~ В какой гильдии воров ты была и почему я ничего не слышал о твоей жизни до Экзесуса, интересно?~
@236 = ~ Это потому, что я не состояла в гильдии.~
@237 = ~ Я была дочерью султана, семья которого была очень близка самому Силь-паше Ралану эль-Песархалу.~
@238 = ~ Ты - дочь султана?~
@239 = ~ Какое имя у твоего рода? Вдруг я за твоего отца сражался, или же убил кого-то из его людей. Всякое могло быть...~
@240 = ~ На этом все, больше не буду ничего рассказывать.~
@241 = ~ Боюсь, у тебя не получится.. Ты меня заинтриговала до предела.~
@242 = ~ Извини... придется тебе самому эту проблему решать.~
Оригинал
@0 = ~Do me a favor darling and hold my backpack while I unloosen my bodice. A lady of my class must always look her best when socializing in public.~
@1 = ~I cannot believe you are asking me to do you favors after what you have put me through!~
@2 = ~How about while I am holding it, I take out what I feel is compensation for your treachery?~
@3 = ~Stop acting like such a slut, Safana, and have some respect for yourself.~
@4 = ~Okay, whatever you say.~
@5 = ~Are you really bringing up that old story now? Can't we just learn to live and let live?~
@6 = ~I won't bring it up again, but I better not even suspect you of anything dubious.~
@7 = ~Ugh! If you were not so freakin' hot, I would slap you for being so arrogant!~
@8 = ~Live and let live? You were not saying that when you lured us into a trap.~
@9 = ~Old story? I still have the scars from the werewolves you sold us out to!~
@10 = ~You are such a self centered bitch!~
@11 = ~Really? So the <PRO_SONDAUGHTER> of Bhaal must resort to petty thievery? And here I thought you were something special.~
@12 = ~I don't care what you think of me, Safana. Understand that the only reason you are alive now, is because Coran vouched for you. If I did not trust his word with my life, you would no longer be breathing.~
@13 = ~Business is business and that little episode you pulled cost me quite a bit of gold.~
@14 = ~I won't take anything, but I should.~
@15 = ~Bitch better have my money!~
@16 = ~I'm not holding that thing.~
@17 = ~Oh please! If there is one thing I know, its what men want and how to them to do what I want by making them think they are going to get it.~
@18 = ~Mind you that I manage this without the use of any enchantment spells.~
@19 = ~Have they come up with any spells to cure those venereal diseases though?~
@20 = ~Never mind. Words are wasted on one such as you.~
@21 = ~But you are still just a common harlot.~
@22 = ~Some people never change.~
@23 = ~That's a good <PRO_GIRLBOY>!~
@24 = ~Aaaaah! Thanks for that, darling. I'm glad that you have gotten over that little betrayal thing. Some people never let go of a grudge.~
@25 = ~You needn't be so emotional all the time. It's like I have always said, you have to let the past be the past. Now, I can be the first to admit, that I have made mistakes and wronged others, but that is why I am committed to making amends for my mistakes.~
@26 = ~Now tell me.. How do I look?~
@27 = ~Perhaps this is a good time to tell you about this little misadventure I had in my early teens.~
@28 = ~It was when I was still aboard the pirate ship 'Exzesus' under the leadership of the infamous Black Alaric.~
@29 = ~There are other things we need to focus on at the moment.~
@30 = ~Back when you were a big slut?~
@31 = ~Okay Safana, tell me about it.~
@32 = ~Yes well, this is sort of important...~
@33 = ~One fateful day, while sailing in the Trackless Sea, we came across a merchant ship that appeared totally devoid of any life, save for a single cabin boy that we found trembling in fear inside of a basket.~
@34 = ~When he overcame the shock, he told us that the rest of the crew had been devoured by sea monsters.. a curse, for the treasure they had stolen. The mere mention of the word, 'treasure', enticed Black Alaric, so he had the boy brought on board and had a 'leech' nurse him back to health.~
@35 = ~When the boy was feeling better, he spoke of a mystical island covered in a deep mist, that had marble palaces with roofs made with golden tiles that was guarded by the devils from the sea. Having heard this, the captain decided that we should seek out his island.~
@36 = ~After two weeks we found nothing and when we had almost given up all hope, we chanced upon the island.~
@37 = ~We set anchor and took the row boats ashore. After navigating through two leagues of jungle from the white sand beaches, high upon on a rocky hill, we found a majestic temple whose pillars were covered in precious rubies and sapphires.~
@38 = ~We entered inside, wondering about what kind of treasures we would find inside, unsuspecting of the danger we were in, we all began filling our sacks with gold and jewels.~
@39 = ~That was when the cabin boy calmly sat upon the altar and explained to us that we had been led to the temple as a sacrifice, before transforming into a hideous beast with barbed tentacles and jaws sharp enough to hack a man in two.~
@40 = ~We tried to flee only to find that the only exit was being blocked by these fish-headed people with spears that had begun swarming inside to eat us. Over half the crew was skewered before we could break free, although we did not leave empty handed.~
@41 = ~We managed to steal several satchels of jewels and silver, which infuriated the fish people, although not as much as the fact that we killed several high priests and a royal prince during our escape.~
@42 = ~The treasure is long gone, having all been spent by the time we departed at our next port, however the sea devils swore revenge, telling us in the common tongue that they would seek us all down, one bye one, to kill us for trespassing against them.~
@43 = ~Are you telling me that we are in danger?~
@44 = ~Why do you mention this now?~
@45 = ~They say the devils from the sea only attack in the rain..~
@46 = ~Look at the clouds.~
@47 = ~Tell me Safana, my Lovebird, just how serious a coupling are you and Coran really?~
@48 = ~Be careful that you don't end up with an arrow sticking out of your back, tiefling.~
@49 = ~Coran is a thief that does not enjoy having things stolen from him.~
@50 = ~Ah, but how is a life worth living if you do not stop and take the time to enjoy it?~
@51 = ~Do not waste you time, tiefling!~
@52 = ~I would not break the trust that he has placed me for two mintues of meaningless sex with a fruitcake like you.~
@53 = ~Hahahaha!! I never seen such boldness in a woman!~
@54 = ~You are not unlike any woman I have ever met in my life. We needn't waste time here, chatting away so frivolously. Life is short, do you not agree?~
@55 = ~I have the perfect part for you in my next play! I need a firebrand of a woman that speaks freely for the role. Someone like you.~
@56 = ~I know it sounds great but it will not be without its difficulties. There will be late night rehearsals and tight fitting costumes.~
@57 = ~Save your breath, tiefling, I would rather kiss a bugbear than spend any more time with you then absolutely necessary.~
@58 = ~For the life of me, Safana, I do not understand why a woman of your beauty and elegance spends her time with that elven lout, Coran.~
@59 = ~It would seem to me that a lady of your class deserves a man of honor that upholds virtues and moral decency.~
@60 = ~*yawn* Yes, if I wanted to die of boredom.~
@61 = ~I will never understand how some women think.~
@62 = ~That is because you are an arrogant knight that is trying to compensate for his sexual inadequacies with the size of his sword.~
@63 = ~Why.. I..??~
@64 = ~By Helm! Someone needs to teach you some proper etiquette.~
@65 = ~What? Do you expect me to simply live to serve the wishes of my lord and keep his bed warm?~
@66 = ~As befitting the best of noblewomen.~
@67 = ~*rolls eyes* You are such a pompous bastard!~
@68 = ~What is it with you, Valygar? You are the only man that resists looking at my ample breasts.~
@69 = ~I have other things on my mind, Safana.~
@70 = ~You do like women, don't you?~
@71 = ~I should have known that you were gay. Why else would a good looking nobleman like yourself be unwed?~
@72 = ~Please try to understand, my entire family was tragically killed by a curse placed upon us by one of our very ancestors.~
@73 = ~And yes, I do enjoy women, although I usually I prefer ones that are less aggressive than a wolverine.~
@74 = ~Oh come now, I am not nearly as aggressive as a wolverine..~
@75 = ~Although I do bite harder.~
@76 = ~I thought you were with, Coran.~
@77 = ~Yes.. but that does not mean that a girl could not use a little outside admiration every now and again.~
@78 = ~I am not here to flatter you ego, Safana.~
@79 = ~See to your elven pretty boy for that.~
@80 = ~Hehehehe!~
@81 = ~So you are back among the living, eh Safana?~
@82 = ~You should be careful.. the priests may be able to bring you back, but curing venereal disease might prove more difficult.~
@83 = ~Speaking from experience, are we Viconia?~
@84 = ~Just tell me, how did you ever end up with that two-bit hustler, Coran?~
@85 = ~Are you jealous?~
@86 = ~Jealous of what.. A delusional elven playboy?~
@87 = ~In that case, my your own business, drow!~
@88 = ~I have no desire to divulge such personal details of my life to the likes of you.~
@89 = ~Out of me way, ya painted jezebel, lest my axe should accidentally graze yer head!~
@90 = ~Foolish dwarf, are you so eager to die?~
@91 = ~Ya had better move, me fair maiden, or ya might end up breaking a nail.~
@92 = ~I'd rather 'break' your head open.~
@93 = ~Bah! Ye talk the talk, but ye walk with a pansy elf!~
@94 = ~Jealous of an elf, are you?~
@95 = ~Don't make me laugh, wench! I can have any harlot I like, most of them, tenfold as beautiful as ye are.~
@96 = ~And don't start that tough girl routine on me. I 'ave seen it a dozen times, only for them lily lasses ta go running off in terror after the first giant spider we see underneath the crypts.~
@97 = ~It's not an 'act', dwarf!~
@98 = ~I have defeated flesh golems on my own. Some stupid spiders are not going to stop me from getting what I want.~
@99 = ~We shall see.~
@100 = ~Just so there is no misunderstanding between us, Safana, I don't think that you should be traveling with us.~
@101 = ~You have already betrayed <CHARNAME> once, and I fear that it won't be long before you lead us all to our deaths.~
@102 = ~What are you so worried about, Mazzy?~
@103 = ~Death comes for us all.. for some of us it comes twice or more.~
@104 = ~We are slaves to it.~
@105 = ~That may be, but I won't meet my death after making the mistake of trusting you.~
@106 = ~Hahahahaha! Don't worry darling, you have nothing to fear from me.~ [7XSafaJ]
@107 = ~I have my eye on you.~
@108 = ~I love it when you speak to me that way.~ [safanaT]
@109 = ~Aerie, you should not let the loss of your wings turn you into a victim, like the rest of these helpless sheep down here.~
@110 = ~Leave me alone, Safana! I don't need lessons in how to be a decent person from you.~
@111 = ~No, but you could use a few survival lessons.~
@112 = ~I don't need anything from you.~
@113 = ~I'm sorry but after conspiring with Lanfear to kill <CHARNAME>, I don't think I could ever trust you.~
@114 = ~You speak of trust, do you?~
@115 = ~Well, I 'trust' that there will be a time when I will have to save your pretty face from being slashed by some crazed orc and you will have to 'trust' that I do so.~
@116 = ~Same as you will have to trust me to heal you after the battle.~
@117 = ~Leave me alone, Safana! You are a mean person! ~
@118 = ~Bwhahahahaha! Ignore the truth if you will, child, I care not.~
@119 = ~I remember traveling with you before.~
@120 = ~You are Edwin Odesseiron, of the Red Wizards of Thay.~
@121 = ~ Ah yes, so you can think after all.~
@122 = ~I thought perchance, that you might be one of those attractive women with big breasts but little brains.~
@123 = ~(Not that their is any disputing of that.)~
@124 = ~No, dear wizard, I am one of those pretty girls with a sharp dagger that will cut your throat.~
@125 = ~I see that time has not changed you much, Safana.~
@126 = ~A girl has to watch after her reputation.~
@127 = ~Hahahaha! Edwina, you look utterly ridiculous!~
@128 = ~We need to get rid of that hideous robe you are wearing and find you something a little more fashionable.~
@129 = ~After all, you are not that crusty old guy with jewelery in his beard anymore.~
@130 = ~You are now a young woman, and I'm going to teach you how to be sexy.~
@131 = ~Such your mouth, you air-headed bimbo! This is not a game!~
@132 = ~You know, you are never going to find a good man with that attitude.~
@133 = ~What a tragic fate.. That I, should be mocked by a simple minded, painted hussy like you.~
@134 = ~Well, you are not exactly a nobleman yourself.~
@135 = ~*rolls eyes* Not with that hairstyle anyway. Here.. let me fix you up.~
@136 = ~Hey, what are you doing?~
@137 = ~Ahhh! There we are! Now.. doesn't that look better?~
@138 = ~*snicker* Ugliest thing I have ever seen *snicker*.~
@139 = ~I feel like a bloody fool!~
@140 = ~Ah, don't worry, you look great.~
@141 = ~NO! Stop! I refuse to indulge in your sick game any further.~
@142 = ~Well your going to have to do something. People will become suspicious and begin to ask questions if they realize that you are not what you appear to be.~
@143 = ~Before you know it, we'll have red wizards tracking us down and attacking us because they want to destroy you now that they deem you vulnerable.~
@144 = ~Hmmm... I suppose there are a few Black Flame Zealots that might want to claim a bounty on me.~
@145 = ~Do not worry, Edwina, Boo and Minsc will give a righteous walloping to those bounty hunters.~
@146 = ~Keep that little rat away from me, you muscle bound ape!~
@147 = ~Hahahaha! You have nothing to fear, Edwina. When I am done with you, people will swear that you have been a woman your whole life.~
@148 = ~*sigh*~
@149 = ~Ahh... if it is not Safana of the pirate ship, Exzesus. You have grown into quite the legend between here and Waterdeep.~
@150 = ~For all the wrong reasons I'm afraid.~
@151 = ~Charmed, I'm sure.~
@152 = ~And just who are you, exactly?~
@153 = ~I am Yoshimo...undoubtedly a name that you are familiar with.~
@154 = ~Sorry, never heard of you.~
@155 = ~Well, we all know that fame comes to those who sleep with it.. Right, Safana?~
@156 = ~Come now.. Do you really think it is smart for us to sharing our secrets with one another?~
@157 = ~You can check both of my sleaves, my lovely, I have nothing to hide..~
@158 = ~save a few daggers.~
@159 = ~<CHARNAME> and the others may think that you're this charming thief, but I don't buy it.~
@160 = ~You are as untrustworthy as any other scoundrel you'd find in the tavern.~
@161 = ~Woman, how can you permit yourself to speak of trust, after conspiring with Lanfear?~
@162 = ~You should last person to speak of such things.~
@163 = ~The lycan rage took over me.. Not that you would know about being forced to do things against your will..~
@164 = ~Enough.. I tire of this discussion. Come friend, let us move onward.~
@165 = ~I'm not your friend and I'm warning you.. Don't get in my way or you'll be eating my blade for your last supper!~
@166 = ~I shall remember that.~
@167 = ~During a particularly ordinary night in the Copper Coronet, I once overheard two merchants talk about a prized artifact held by the De'Arnise family.~
@168 = ~Some kind of weapon? What were they talking about, Nalia?~
@169 = ~The flail of ages? Yes, it was my father's.~
@170 = ~He had it separated into three pieces.. said it was too risky to keep it intact.~
@171 = ~Hmmm... Is it really that powerful? How does it work?~
@172 = ~Yes, yes it is. umm...~
@173 = ~Why are you asking me all this, Safana?~
@174 = ~Oh, *smiles* no reason.~
@175 = ~Safana, your motives for joining this party are highly suspect and given your recent betrayal, I doubt I could ever trust you.~
@176 = ~Don't be so quick to judge me, Jaheira, you don't know what the lycan rage can do to a girl.~
@177 = ~I worry that having you around is an unnecessary risk, and that <CHARNAME>'s plans may be drawn out of balance because of it.~
@178 = ~It is not your decision to make.~
@179 = ~We shall see how long it takes before <CHARNAME> casts you aside.~
@180 = ~When it happens, I will be content.~
@181 = ~You are such a bitch!~
@182 = ~Are you never concerned by your lack of morals, child?~
@183 = ~Don't you know that you influence those around you?~
@184 = ~No, it doesn't really bother me at all.~
@185 = ~I figure, you only live once..~
@186 = ~Or twice...~
@187 = ~You cannot continue on this path. You need to bring balance in your life.~
@188 = ~*sigh* ..~
@189 = ~Hey Safana, did I ever tell you my secret recipe for making the best turnip pizza in all of Faerun?~
@190 = ~No, gnome..~
@191 = ~Or maybe you did, and I didn't care to listen.~
@192 = ~Well let me go over it a few more times, that way, it'll stay in your memory.~
@193 = ~No really, that's okay.~
@194 = ~Are you sure? It's really, REALLY, GOOD!~
@195 = ~*rolls eyes* Yes!~
@196 = ~Fine! I'll tell you my recipe for chocolate turnip pie instead..~
@197 = ~You see the secret is, you have to bake the turnips at the right temperature before you add the chocolate because if you do it the other way around..~
@198 = ~If you don't shut up, I'll make some 'gnome by the slice'.~
@199 = ~YIKES!~
@200 = ~Minsc, with all your big muscles and your rugged good looks, you might make an attractive man..~ [safanaR]
@201 = ~That is, if you were no such a brain-dead idiot with the habit of carrying gerbils in your pocket!~
@202 = ~Boo says that should not be traveling with us.~
@203 = ~Minsc agrees with Boo. Ever since the incident with Lanfear, we do not trust you.~
@204 = ~I can't believe you are still carrying that thing around.~
@205 = ~Come on, give him here..~
@206 = ~Stay away, you evil woman or Boo and Minsc will dispense another ass-kicking of justice on you.~
@207 = ~Okay, okay, don't get excited! I'll leave it alone..~
@208 = ~For now.~
@209 = ~Safana, I heard that you were born of a noble family from the city of Calimport. Is that true?~
@210 = ~And if so, what happened to you that you ended up on such a twisted path in life?~
@211 = ~You heard correctly.. and what of it, rich girl?~
@212 = ~What is it that you want to know about me?~
@213 = ~Well, why piracy?~
@214 = ~You could have done so much for other people, but in the end, you were nothing more than a worthless thief!~
@215 = ~Oh contraire, my dear, I am an exceptional thief and adventure seeker.~
@216 = ~It is just such a waste..~
@217 = ~The problem with you Nalia is that you fail to see that we are exactly alike.~
@218 = ~What are you talking about? I am nothing like you!~
@219 = ~Really? We both left luxury behind to become adventurers, only while I did it out of boredom, hoping to break the shackles of nobility, you did it because you believe in a nonsensical moral crusade to help the less fortunate.~
@220 = ~We are the same my dear, we just express ourselves differently.~
@221 = ~I am the girl that every man yearns to be with, while you are the stuffy nag that drives them to me in the first place.~
@222 = ~I don't care what you say, Safana, I think you are a bitter person who got exactly what they deserved when Lanfear smote you down.~
@223 = ~Hahaha! Maybe you are right, Nalia.~
@224 = ~Perhaps in this life, I will try and be more like the displaced debutante Nalia de'Arnise.~
@225 = ~Must you always talk that way? You make life sound so cheap.~
@226 = ~Cheap?~
@227 = ~Do you have any idea what these greedy priests are charging for a resurrection these days?~
@228 = ~So Yoshimo, I heard that you were from Calimport. Is that true?~
@229 = ~Yes, I hail from Calimport.~
@230 = ~It is a wonderful city to pick pockets. If you were to go there you could make use of your skills..~
@231 = ~Plenty of brothels there.~
@232 = ~Amusing..~
@233 = ~Would it surprise you to find out that I was born in Calimport?~
@234 = ~Not in the least. You do have the manner of a Calimshan woman.~
@235 = ~What thieves guild were you in and why did I not hear about you until the Exzesus I wonder?~
@236 = ~That is because I was not part of a guild.~
@237 = ~I was the daughter of a Sultan whose family was very close Syl-Pasha Ralan el Pesarkhal himself.~
@238 = ~You, the daughter of a Sultan?~
@239 = ~What was your fathers name? I might have killed men for him or killed some of his men at one time or another..~
@240 = ~That's it, I'm not going to tell you anymore.~
@241 = ~I'm afraid you just can't do that.. My intrigue is peaked.~
@242 = ~Sorry.. you'll just have to figure it out on your own.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Еще разговоры с однопартийцами...
Сафана настолько нагловатая, что на равных ругается с Виконией и умудрилась даже вывести из себя спокойного Хаер'далиса.

Перевод
// Сафана-Джахейра 2
@243 = ~ Как ты жила с тех пор, как мы последний раз виделись, Джахейра?~
@244 = ~ Уже успела провести ночь с другим любовником после смерти Халида?~
@245 = ~ Сафана, это так банально - спрашивать спустя столько времени.~
@246 = ~ Мы не были пиратскими блудницами, не наряжались и не играли в авантюристов. Некоторым пришлось пережить настоящие трудности, чтобы добраться досюда, и нас правда заботит то, о чем мы говорим.~
@247 = ~ Что ж, извини, что попыталась добавить немного цвета в твой мрачный мир.~
@248 = ~ Просто не хочу за тебя краснеть, когда снова придем в город.~
@249 = ~ Меня не волнует, что думают жители города... и ты.~
@250 = ~ У нас есть важные дела. ~
@251 = ~ Да, да, но не волнуйся. Тебе никто не навредит, дорогая, пока я рядом.~
@252 = ~ Ты высокомерная женщина! Я сама могу себя защитить, спасибо.~
@253 = ~ А ты... где бы ты была без моих навыков целителя?~
@254 = ~ Валялась бы мертвой в канаве, вот где.~
@255 = ~ Я уже была мертва... помнишь?~
@256 = ~ Это не конец света.~
@257 = ~ В следующий раз тебе может не повезти и тебя не воскресят.~
@258 = ~ Ну, я не собираюсь тут сидеть и переживать об этом.~
@259 = ~ Будь что будет - вот что я скажу. Но я постараюсь хотя бы красиво выглядеть, когда это случится...~

// Сафана-Валигар 2
@260 = ~ Сафана, а ты не устаешь от того, что люди судят о тебе лишь по виду твоего тела?~
@261 = ~ Только когда у них нет золота.~
@262 = ~ Похоже, ты совсем не знаешь себе цену.~
@263 = ~ Ты, кажется, не расслышал, Валигар - я сказала про золото.~
@264 = ~ Вот что имеет цену прежде всего.~
@265 = ~ Я не совсем это имел в виду.~

// Сафана-Викония 2
@266 = ~ Джал Хатесс Жа Ваэла!~
@267 = ~ Скажи, Сафана, когда ты спала с этими оборотнями, тебе приходилось вычесывать блох с их шкуры?~
@268 = ~ Не больше, чем у тебя любовники нашли вшей между ног, грязная шлюха дроу!~
@269 = ~ Хммм... Вижу, твой темперамент не изменился.~
@270 = ~ Могу себе позволить и ругнуться...~
@271 = ~ А вот тебя, дорогая, в следующий раз наверняка сожгут на костре, если придешь в город и <CHARNAME> не будет рядом, чтобы тебя защитить.~
@272 = ~ Ба! Олот жах тхт аббл лют оглин!~
@273 = ~ *шипит* Я бывала в таких темных местах, где боялись жить даже храбрецы.~
@274 = ~ И любых фермеров могу на вилы наколоть!~

// Сафана-Хаер'Далис 2
@275 = ~ Тифлинг, говорят, ты тут прослыл дамским угодником?~
@276 = ~ Забавно. Ведь с тех пор, как мы вместе путешествуем, я в тебе видела скорее актера комедий, чем секс-символ.~
@277 = ~ Не все женщины Аткатлы такие, как ты, моя ласточка... ~
@278 = ~ К счастью.~
@279 = ~ Ну, это само собой...~
@280 = ~ Но неужто они так наивны, что клоун-актер в провисших штанах для них настоящий герой и воин?~
@281 = ~ А как тебе понравится, если я тебе дам мечом в лицо и преподам урок?~
@282 = ~ У тебя меч коротковат, тифлинг!~

// Сафана-Викония 3
@283 = ~ А что еще у тебя в жизни было, Викония, кроме сожжения на костре?~
@284 = ~ Мне часто было интересно, каково это для дроу - жить тут, на поверхности. ~
@285 = ~ Ты даже не сможешь представить, какие трудности мне пришлось пережить...~
@286 = ~ Тем более раз ты родилась в каком-то в пурпурном роскошном дворце.~
@287 = ~ Завидуешь моему воспитанию? Ну, так и должно быть.~
@288 = ~ Я ни в чем не нуждалась. У меня было столько золотых ожерелий, что не сосчитать, а лошадей столько, что в конюшне не помещались. Мне ни в чем не отказывали...~
@289 = ~ И знаешь что? Несмотря на всю роскошь и богатство, мне этого было мало. Я все еще чувствовала, что чего-то не хватает... Чувствовала, что надо освободиться от моего мира, который неожиданно превратился в тюрьму.~
@290 = ~ По мне, так банальные проблемы богатой девушки.~
@291 = ~ Ссассан фолор дос!~
@292 = ~ Где ты научилась говорить на моем языке?~
@293 = ~ Я еще со времен Врат Балдура слушаю твои проклятья и про твоих богов, дорогая... Думаю, что-то позаимствовала, то тут, то там.~
@294 = ~ Значит, не такая уж ты пустоголовая шлюха, какой я тебя считала.~
Оригинал
@243 = ~What have you done to yourself since we last saw one another, Jaheira?~
@244 = ~Have you spent a night with another lover since Khalid passed?~
@245 = ~Such a trivial thing to ask me after all this time, Safana.~
@246 = ~Not all of us were pirate harlots that got to dress up and play the adventurer. Some of us had to endure real hardship to get to where we are and actually care about what it is that we are on about.~
@247 = ~Well excuse me for trying to interject some color into your drab world.~
@248 = ~I just don't want to be embarrassed by you the next time that we enter the city.~
@249 = ~What the people of the city think, I the last thing on my mind, as it should be yours. ~
@250 = ~We have important matters at hand.~
@251 = ~Yes, yes, but do not worry. No harm shall come to you darling, while I'm around.~
@252 = ~You arrogant woman! I can defend myself, thank you.~
@253 = ~And you.. where would you be without my healing powers?~
@254 = ~Laying dead in a ditch, that is where.~
@255 = ~I have been dead before.. remember?~
@256 = ~It's not the end of the world.~
@257 = ~The next time, you may not be so lucky to be resurrected.~
@258 = ~Well, I'm not going to sit around here and worry about it.~
@259 = ~Come what may, that is what I say. I just try to look presentable when it does..~
@260 = ~Safana, do you not tire of people judging you based only on how your body looks?~
@261 = ~Only when they don't have any gold.~
@262 = ~I find your lack of self worth concerning.~
@263 = ~Did you not hear me, Valygar, I said gold.~
@264 = ~'Worth' is forefront on my mind.~
@265 = ~That is not exactly what I meant.~
@266 = ~Jal khatess zhah waela!~
@267 = ~Tell me Safana, when you were sleeping with those werewolves, did you ever get have to comb the fleas from their hair?~
@268 = ~No more than your lovers have to do with your crabs from between your legs, you filthy drow whore!~
@269 = ~Hmmm.. I can see that your temperament has not changed.~
@270 = ~I am allowed such indiscretions..~
@271 = ~Whereas you, darling, will probably be burned at the stake the next time that you enter a city without <CHARNAME> to defend you.~
@272 = ~Bah! Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin!~
@273 = ~*hiss* I have tread the darkest places of the night, where brave fools have fear to dwell.~
@274 = ~I can defend myself from a few famers with pitchforks!~
@275 = ~So tiefling, they say you have a real reputation as a ladies man?~
@276 = ~Funny, that since we have been traveling together, I've thought of you more a comedic relief than as a sex symbol.~
@277 = ~Not all the women of Athkatla are like you, my Tree Swallow..~
@278 = ~Thankfully.~
@279 = ~Well, that goes without saying..~
@280 = ~But can it really be true that they are so naive to think that a clownish actor in puffy pants is a true warrior hero?~
@281 = ~How would you like for me to stick my sword in your face and teach you a real lesson?~
@282 = ~Your sword is not long enough, tiefling!~
@283 = ~Other than being burned at the stake, what else has been going on in your life, Viconia?~
@284 = ~I have often wondered what the life a drow here on the surface must be like.~
@285 = ~You could not even begin to imagine the hardships that I have had to endure..~
@286 = ~That is especially so, as you were born in purple, inside some lavish palace.~
@287 = ~Jealous of my upbringing, is that it? Well, you should be.~
@288 = ~I never lacked for anything. I had more gold necklaces than I could count and more horses than could fit in a stable. Nothing was ever denied me..~
@289 = ~And you know what? Despite all the luxuries and wealth, it did not fulfill me. I still felt lacking.. Felt the need break free of my world, which had unexpectedly become a prison.~
@290 = ~Sounds like the problems of a rich girl to me.~
@291 = ~Ssussun pholor dos!~
@292 = ~Where did you learn to speak my language?~
@293 = ~I have been listening to you curse your gods since Baldur's Gate, darling.. I think I might just have picked up a few things here and there.~
@294 = ~So you are not the air-headed harlot that I took you for.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Прогресс - по двум направлениям:
1) Доработка самого мода: теперь он должен быть полностью совместим с EE:
- добавил отдельный файл для описаний предметов в EE-версии (в EE не нужны строки "Используется только..." в описании вещи, т.к. этот текст формируется самой игрой автоматически)
- прописал в установщике команды для перестройки записей в журнале (в EE они работают иначе из-за добавления веток квестов в журнале)
- алгоритм установки музыки изменил на более простой и современный (через команду LAF HANDLE_AUDIO END), совместимый с обеими версиями игры.

Ссылка на мод та же, но архив обновлен: https://www.dropbox.com/s/iuazaohh4i7jh ... 0.rar?dl=0

2) Перевод - закончил основной файл Сафаны и пару мелких файлов из данного компонента. Во вложении результаты. Остался Коран и тексты ToB - и хотя бы один компонент ("Хроники Сафаны и Корана") будет весь русифицирован.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Добавил также и EET-совместимость (пришлось повозиться, чтобы разобраться и понять, в чем там особенности), но требуется тестирование, установится ли без ошибок! У меня нет EET и проверить не могу.
Ссылка та же.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

EET-совместимость проверена, работает. Спасибо за тестирование yota13!
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Добавлен еще один штрих для совместимости с EE: конвертирование файлов TIS V1 files в TIS V2 (новый EE-формат) с помощью специальной программной функции Tile2EE от Argent77 (http://www.shsforums.net/files/file/113 ... converter/). Она анализирует, какая версия игры установлена, и, если это EE, то конвертирует все .mos и .tis в новый формат, создавая файлы PVRZ, и копирует в папку override, а если стоит ванильная версия, то просто копирует .tis и .mos в старом формате.

Ссылка на мод та же.
Вроде бы всё, теперь совместимость с EE должна быть полной.
Осталось потестировать в самой игре. Если кто-то сможет - хорошо. Сам я пока продолжаю перевод компонента Сафаны и Корана.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Снова обновил архив с модом (https://www.dropbox.com/s/iuazaohh4i7jh ... 0.rar?dl=0)

Исправлена некритичная ошибка установки, которая возникала из-за несовпадения анимации IC_YUANTI3 новой EE-версии, где она была заменена на YUAN-TI_PRIEST.
Способ решения позаимствован у DavidW с форума G3, за что ему спасибо.
В tp2 добавлена проверка, которая позволяет анимации работать как на старой, так и на новой версиях:
ACTION_IF GAME_IS "bg2ee eet" BEGIN
OUTER_SPRINT yuanti_animation YUAN-TI_PRIEST
END ELSE BEGIN
OUTER_SPRINT yuanti_animation IC_YUANTI3
END
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Технические работы закончены. Выслал обновленный мод автору, продолжаю теперь перевод. Еще файлы компонента Сафана-Коран...

7xcoranj.tra
Перевод
@0 = ~ Хахаха! Да, как я всегда говорю... Удача любит романтиков.~ [coran4]
@1 = ~ О, правда?~ [coran4]
@2 = ~ Это позор! Никто никогда не должен так жить.~ [corand]
@3 = ~ Э.. Кто хочет порубиться в драконий покер? ~ [coran4]
@4 = ~ Ах, безнадежный романтик, как и я.~ [coran4]
@5 = ~ Я думаю, надо помочь этой несчастной девице, <CHARNAME>. Получим награду и будем долго жить припеваючи.~ [7XCoranJ]
@6 = ~ Скажи остальным, чтобы поостереглись, эти мертвые драконы могут одним дыханием истощить всю жизненную силу.~ [coran6]
@7 = ~ Бахахахаха !!! Глупый эльф! Тебя я убью первым!~
@8 = ~ Га! Еще один мерзкий эльф! Ходите тут по улицам, сучьи яйца... мерзость! ~
@9 = ~ Какое красноречие... местные жители явно знают, как заставить гостей почувствовать себя как дома.~ [corano]
@10 = ~ Ты смеешь осквернять наши места клеветой со своего раздвоенного языка?~
@11 = ~ Хе.. Я все это уже слышал. Скажи лучше знаешь что? Где тут можно купить хорошего жареного фазана?~ [coran8]
@12 = ~ Шутить со мной вздумал? Смейся, пока можешь, эльф, однажды огребешь!~
@13 = ~ Держи от меня свой расизм подальше, дурак, а то у меня рука уже к стреле тянется.~ [coran5]
@14 = ~ Имоен, я никогда не видел тебя столь прекрасной, как сейчас.~ [coran4]
@15 = ~ Кто-нибудь говорил тебе, что ты выглядишь потрясающе с такими волосами?~ [coran41]
@16 = ~ (Останется ли Коран рядом или захочет покинуть свой прежний дом как можно скорее?)~
@17 = ~ Я знаю, что мы можем умереть в предстоящей битве. Не хочу рисковать твоей жизнью, чтобы отомстить за свою потерю. Я не могу заставить тебя оставаться со мной, Коран.~
@18 = ~ Ты не собираешься бежать, Коран? Готов к последнему испытанию?~
@19 = ~ Коран, моя душа вернулась. Это мой бой, не твой.~
@20 = ~ Что ж, я бы предпочел играть в азартные игры в каком-нибудь пляжном казино, где подают напитки и великолепную рыбу, но раз поблизости такого нет, помогу тебе убить Айреникуса. Ведь жизнь - это или приключение, или ничто! Помнишь?~
@21 = ~ Вот уж точно я никогда не представлял себя в Бездне, но, похоже, мы здесь. Не волнуйся, <CHARNAME>, я всегда тебя поддерживал, не подведу и сейчас. ~ [7XCoranJ]
@22 = ~ Аххх, рулетка! Я прямо вижу, как кручу колесо. ~ [coran20]
@23 = ~ Давай, <CHARNAME>, бросим кости! ~ [coran4]
@24 = ~ Клянусь Ханали, нам всем его будет не хватать. ~ [coran!]
@25 = ~ Во имя Ханали! ~ [7XCoranJ]
@26 = ~ Если он говорит правду и в тени этого места живет дракон, этот камень будет нашей спасительной милостью.~ [corank]
@27 = ~ Аааа... юные влюбленные пташки! Пойду-ка я, поищу *кхм* хорошее место для отдыха.~ [coran3]
@28 = ~ Я думаю, азартные игры. ~ [coran4]
@29 = ~ Жизнь - это или приключение, или ничто! ~ [7XCoranJ]
@30 = ~ Я весь Фаэрун обошел вдоль и поперек, и всегда встречается что-то новое... ~ [coranq]
Оригинал
@0 = ~Hahaha! Yes, well, it is like I always say.. Luck is always on the side of the romantic.~ [coran4]
@1 = ~Oh really?~ [coran4]
@2 = ~It is a disgrace! No one should ever have to live like this.~ [corand]
@3 = ~Meh.. Who is up for a round of dragon poker?~ [coran4]
@4 = ~Ah, a hopeless romantic, like myself.~ [coran4]
@5 = ~I think we should help out this damsel in distress, <CHARNAME>. The reward could have us living in cashmere for a long time.~ [7XCoranJ]
@6 = ~Tell the others to be cautious, these undead dragons can sap your life force with its breath.~ [coran6]
@7 = ~Bwhahahaha!!! You foolish elf! You shall be the first to fall!~
@8 = ~Gah! Another vile elf! The way you walk the streets, as if you were the dog's bollocks.. disgusts me!~
@9 = ~Such eloquence.. the locals here sure know how to make visitors feel right at home.~ [corano]
@10 = ~You dare pollute our promenade with quips from your forked tongue?~
@11 = ~Meh.. I have heard this all before. Tell me something though, where can I get a good roasted pheasant around here?~ [coran8]
@12 = ~Am I nothing more than a joke to you? Laugh while you can, elf, for one day, you shall burn!~
@13 = ~Take your racist attitude away from me, fool, before my bow hand starts to itch.~ [coran5]
@14 = ~Imoen, I have never seen you look as lovely as you you do now.~ [coran4]
@15 = ~Has anyone told you, that you look stunning when you wear your hair that way?~ [coran41]
@16 = ~(Will Coran stay by your side, or does he want to leave his former home as quickly as possible?)~
@17 = ~I know we might die in the battle to come. I won't risk your life to avenge what was taken from me. I can't force you to join me, Coran.~
@18 = ~You're not going to run off on me, are you Coran? Are you ready for the final challenge?~
@19 = ~Coran, I have my soul back. This is my fight, not yours.~
@20 = ~Well, I would rather be gambling in some beach front casino with drinks being served by gorgeous pleasure slaves, but since I am not, I will help you slay Irenicus. After all, life is adventure or nothing! Remember?~
@21 = ~Never in all my years did I imagine myself visiting the Abyss, yet it appears that we are here. Worry not <CHARNAME>, I have stood by you this far, I shall not fail you now.~ [7XCoranJ]
@22 = ~Ahhh, roulette! I for one, fancy a spin at the wheel.~ [coran20]
@23 = ~Come on <CHARNAME>, let's have a roll of the dice!~ [coran4]
@24 = ~Hanali knows, we would all miss him dearly.~ [coran!]
@25 = ~By Hanali!~ [7XCoranJ]
@26 = ~If what it says is true and a dragon dwells in the shadows of this place, this wardstone will be our saving grace.~ [corank]
@27 = ~Ahhh.. young love birds! I'll *a-hem* go and look for a good resting spot.~ [coran3]
@28 = ~My guess is gambling.~ [coran4]
@29 = ~Life is adventure or nothing!~ [7XCoranJ]
@30 = ~I've traveled the length and breath of Faerun and there's always something new..~ [coranq]
7xcoran.tra

Перевод
@0 = ~ Эй, <CHARNAME>, подожди минутку!! Слава Ханали, ты очень вовремя, нужна твоя помощь!~
@1 = ~ 'Добрый друг'? Коран, когда мы в прошлый раз говорили, я тебе сказал держаться от моих дел подальше.~ ~ 'Добрый друг'? Коран, когда мы в прошлый раз говорили, я тебе сказала держаться от моих дел подальше.~
@2 = ~ Эй, я думал, ты утопишь в нескольких пинтах печали? ~
@3 = ~ Коран? Что ты здесь делаешь? ~
@4 = ~ Только не ты, опять! ~
@5 = ~ Рад тебя видеть.~
@6 = ~ Позволь рассказать, что случилось... Забавно, и не случись это со мной самим, я бы не поверил.~
@7 = ~ Я пил в Медной Короне, занимался своими делами, и тут вошли священник, эльф и дварф.~
@8 = ~ После пары пинт пива я узнал, что они из группы паломников, служащих Храму Илматера. И, вот повезло-то, их группа нашла Сафану и попросила священника вернуть ее к жизни.~
@9 = ~ Выпив еще две пинты, я сразу же бросился в Храм и нашел ее на коленях...~
@10 = ~ Моющей полы.~
@11 = ~ Она объяснила, что ее укусил один из оборотней Ланфир и ее обуяла дикая жажда крови. Ей нужно было утолить этот голод, поэтому она предала тебя.~
@12 = ~ Я простил ее и стал помогать ей в качестве слуги Илматера.~
@13 = ~ Наше служба требует, чтобы мы постоянно находились в храме и каждый день выполняли обязанности по хозяйству - до тех пор, пока не оплатим долг... а, думаю, не стоит и говорить, как дорого стоит в наши дни воскрешение.~
@14 = ~ Однако, если мы заслужим прощение от кого-то из нашего прошлого, это помогло бы освободить нас и избавить от долгов... и поэтому я так рад тебя видеть, старый друг. Пожалуйста, прости нас и возьми нас с собой.~
@15 = ~ Слушай... Я знаю, в последнее время у нас были размолвки, но порой все не так, каким кажется. Пожалуйста, позволь служить тебе, <CHARNAME>.~
@16 = ~ Коран, ты был бы очень полезен. Пожалуйста, присоединяйся ко мне.~
@17 = ~ Может, в другой раз. ~
@18 = ~ Может, ты уже передумал насчет моего предложения. Пойдем, <CHARNAME>, это было бы классное приключение. Командуй, я к твоим услугам.~ ~ Может, ты уже передумала насчет моего предложения. Пойдем, <CHARNAME>, это было бы классное приключение. Командуй, я к твоим услугам.~
@19 = ~ Коран, ты был бы очень полезен. Пожалуйста, пойдем со мной.~
@20 = ~ Отлично, рад, что ты умеешь использовать возможность, когда она представляется. Ах, старые друзья снова стали новыми. Нас не разделить.~
@21 = ~ Ты точно хочешь, чтобы я ушел? Мне казалось, мы хорошо вместе поработали.~
@22 = ~ Извини, но да. Я найду тебя, если снова понадобишься.~
@23 = ~ Извини, но да. Просто подожди здесь, я ненадолго.~
@24 = ~ Нет, ты все еще нужен.~
@25 = ~ Кажется, наши дороги снова сошлись.~
@26 = ~ Ха! Я только что удвоил ставку на пару зеленых драконов и выиграл горшок золота! Лучше уйти, пока удача от меня не отвернулась. Твоей группе авантюристов не нужны случайно эльф-лучник, охота на виверн, сражения и дух свободы? Ну, не смотри так. Да ладно, это будет классное приключение.~
@27 = ~ Так как, возобновим сотрудничество и будем путешествовать вместе? ~
@28 = ~ Пойдем со мной и найдем богатство и приключения.~
@29 = ~ В сердце порой не хватает смелости. Я понимаю, не у всех она есть. Нет проблем, хотя ты упускаешь небольшое приключение. А, ладно, даже самое лучшее когда-то кончается. ~
@30 = ~ С тобой приятно было иметь дело, и, хотя мне нравились наши путешествия, я не могу долго оставаться на месте. Я чувствую зов стола драконьего покера... ~
@31 = ~ Хорошо, поторопись и возвращайся, ладно? Я охочусь на виверну и просто не могу тратить впустую больше времени. ~
@32 = ~ Кажется, мы снова пересеклись. Так как, возобновим сотрудничество и будем путешествовать вместе? ~
@33 = ~ Пойдем, Коран, найдем богатство и приключения.~
@34 = ~ Извини, подожди еще немного. ~
Оригинал
@0 = ~Ho there <CHARNAME>, hold a moment!! Praise Hanali, your timing could not be better, as we are in most dire need!~
@1 = ~'Good friend'? Coran, when I last talked to you, I thought I told you to stay out of my business.~
@2 = ~Hey, I thought you were going to drown your sorrows in a few pints?~
@3 = ~Coran? What are you doing here?~
@4 = ~Not you again!~
@5 = ~Nice to see you too.~
@6 = ~Let me tell you what happened.. Funny thing, if it hadn't happened to me I wouldn't believe it.~
@7 = ~I was drinking at the Copper Coronet, minding my own business when a priest an elf and a dwarf walk in.~
@8 = ~After a few pints of beer, I learned that they belonged to a group of pilgrims in the service of the Temple of Ilmater and as luck would have it, their group had found Safana and had a high priest bring her back to life.~
@9 = ~After drinking two more pints, I immediately rushed over to the Temple, and found her on her knees..~
@10 = ~Scrubbing the floors.~
@11 = ~She explained to me that she had been bitten my one of Lanfear's werewolves and that she became cursed with the uncontrollable lycan blood lust lead. Her need to satiate that hunger, is why she betrayed you.~
@12 = ~I forgave her and joined her as a servant of of Ilmater.~
@13 = ~Our service requires us to stay inside the temple at all times and perform daily chores until our debt is fully paid.. and I don't have to tell you how expensive resurrections can be nowadays.~
@14 = ~However, the forgiveness of someone from our past could set us free and rid of us the debt.. and that is why it is so good to see you once again old friend. Please, forgive us and take us with you.~
@15 = ~Look.. I know things between us haven't been exactly the best as of late, but things are not always what they seem. Please, allow us to serve you, <CHARNAME>.~
@16 = ~Coran, you would be of great use. Please join me.~
@17 = ~Maybe some other time.~
@18 = ~Perhaps you've changed your minds about my offer from before. Come now <CHARNAME>, it would be quite the adventure. Command me in all ways, I am at your service.~
@19 = ~Coran, you would be of great use. Please come with me.~
@20 = ~Good, I'm glad you're smart enough to recognize opportunity when it comes knocking. Ah, old friends made new again. A pairing that cannot be beaten.~
@21 = ~Are you sure you want me to leave? I for one thought we were working well together.~
@22 = ~Sorry, but yes. I will come find you when I need your services again.~
@23 = ~Sorry, but yes. Just wait here though, I won't be long~
@24 = ~No, your services are still required.~
@25 = ~It seems we have crossed paths yet again.~
@26 = ~Ha! Just doubled down on a pair of green dragons an won a pot of gold! Better leave before my luck changes though. Do you need a of free-spirited, wyvern hunting, elven archer, fighting in your adventuring party? Well, look no farther. Come now, it would be quite the adventure.~
@27 = ~Shall we renew our partnership and travel together?~
@28 = ~Come with me and we shall find great wealth and adventure.~
@29 = ~Aren't stout enough of heart. I can understand, not all of us are. No problem, though you are missing quite the little adventure. Ah well, even the best things pass away. No problem, though you are missing quite the little adventure.~
@30 = ~Your company was enjoyable while it lasted and as much as I have enjoyed our travels together, I can't stick around for a long goodbye. I feel the call of the dragon poker tables...~
@31 = ~Well hurry up and come back, would you? I've a wyvern to kill and simply cannot waste any further time.~
@32 = ~It seems we have crossed paths yet again. Shall we renew our partnership and travel together?~
@33 = ~Come with me, Coran, and we shall find great wealth and adventure.~
@34 = ~Sorry, you will have to wait here a little longer.~
7xsafa.tra
Перевод
@0 = ~ Пожалуйста, не вини меня, что пыталась в тот раз тебя убить, <CHARNAME>. Пойми... Пару лун назад меня укусил лунный зверь и я превратилась в оборотня, жаждала крови. Это была просто безумная жажда... ~ [SAFANAG]
@1 = ~ Эту ярость порой было невозможно контролировать... ты можешь покромсать своих близких на кусочки и съесть их, а потом проснуться на следующее утро и ничего не помнить...~
@2 = ~ Я не горжусь тем, что сделала, и чего это стоило. Прости. Но тебе нечего бояться. Я выздоровела от этой ужасной болезни.~
@3 = ~ Не волнуйся, Сафана, все в порядке.~
@4 = ~ Надеюсь, ты усвоила ценный урок. ~
@5 = ~ Мне нужно тебя убить!~
@6 = ~ Наверное, я этого заслуживаю. Если так - значит, до свиданья. ~ [SAFANAT]
@7 = ~ Усвоила, усвоила... ~ [SAFANAS]
@8 = ~ Когда приходится вот так оставаться в храме, это дает время подумать о жизни... Куда идешь, чего хочешь и что для этого делаешь? И в этих поисках я поняла: мне не очень-то нравится, в кого я превращаюсь, пришло время перемен.~ [SAFANAT]
@9 = ~ Поэтому и хочу исправить ошибки, которые совершила по отношению к другим. В том числе к тебе, <CHARNAME>. И, клянусь шкафчиком Черного Аларика, я буду сражаться на твоей стороне, пока не искуплю свою вину. ~ [SAFANAI]
@10 = ~ Сафана, ты была бы очень полезна. Отправляйся со мной.~
@11 = ~ Может, в другой раз.~
@12 = ~ <CHARNAME>, командуй мной, как пожелаешь. Я к твоим услугам.~ [SAFANAI]
@13 = ~ Если так - значит, до свиданья.~
@14 = ~ Хочешь, чтобы я ушла? Похоже, я в тебе ошиблась - ты просто бесхребетный жалкий трус! ~ ~ Хочешь, чтобы я ушла? Похоже, я в тебе ошиблась - ты просто бесхребетная жалкая трусиха! ~
@15 = ~ Извини, но да. Я тебя найду, когда снова понадобишься.~
@16 = ~ Просто подожди немного, я скоро вернусь.~
@17 = ~ Нет, ты мне все еще нужна. ~
@18 = ~ Снова привет. Передумал, мне присоединиться?~ ~ Снова привет. Передумала, мне присоединиться?~
@19 = ~ Пошли, нас ждет огромное богатство и приключения.~
@20 = ~ Верное решение, но теперь пора поговорить о руководстве этой группой. Думаю, тут надо все капитально перестроить.~
@21 = ~ Если ты так хочешь - пожалуйста. Я пыталась направить эту группу в правильном направлении, но устала от попыток. Так что, да, до свиданья. Найдешь меня на Променаде Вокин, если снова понадоблюсь - я там пока пройдусь по магазинам.~
Оригинал
@0 = ~Please don't blame me for trying to get you killed <CHARNAME>. You must understand.. I was bitten by a moon beast a few moons ago, was turned into a werewolf, driven by of blood and carnage. It was the damn lycan blood rage..~ [SAFANAG]
@1 = ~Sometimes the rage was so uncontrollable.. you would slice your own loved ones into shreds, feast on them, then wake the next morning without remembering what happened...~
@2 = ~I am not proud of what I have done and for what it is worth, I am sorry. But you have nothing to fear. I am all cured now of that terrible affliction.~
@3 = ~Don't worry about it Safana, no harm done.~
@4 = ~I hope you learned a valuable lesson.~
@5 = ~I should kill you!~
@6 = ~I suppose I deserve that. If that's the way you want to be, then I guess this is goodbye.~ [SAFANAT]
@7 = ~I did, I did..~ [SAFANAS]
@8 = ~By being forced to stay inside the temple like we have it has given me time to reflect on my life.. Where is it going, what do I want, what am I doing to get it? In all the soul searching I realized that I did not really like who I was becoming and that it was time for a change.~ [SAFANAT]
@9 = ~Part of that change is trying to rectify the wrongs I have done upon others, in this case, that being you <CHARNAME>. From this point onward, I swear by Black Alaric's locker, I will fight by your side until my life debt is paid in full.~ [SAFANAI]
@10 = ~Safana, you would be of great use. Please come with me.~
@11 = ~Maybe some other time.~
@12 = ~<CHARNAME>, command me in all ways. I am at your service.~ [SAFANAI]
@13 = ~If that's the way you want to be, then I guess this is goodbye.~
@14 = ~You want me to leave? I guess I was wrong in my initial assessment, you're nothing but a spineless, impotent coward!~
@15 = ~Sorry, but yes. I will come find you when I need your services again.~
@16 = ~Just wait here for a bit, I'll be back for you shortly~
@17 = ~No, your services are still required.~
@18 = ~Hello again. Have you rethought my offer to join your group?~
@19 = ~Come with me and we shall find great wealth and adventure.~
@20 = ~You've made the right decision, but now we should talk about the leadership of this group, I think it needs overhauling.~
@21 = ~If that's the way you want to be, anyways, I've tried to guide this group in the right direction, but I'm tired of trying, so I guess this is goodbye. Find me at Waukeen's Promenade if you should require my services, I have some shopping to do.~
Крупный файл Сафаны и много мелких файлов я выкладывал ранее, они готовы.
Остался основной, большой, файл диалогов Корана с ГГ и сопартийцами. И потом ToB-часть.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Нужна помощь с именами... Перевожу Корана и в одной из фраз он рассказывает, как участвовал в турнире по драконьему покеру со многими известными гостями. И перечисляет кучу имен, из которых я многих не знаю и не уверен, что верно перевел (одно пока не перевел вообще):

@164 = ~There was Gorpel Hind and his band of Merry Fools, Jhasso, the leader of the Seven Suns Trading Guild, Wilf, Gretek, Caturak, Pargus and Nader of the Maulers of the Undermountain, Felonius Gist, owner of Gist manor, Black Lily, Alatos "Ravenscar" Thuibuld and Narlen Darkwalk of the thieves guild Reginald "Longtooth" Worthington the Third and of course Elminster Aumar and Drizzt Do'Urden.~

Кривой черновой вариант звучит как-то так - подскажите, как улучшить:
@164 = ~ Там был Горпель Хинд и его банда Веселых Дураков, Джассо, лидер Торговой Гильдии Семи Солнц, Уилф, Гретек, Катурак, Паргус и Надер из Maulers of the Undermountain, Фелониус Гист, владелец родового поместья, Черная Лили, Алатос 'Воронов Шрам' Туйбулд и Нарлен Даркволк из воровской гильдии, Реджинальд "Длиннозуб" Уортингтон Третий и, конечно, Эльминстер Аумар и Дриззт До'Урден. ~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Выкладываю первый фрагмент большого файла Корана b7xcoran.tra... Тут диалоги с ГГ, Сафаной, Аэри, Валигаром, Хаер'Далисом, Эдвином и Минском. В файле 540 строк, перевел пока 199.

Нужна помощь с именами в строке 164 (см. предыдущий пост)!

Перевод
// Коран - ГГ 1
@0 = ~ Аааах... Лес Тетир, милый дом... ~
@1 = ~ Что я больше всего не люблю - так это сидеть и ничего не делать *зевает*. ~ [corand]
@2 = ~ Как прекрасно вокруг! Хороший день для приключений, не правда ли?~ [coranj]
@3 = ~ Пожалуйста, Коран, не сейчас, нет времени на пустые разговоры.~
@4 = ~ У тебя сегодня хорошее настроение, Коран.~
@5 = ~ Правда, что сегодня такого особенного? ~
@6 = ~ Никто не знает, что принесет этот день. Я просто иду, куда ведет судьба, и надеюсь, что впереди что-то захватывающее.~ [coran23]

// Коран - ГГ 2
@7 = ~ Аааах... ничто не сравнится со свежим воздухом и панорамной красотой природы!~
@8 = ~ Конечно, кроме кружки с вином, красивой девчонки на коленях и выигрыша в драконьем покере.~
@9 = ~ Мне ближе дикая природа, чем город. Тут ничто не отвлекает, больше тишины и покоя.~
@10 = ~ А мне не нравится на открытом воздухе. Слишком много жуков и слишком холодно ночью.~
@11 = ~ Мне сейчас не хочется болтать, Коран.~
@12 = ~ К слову, я тут подумал, что стоит взять лошадей для таких долгих путешествий. Я знаю торговца из Торгового поста за Хилсфаром, который обменял бы пару прекрасных скакунов на один-два магических предмета. Он открыл магазин рядом с Трейдмитом.~
@13 = ~ Он тренирует лошадей, заставляет их перепрыгивать через заборы и стоги сена. Нам стоит к нему наведаться, пока он не уехал. Никогда не знаешь, где можно найти выгодную сделку!~
@14 = ~ Зачем нам лошади, мы и так довольно быстро передвигаемся?~
@15 = ~ Может, ты и прав, Коран, так мы бы добирались быстрее. ~
@16 = ~ Мне не особо нравится верховая езда.~

// Коран - ГГ 3
@17 = ~ Итак, <CHARNAME>, все знают о твоих великих подвигах. Но, может, и я расскажу об одном из моих многочисленных приключений?~ [coranr]
@18 = ~ У нас нет времени слушать твои сказки, пока ты упиваешься звуком собственного голоса.~
@19 = ~ Конечно, я послушаю о твоих приключениях, только расскажи как следует.~
@20 = ~ Может, в другой раз, Коран. ~
@21 = ~ Давай, только чтобы время убить.~
@22 = ~ Мне не нравится твой юмор. ~ [coran5]
@23 = ~ Очень хорошо.~
@24 = ~ Рад, что ты достаточно умен, чтобы не упустить возможность, которая сама постучалась.~ ~ Рад, что ты достаточно умна, чтобы не упустить возможность, которая сама постучалась.~
@25 = ~ Пожалуй, поделюсь-ка я рассказом о том, как изгнал орды виверн из Леса Тетир вместе с объединенными силами племен Эльманесс и Салдаск и эльфами Сулданесселлара. Это великое приключение!~ [coran26]
@26 = ~ С верным луком в руке я сел на серебристо-белого жеребца и понесся по равнинам, как орел на ветру.~
@27 = ~ Мы изгнали виверн с юго-востока леса, по всему Вилдасу, наши стрелы били прямо в вожаков их полчищ.~
@28 = ~ В тот день я стрелял без промаха. Должно быть, убил больше двадцати зверей, пока мы не достигли Звездных вершин. ~ [corank]
@29 = ~ Эти виверны были особенно свирепой породы, в два раза больше обычных, которые водятся на остальном Фаэруне. Они могли подскочить и поднять в когтях всадника вместе с лошадью. Многие храбрые эльфы встретили так свою гибель.~ [coran21]
@30 = ~ Несмотря на все наши усилия, проклятая орда виверн прорвала нашу оборону недалеко от древнего некрополя Миф Ринн.~
@31 = ~ Наши силы разделились и мы превратились в легкую добычу для злобных врагов. Изо всех сил пытались перегруппироваться, и, сделав это, мы продолжили гнать их их к Звездным Вершинам.~
@32 = ~ Оказавшись у подножия гор, мы заставили их свернуть в каньон, через который протекал ревущий водопад.~
@33 = ~ Они собрались в кучу и пытались пролететь над обрывами, но упали под градом наших стрел, которые затмили само солнце.~
@34 = ~ Орда виверн отчаянно пыталась добраться до нас, но их пронзили копья возмездия Сулданесселлара. Ловушка хорошо сработала, мы выиграли битву и положили конец угрозе для Тетир.~
@35 = ~ После этого эльфы Сулданесселлара устроили грандиозный праздник и объявили мир между всеми племенами. Эти эльфы - великие лучники и наездники, но они не умеют так веселиться, как старые добрые города Врата Балдура и Аткатла.~
@36 = ~ Они настаивали, чтобы тела убитых зверей не пропали, поэтому мне месяцами пришлось есть стейк из виверны, да еще носить шкуру из виверны и мокасины из виверны. В общем, легендарная была кампания, если можно так сказать.~
@37 = ~ Если честно, я думал, что твоя история будет более впечатляющей.~ ~ Если честно, я думала, что твоя история будет более впечатляющей.~
@38 = ~ Спасибо, Коран, это была отличная история. ~
@39 = ~ Ого, расскажи еще историю, Коран!~
@40 = ~Хоть мне и нравится с тобой болтать, но и правда надо идти. Я охочусь на виверну и нельзя впустую тратить время...~
@41 = ~Ну, может, она и не соответствует твоим высоким стандартам, <CHARNAME>, но, думаю, в ней был свой шарм...~
@42 = ~У меня есть история для каждого мужчины, женщины и ребенка на Фаэруне, вот только законы об авторском праве запрещают их рассказывать.~ [coranr]

// Коран - ГГ 4
@43 = ~ Что бы тебе хотелось узнать? Могу рассказать о прекрасных лесах Тетира или о многих прекрасных девушках, которых я очаровал.~
@44 = ~ Так вы с Сафаной наконец стали любовниками, да? Как это вышло, она же вроде ненавидела тебя?~
@45 = ~ Скажи, Коран, что заставило тебя покинуть Лес Тетир?~
@46 = ~ Хммм... эту тему лучше забыть, но если ты так хочешь... Веришь или нет, в юности я был довольно застенчив.~
@47 = ~ Видимо, поэтому ты теперь такой общительный.~
@48 = ~ Что? Поверить не могу! ~
@49 = ~ Да, в те дни я сильно отличался от смелого авантюриста, которого вы все узнали и полюбили.~
@50 = ~ В общем, взросление в Вилдасе среди Элдрет Велуутра было непростым.~
@51 = ~ «Победный клинок народа», как их называли, видел в людях паразитов и посвятил себя задаче убрать всех людей с Фаэруна.~
@52 = ~ И они мне надоели.~
@53 = ~ Меня в то время интересовало лишь одно - сидеть в траве, есть горстку грибов и представлять все чудесные места, в которых я мечтал побывать.~
@54 = ~ Однажды несколько старых охотников бросили мне вызов, посоревноваться в стрельбе из лука. Хахаха! Я преподал им урок!~
@55 = ~ Я из-за угла сбил выстрелом яблоко с головы охотника!~
@56 = ~ Однако, несмотря на мои навыки, я был изгоем, потому что не видел в людях врагов. В итоге я выбрал добровольное изгнание и направился в легендарный город Врата Балдура.~
@57 = ~ Не имея ни гроша за душой, мне пришлось воровать, но я крал только у тех, кому и так не мешало бы сэкономить. И поклялся, что уйду, как только скоплю достаточно золота, чтобы начать собственное дело.~
@58 = ~ Однако вскоре мне понравились острые ощущения. В первый раз, когда я вошел в одно тайное казино, я сел играть в кости и выиграл двадцать тысяч монет первым же броском. Остальное, как говорится, уже другая история.~
@59 = ~ Спасибо, Коран, мне понравился твой рассказ. ~
@60 = ~ Все правда так и было? ~
@61 = ~ Ну ... ты помнишь то маленькое приключение, которое у нас было на Побережье Меча, у Руин Маяка с полуголыми Сиренами?~
@62 = ~ Где мы нашли пиратское сокровище, да?~
@63 = ~ Извини, я не помню.~
@64 = ~ Что? Ты не помнишь? Каким пыткам тебя подверг тот волшебник?~
@65 = ~ В любом случае...~
@66 = ~ Тогда и начался наш роман. Думаю, ты не узнаешь, что на самом деле чувствуешь к кому-то, пока вы вместе не прикончите пару големов из плоти.~
@67 = ~ Она это скрывала, но уже тогда была от меня без ума, как и я от нее.~
@68 = ~ Это был лишь вопрос времени - когда она победит глупую гордость и признает свои истинные чувства.~
@69 = ~ Расставшись с тобой, мы ненадолго остановились во Вратах Балдура, провели пару страстных ночей в гостинице 'Шлем и плащ', а потом направились на юг к Лесу Тетир, чтобы насладиться романтическим уединением.~

// Коран - ГГ 5
@70 = ~ Во имя Ханали, у нас были настоящие приключения во Вратах Балдура!~
@71 = ~ Убийство виверн, охота за сокровищами, Краснеющая Русалка... мы все сделали! Одного лишь жаль - что эти дни прошли.~ [coranq]
@72 = ~ Хотя и здесь, в Амне, у нас замечательные новые приключения.~
@73 = ~ Будем надеяться, что недоделанные и вездесущие Волшебники в рясах не испортят нам удовольствие, пока мы не все не доделаем.~
@74 = ~ Скажи, <CHARNAME>, мы найдем время поиграть в драконий покер? Я знаю пару тайных казино поблизости, где можно играть без ограничений.~
@75 = ~ Попробуй сосредоточиться, Коран. У нас сейчас нет времени играть на игры.~
@76 = ~ Вообще-то я думаю, что азартные игры - это неправильно.~
@77 = ~ Как ты играешь в драконий покер?~
@78 = ~ Не хватает духу. Понимаю, не у всех он есть.~
@79 = ~ Ладно, извини за резкость, но у меня нет времени на однообразную болтовню.~ [coran33]
@80 = ~ Ладно, суть этого удовольствия - спонтанность!~ [coran25]
@81 = ~ Первое правило: удача всегда на стороне романтика. ~ [coran4]
@82 = ~ Второе правило: больше риска - больше награды. ~ [coran21]
@83 = ~ Третье правило: разыгрывай карты, которые тебе раздает судьба.~ [coran23]
@84 = ~ Если это усвоишь, все остальное просто.~
@85 = ~ Спасибо, Коран, теперь я чуть лучше понимаю. Наверное, придется сперва понаблюдать за тобой, прежде чем я научусь.~
@86 = ~ Не очень хорошее объяснение. А что насчет разных костюмов?~

// Коран - Сафана 1
@87 = ~ На что смотришь, глупый эльф?~
@88 = ~ Просто на самую красивую женщину на Фаэруне.~
@89 = ~ Люблю, когда ты говоришь правду.~

// Коран - Валигар 1
@90 = ~ Привет, Валигар. Думаю, это очень освежает - знакомиться с новыми людьми, остальных ведь я знаю еще со времен Врат Балдура.~
@91 = ~ Я Коран, охотник и лучник.~
@92 = ~ А ты? Я слышал, ты какой-то необычный следопыт.~
@93 = ~ Судя по тону, ты собираешься это оспаривать. ~ [VALYGA23]
@94 = ~ Мне просто трудно поверить, чтобы кто-то из знатного сословия, несмотря на все грабежи и налоги для бедных, мог найти время, чтобы овладеть искусством следопыта.~
@95 = ~ Ты поймешь, что я полон сюрпризов. ~ [VALYGA04]
@96 = ~ Правда? Вот как?~
@97 = ~ Нет... объясни поточнее. Я устал от того, что ты сидишь на заднем плане и держишься в стороне. Скажи, почему! Почему бы просто не сидеть сложа руки и не получать удовольствие от тех благ, что дала тебе жизнь?~
@98 = ~ Ты так говоришь, потому что ты не знаешь фактов.~
@99 = ~ Семья Кортала уже давно проклята нашим собственным предком, Лавоком. Волшебники в рясах конфисковали большую часть нашего состояния в уплату за снижение налогов.~
@100 = ~ Я последний из нашей семьи, и это наследие умрет вместе со мной.~ [VALYGA17]
@101 = ~ Хахахаха, ты еще не знаешь, но у тебя может быть сын и он будет носить твое имя. Удача благоволит романтикам, друг мой.~
@102 = ~ Учитывая, как мне 'везет', мой ребенок станет магом.~ [VALYGA21]
@103 = ~ Если я чему-то и научился из учения Ханали, так это тому, что жизнь - это сука.~
@104 = ~ Хмммм... придумал! Как насчет дружеского конкурса между жителями леса? Чтобы доказать, что ты не зря называешь себя следопытом.~
@105 = ~ *вздох* Не думаю, что мне надо тебе что-то доказывать. Но если это поможет закончить разговор и уладить ситуацию в будущем... Что ты имел в виду?~ [VALYGA33]
@106 = ~ Видишь орла, парящего там?~
@107 = ~ Какой орел? О чем ты говоришь, я не вижу орла?~ [VALYGA26]
@108 = ~ АГА! Вот так-то! Тебе не хватает зрения эльфа!~
@109 = ~ Хватит дурачиться, Коран. Если сомневаешься в моём мастерстве стрельбы из лука, давай устроим настоящий поединок.~ [VALYGA09]
@110 = ~ Э.. Я имел в виду не твои навыки лучника, а твое чувство юмора.~

// Коран - Сафана 2
@111 = ~ *Мечтательно улыбается* Моя дорогая Сафана, в тебе столько тонкого остроумия и обаяния... Ты сегодня выглядишь исключительно изысканно, хотя, с другой стороны, для меня ты каждый день выглядишь изысканно. На самом деле, я, думаю, вообще не встречал более красивой девушки...~ [coran41]
@112 = ~ Коран, ты, видимо, думаешь, что у тебя сильные эльфийские чары. Позволь пояснить кое-что...~
@113 = ~ Это не так.~
@114 = ~ Хотя приятно, что твои чувства не изменились, несмотря на небольшой инцидент с Ланфир.~
@115 = ~ Думаю, это лишь сблизило нас. Но пообещай мне кое-что, любовь моя.~
@116 = ~ Что, дорогой? ~
@117 = ~ Попробуй меньше кусаться.~
@118 = ~ Я делаю, что хочу. Разве не поэтому ты в меня так влюблен?~
@119 = ~ Дорогая, если бы ты не была такой эгоистичной девкой... не думаю, что ты была бы так привлекательна.~

// Коран - Эдвин - Сафана
@120 = ~ Ты все еще жив, длинноухий... Думаю, некоторые могут подумать, что это хорошо. Но не я.~
@121 = ~ Эдвин Одиссейрон, ты все такой же саркастичный и грубый, как в тот день, когда мы впервые встретились?~
@122 = ~ Возможно, даже больше, хотя что тут удивительного, когда приходится путешествовать с такими глупыми троглодитами. И зачем <CHARNAME> их набирает.~
@123 = ~ Приятно видеть, что, хотя мир постоянно меняется, что-то остается по-старому.~
@124 = ~ Похоже, ты вряд ли способен рассуждать о мире. Почему бы тебе не придерживаться того, что хорошо умеешь - например, размахивать заостренными палками и развлекаться с сомнительными женщинами.~
@125 = ~ Сомнительные женщины? Тебе стоит узнать, что я... божественна. Вряд ли тебя это волнует. Ты на прическу тратишь больше времени, чем я.~
@126 = ~ Ты хоть представляешь, сколько времени уходит на то, чтобы правильно ухаживать за такой большой бородой?~
@127 = ~ Ладно... Скажи, Сафана, тебе все еще нравится грабить и пиратствовать?~
@128 = ~ Это может показаться немного неприятным, но если продолжишь в том же духе, я перережу тебе горло.~
@129 = ~ Не будь такой враждебной, женщина, я просто пытался поболтать.~
@130 = ~ (Да .. немного болтовни с душевнобольными!)~
@131 = ~ Сафана, если бы ты не была такой эгоистичной девкой... не думаю, что ты мне так понравилась.~
@132 = ~ Мой глупый эльф! Я когда-нибудь говорила, что ты очень сексуален, когда говоришь обо мне?~
@133 = ~ О, какая радость! Воркование двух голубков... а я думал, что день уже лучше не станет.~
@134 = ~ Э.. Как угодно! Становись снова жадным яйцеголовым, каким ты и был - пока мы не попытались осветить твое болезненно тусклое существование нашими сверкающими личностями.~
@135 = ~ (Что этот наглый эльф сейчас сказанул?)~
@136 = ~ Вы двое, похоже, вряд ли готовы к оскорблениям. Пожалуй, ваш конек - это комедия, раз ваши жизни кажутся постоянной шуткой.~
@137 = ~ А... тебе нравится комедия? А слышал про красного волшебника, которому в зад посох воткнули?~
@138 = ~ *вздох* Нет.~
@139 = ~ Да... вот бедняга! Он постоянно жаловался на погоду! ~

// Коран - Минск 1 - Сафана
@140 = ~ Коран .. Мы с Бу хотим задать тебе вопрос. =~ [MINSC07]
@141 = ~ Говорите, что у вас на уме, друзья, я весь обращаюсь в слух.~
@142 = ~ Мы с Бу видим, как у тебя дела с Сафаной, и нам интересно... как бы и Минску заставить сильную женщину-воина стать его партнером?~ [MINSC24]
@143 = ~ Хахаха... Ты просишь совета у этого глупого эльфа?~
@144 = ~ Сафана, пожалуйста. Мужчина ищет ответы.~
@145 = ~ Минск, хитрый старый пёс... Ты на кого-то положил глаз?~
@146 = ~ Есть одна девушка, которая привлекла мое внимание, и Бу она тоже нравится.~
@147 = ~ Кто же она? Я ее знаю?~
@148 = ~ Минск не хотел бы это говорить.~
@149 = ~ Ну, кто бы она ни была, лови момент.~
@150 = ~ Если присматриваешься к особенной девушке, не упусти эту возможность. Потому что никогда не знаешь, представится ли такой шанс завтра.~
@151 = ~ Минск - могучий воин, но отказы от особенных девушек режут больнее, чем топор орка-берсерка.~ [MINSC06]
@152 = ~ Это часть жизни, друг мой. Как и все раны, она заживет.~
@153 = ~ Бу благодарит, что выслушал нас.~ [MINSC26]
@154 = ~ Ханали с тобой, Бу.~

// Коран - Хаер'Далис
@155 = ~ Итак, Коран, моя вольная птица, кроме заботы о вивернах, стрельбы из лука, пьянства и распутства, как еще развлекаются эльфы из Тетирского леса?~
@156 = ~ Я удивлен, услышав такой внезапный вопрос от тебя, Хаер'Далис.~
@157 = ~ Может быть, ты и не поверишь, но долгий путь утомляет даже актера-тифлинга.~
@158 = ~ За эти годы я узнал, что общение с компанией вокруг тебя помогает побороть скуку.~
@159 = ~ Ну, если ты правда хочешь знать, я любил играть в азартные игры, когда был в Вратах Балдура.~
@160 = ~ Правда? Это единственный порок, в котором я не считал виновным Корана.~
@161 = ~ Давай объясню, Хаер'Далис... мне больше всего нравится бросать кости и ставить горсть серебряных монет.~ [coran20]
@162 = ~ Помню, однажды Лобар, владелец Низкого Фонаря во Вратах Балдура - эта такая лодка, в которой были казино и бордель - устроил Турнир Драконьего Покера с высокими ставками, и пригласил самых знаменитых игроков со всей округи.~
@163 = ~ Конечно, и я там был. Как и несколько других, которых ты, может, и знаешь...~ [coran4]
@164 = ~ Там был Горпель Хинд и его банда Веселых Дураков, Джассо, лидер Торговой Гильдии Семи Солнц, Уилф, Гретек, Катурак, Паргус и Надер из Maulers of the Undermountain, Фелониус Гист, владелец родового поместья, Черная Лили, Алатос 'Воронов Шрам' Туйбулд и Нарлен Даркволк из воровской гильдии, Реджинальд 'Длиннозуб' Уортингтон Третий и, конечно, Эльминстер Аумар и Дриззт До'Урден. ~
@165 = ~ Это лишь пара имен, не все.~
@166 = ~ Звучит так, словно там собралась вся элита Врат Балдура.~
@167 = ~ Э... кроме Эльминстера и Дриззта, они были всего лишь кучкой надутых пузырей... Может, они и были богаты, а днем ??даже респектабельны, но после наступления темноты они проявляли свою натуру и становились обычными мразями, которые часто встретишь в темных местах - таких, как Низкий Фонарь.~
@168 = ~ Ха! Сначала все говорили о большой игре, но через двадцать минут из Maulers of the Undermountain все деньги вытрясли!~ [coran20]
@169 = ~ Интересная история, моя пташка, ты так ярко рассказываешь. Могу ли я спросить, сколько в игре от навыков игроков и сколько от везения?~
@170 = ~ Хахаха... что, в нашем полку прибыло? ~
@171 = ~ Понятно. Но как закончился турнир?~
@172 = ~ Хммм... Если я правильно помню, прошло еще несколько часов, прежде чем вся мелочь разошлась и остались только акулы, поедающие друг друга.~
@173 = ~ Джассо и Реджинальд 'Длиннозуб' Уортингтон временно заключили союз, из-за которого вечер для Горпеля Хинда и его группы Веселых Дураков закончился, а потом и для Черной Лили и Равенскара из гильдии воров. ~
@174 = ~ Следующим выбыл Фелониус Гист - после драконьего флеш-джокера Нарлена Даркволка. Прошло еще шесть часов, не считая перерывов на еду и отдых, прежде чем Реджинальд Уортингтон Третий сразил Джассо и Нарлена Даркволка двойным Золотым Драконом. И остались только я и «Длиннозуб», мы продолжали сражаться.~
@175 = ~ Прошел еще час, и мне удалось наконец его победить, побив его Корзину Василиска 3-6-9 тройным комбо из моих Кентавра, Единорога и Грифона...~
@176 = ~ Отлично, если можно так выразиться!~
@177 = ~ Вдохновляюще, моя пташка, правда... Я, правда, ни слова не понял! Похоже, тебе придется объяснить мне правила, прежде чем в этой истории появится смысл. Но скажи, птица моя, а что ты сделал с выигрышем?~
@178 = ~ Увы, это неловкий момент. Видишь ли, на этом турнире я выиграл просто по-королевски, кучу золота и сокровищ. Но мне все еще не хватало, поэтому я сел за другие столы и проиграл проститутке по имени Квенаш - больше половины, включая Плащ Балдурана.~
@179 = ~ Возможно, мораль этой истории в том, что победитель может быстро стать неудачником и поэтому азартные игры не приводят к процветанию.~
@180 = ~ Вот поэтому я сейчас и провожу столько времени в лесу, стараясь не думать об азартных играх.~

// Коран - Аэри 1 - Сафана
@181 = ~ Коран, как тебе удается вести такой беззаботный образ жизни? Я вот чувствую, что просто отмираю от всей несправедливости вокруг.~
@182 = ~ Ну, дорогая, я всегда спешу и стараюсь как можно больше наслаждаться, как беззаботный блудный отец.~ [coran41]
@183 = ~ Блудный отец?~
@184 = ~ Ты имеешь в виду... у тебя где-то есть ребенок?~
@185 = ~ У меня есть дочь, ее зовут Намара.~
@186 = ~ Почему ты не с ней? ~
@187 = ~ Увы, это правда долгая история.~
@188 = ~ Видишь ли, Намара родилась от моего романа с женщиной по имени Брильбара.~
@189 = ~ Ее муж, ревнивый маг по имени Яго, был явно не слишком рад узнать, что его дочь - наполовину эльфийка.~
@190 = ~ Поэтому он проклял мою дочь и уехал жить в Низкий Фонарь, сказав Брильбаре, что у него есть книга, которая может изменить его проклятия, но она никогда ее не получит.~
@191 = ~ <CHARNAME> и я забрали книгу у Яго... но это было нелегко и неприятно.~
@192 = ~ Этот маг получил то, что заслуживал...~
@193 = ~ Итак, мы спасли ребенка от проклятия, но после этого все стало еще сложнее.~
@194 = ~ Брильбара спросила меня, готов ли я быть ответственным отцом, но я сказал, что не готов остепениться. Поэтому она ушла, взяв с собой Намару и сказав, что больше не хочет иметь со мной ничего общего.~
@195 = ~ Ты об этом сожалеешь?~
@196 = ~ Иногда ночью я задаюсь вопросом, что сейчас делает Намара... какой женщиной она вырастет... Интересно, думает ли она обо мне когда-нибудь.~
@197 = ~ Однако я шел по тому пути, который выбрал, и, клянусь Ханали, я не буду жить в сожалениях.~
@198 = ~ После того, как все это кончится, ты должен пойти к ней, Коран. Однажды ты ей станешь нужен... или она станет нужна тебе.~
@199 = ~ *Пожав плечами* Возможно, я так и сделаю, дорогая... возможно.~
Оригинал
@0 = ~Ahhh.. the Forest of Tethyr, my beloved home..~
@1 = ~My worst hate is reserved for sitting and doing *yawn* nothing.~ [corand]
@2 = ~It's a glorious day to behold! A nice day for an adventure, wouldn't you say?~ [coranj]
@3 = ~Please Coran, not now, it is too early for idle conversation.~
@4 = ~You seem to be in a good mood today, Coran.~
@5 = ~Really, what makes today so special?~
@6 = ~One never knows how the day will unfold. I go wherever fate takes me, I just hope that is takes me somewhere exciting.~ [coran23]
@7 = ~Ahhh.. nothing beats the all fresh air and panoramic beauty of the great outdoors!~
@8 = ~Except of course, having a cup full of wine, a good looking wench on your lap and a winning hand in dragon poker.~
@9 = ~I prefer the wilderness to the city.. Less distractions and more peace and quiet.~
@10 = ~I don't really care for the outdoors. Too many bugs and too cold at night.~
@11 = ~I really don't feel like chatting right now, Coran.~
@12 = ~One way or the other, I was thinking, we should get some horses for these long journeys. I know this merchant from the Trading Post outside of Hillsfar that would barter some fine steeds for a magical item or two. He has set up shop outside the Trademeet.~
@13 = ~He trains the horses by having them jump over fences and bundles of hay. We should see what he has to offer before he moves on, you never know, we could find quite a bargain!~
@14 = ~What do we need horses for, we get around pretty quick already?~
@15 = ~Perhaps you are right, Coran, it would make things faster.~
@16 = ~I do not particularly care for horseback riding.~
@17 = ~So <CHARNAME>, everyone knows about all the great deeds you have done, how about I tell you about one of my many assorted adventures instead?~ [coranr]
@18 = ~We don't have time to hear you make up tall tales so that you can hear yourself talk.~
@19 = ~Sure, I would like to here about your adventures, only make it a good one.~
@20 = ~Perhaps some other time, Coran.~
@21 = ~If only to pass the time.~
@22 = ~I don't appreciate your humor.~ [coran5]
@23 = ~Very well.~
@24 = ~Good, I'm glad you're smart enough to recognize opportunity when it comes knocking.~
@25 = ~I thought I'd share the tale about the time I was herding wyvern hordes out of the Forest of Tethir along with united forces of the Elmanesse and Suldusk tribes and the elves of Suldanessellar. Twas a grand adventure!~ [coran26]
@26 = ~With my trusted bow in hand, I was mounted upon a silvery-white coat stallion that glided upon the plains like an eagle in the wind.~
@27 = ~We herded the wyverns from the Southeast of the forest, throughout the entire reaches of the Wealdath, picking off the horde leaders with our arrows.~
@28 = ~My aim was impeccable that day. I must have taken down at least twenty of the beasts on my own before we even reached the Starspire Mountains.~ [corank]
@29 = ~These wyverns were of a particularly fierce breed, twice the size of the regular breeds found in the rest of Faerun and able to swoop down and pick up a mounted rider and his horse betwixt its talons. Many brave elves met their doom by such a fate.~ [coran21]
@30 = ~Against all our efforts, the cursed wyvern horde broke through our formation somewhere near the ancient necropolis of Myth Rhynn.~
@31 = ~Our forces divided, we turned into easy prey for our ravenous enemies. We struggled to regroup, but once we did, we continued leading them towards the Starspires.~
@32 = ~Once at the base of the mountains, we rounded them into a canyon that had roaring waterfall powering its way through it.~
@33 = ~As they clustered into a bunch they began trying to fly their way over the cliffs, but they fell upon our hail of arrows, the multitude of which could block the sun.~
@34 = ~The wyvern horde tried a desperate rush unto our line, only to be impaled upon the spears of the Suldanessellar calvary. The trap was perfectly executed and it was not long before we won the battle and ended the wyvern threat to Tethir.~
@35 = ~Afterwards, the elves of Suldanessellar hosted a grand celebration and declared a peace between all the tribes. Great bowmen and riders those elves, but they can't throw a bash like the good old cities of Baldur's Gate and Athkatla.~
@36 = ~They insisted on not letting the bodies of the slain beasts go to waste, so I had to eat wyvern steak for months, not to mention wear a wyvern skin jerkin and wyvern leather moccasins. All in all, a legendary campaign though, if I do say so myself.~
@37 = ~I honestly thought your tale was going to be more impressive.~
@38 = ~Thank you, Coran, that was a great story.~
@39 = ~Wow, tell me another story, Coran!~
@40 = ~As much as I have enjoyed our jaunty banter, I simply must be going. I've a wyvern to kill and simply cannot waste any further time..~
@41 = ~Well, it may not be up to the high standards of the famous, <CHARNAME>, but I think my tale had its charm..~
@42 = ~I've a story for every man, woman and child in Faerun, although copyright laws forbid me the telling.~ [coranr]
@43 = ~What knowledge would you like from me? I could tell you about the beautiful forests of Tethir, or the many gorgeous damsels that have fallen for my charms.~
@44 = ~So, you and Safana finally became lovers became lovers, aye? How did that happen, I thought she hated you?~
@45 = ~Tell me Coran, what made you choose to leave the Forest of Tethir?~
@46 = ~Hmmm.. that is a subject best forgotten, but if that is your desire. Believe it or not, I was quite shy in my youth.~
@47 = ~Maybe that explains your outgoing personality now.~
@48 = ~What? I don't believe it!~
@49 = ~Yes, back in those days, I was quite different from the dashing adventurer you have all come to know and love.~
@50 = ~Suffice it to say that growing up in the Wealdath amongst the Eldreth Veluuthra was a challenge.~
@51 = ~The 'Victorious Blade of the People' as they are known in the common, saw humans as vermin, and they dedicated themselves to the removal of all humans from Faerun.~
@52 = ~How they bored me.~
@53 = ~My sole interest in those days was to sit in the grass and after eating a handful of mushrooms and wonder about all the marvelous places that I had dreamed about visiting.~
@54 = ~One day, some of the older hunters challenged me to an arhery contest. Hahahaha! Did I ever teach them a lesson!~
@55 = ~I shot an apple from off the lead hunter's head from around a corner!~
@56 = ~Despite my skills however, I was seen as an outcast because I refused to view humans as enemies. Thus, I chose a self imposed exile, heading for the fabled city of Baldur's Gate.~
@57 = ~With nary a coin to my name, I resorted to thievery, stealing only from those that I felt could spare it, and swearing that I would quit once I had enough gold to start my own business.~
@58 = ~However, I soon came to love the thrill of it all. The first time I entered one of the secret casino I sat at a dice table and won twenty thousand coins with my first roll. The rest, as they say, is history.~
@59 = ~Thanks Coran, I enjoyed that story.~
@60 = ~Is any of that story true?~
@61 = ~Well.. you remember that little adventure we had in the Sword Coast at Sea Watcher Lighthouse Ruins with the skimpily clad Sirenes?~
@62 = ~Where we found the Pirate treasure, right?~
@63 = ~Sorry, I don't recall.~
@64 = ~What? You can't remember? What kind of torture did that wizard do on you?~
@65 = ~Anyways..~
@66 = ~That is when our love affair began. I guess you don't know how you really feel about someone until you cut up a few flesh golems together.~
@67 = ~She acted like she wasn't, but I could tell she was just as crazy about me, as I was about her.~
@68 = ~It was only a matter of time before she let her foolish pride go, and gave into her true feelings.~
@69 = ~After we parted company with you, we stayed in Baldur's Gate for a short time, spending a few lust filled nights at the Helm and Cloak before heading South to the Forest of Tethir to enjoy a romantic getaway in seclusion.~
@70 = ~By Hanali, did we ever have some adventures back in Baldur's Gate!~
@71 = ~Wyvern slaying, treasure hunting, Blushing Mermaids.. we did it all! My only regret is that those days are gone.~ [coranq]
@72 = ~We are creating a nice new series of adventures here in Amn, though.~
@73 = ~Let's just hope that the under-worked and overpaid members of the Cowled Wizards don't put a stop to our enjoyment before we accomplish all of our quests.~
@74 = ~Tell me though, <CHARNAME>, when do you think we will have time to play a little dragon poker? I know of a few secret casinos nearby that will let us play without any limits.~
@75 = ~Try to focus, Coran. We don't have time to play games at the moment.~
@76 = ~Actually, I think gambling is wrong.~
@77 = ~How do you play dragon poker?~
@78 = ~Aren't stout enough of heart. I can understand, not all of us are.~
@79 = ~Anyways, I'm sorry to be so abrupt but I haven't time for monotonous chit chat.~ [coran33]
@80 = ~Well done, the essence of pleasure is spontaneity!~ [coran25]
@81 = ~First rule, Luck is always on the side of the romantic.~ [coran4]
@82 = ~Second rule, great peril yields great beauty.~ [coran21]
@83 = ~Third rule, play the cards the fate deals you.~ [coran23]
@84 = ~After that, the rest is simple.~
@85 = ~Thanks Coran, I think I understand a little better now. I will probably have to watch you for a while before I really get it though.~
@86 = ~That really isn't a good explanation at all. What about the different suits?~
@87 = ~What are you staring at, you foolish elf?~
@88 = ~Just the most beautiful woman in all of Faerun.~
@89 = ~I love it when you speak the truth.~
@90 = ~Ho there, Valygar.. Meh, I suppose its refreshing to meet some other people than the same old ones I traveled with back in Baldur's Gate.~
@91 = ~I'm Coran, hunter and archer.~
@92 = ~And you? I hear you are supposed to be some sort of special ranger.~
@93 = ~The tone of your voice indicates that you would dispute the claim.~ [VALYGA23]
@94 = ~I just find it difficult to believe that anyone from the noble class, what with all the pillaging and taxing of the poor, could find the time to master the arts involved in becoming a ranger.~
@95 = ~You'll find that I am full of surprises.~ [VALYGA04]
@96 = ~Really? That's it?~
@97 = ~No.. you owe me a better explanation than that. I'm tired of you just sitting in the background and keeping to yourself. Tell me why! Why not just sit back and relish in the blessings that life has given you?~
@98 = ~Your perception of things is not based on the facts.~
@99 = ~The Corthala Family has long been cursed by our own ancestor, Lavok. Most of our families wealth has been confiscated by the Cowled Wizards as payment for crushing back taxes.~
@100 = ~I am the last of us and our legacy will die with me.~ [VALYGA17]
@101 = ~Hahahaha, you never know, you still might have a son to carry on your name. Luck favors the romantic my friend.~
@102 = ~With my cursed luck, the child would end up being a wizard.~ [VALYGA21]
@103 = ~If there is anything I learned from the teachings of Hanali, it's that life is a bitch.~
@104 = ~Hmmmm.. I know! How about a friendly contest between woodsmen? To prove that you really have what it takes to be called a ranger.~
@105 = ~*sigh* I hardy feel the need to prove anything to you. but if it will end this conversation and make normalcy come any sooner.. What did you have in mind?~ [VALYGA33]
@106 = ~See that eagle flying yonder?~
@107 = ~What eagle? What are you talking about, I see no eagle?~ [VALYGA26]
@108 = ~AHA! You see! You lack the vision of an elf!~
@109 = ~Stop fooling around, Coran, If you question my archery proficiency, then let us have a real contest.~ [VALYGA09]
@110 = ~Meh.. It was not your bow arm that I was questioning, friend, rather your sense of humor.~
@111 = ~*Smiles dreamily* My dear Safana, so full of such subtle wit and charm.. you look exceptionally, exquisite today, but then again you look exquisite to me everyday. In fact, a more beautiful girl I don't think I've laid eyes on..~ [coran41]
@112 = ~I assume Coran, that you think your elven charms are considerable. Let me enlighten you..~
@113 = ~They aren't.~
@114 = ~Although it is nice to see that your feelings have not changed despite that little incident with Lanfear.~
@115 = ~If anything, I think that just brought us closer. Just promise me on thing, my love.~
@116 = ~What's that darling?~
@117 = ~Try to keep the biting to a minimum.~
@118 = ~I'll do as I please. Is that not why you are so in love with me?~
@119 = ~Darling, if you weren't such a self-serving wench... I don't think I'd find you half as attractive.~
@120 = ~I suppose that some might think it is a good thing that you are still alive, long ears.. though I would not be among them.~
@121 = ~Edwin Odesseiron, are you still as sarcastic and crass as the day we first met?~
@122 = ~Perhaps more so, though that is hardly surprising given the amount of clueless troglodytes that <CHARNAME> decides to travel with.~
@123 = ~It's good to see that in a world where change is inevitable, some things persist.~
@124 = ~You hardly seem equipped to be delivering worldly advice. Why don't you go stick to things you are good at, like waving pointy sticks and cavorting with questionable women.~
@125 = ~Questionable women? I'll have you know that I am.. divine. Not that you would care about that. You spend more time fixing your hair than I do.~
@126 = ~Have you any idea how time consuming it is to properly groom a beard of this magnitude?~
@127 = ~Anyways.. Tell me Safana, do you still enjoy pillaging pirate bootie?~
@128 = ~It may seem a bit unladylike, but if you don't change your attitude, I'm going to slit your throat.~
@129 = ~There is no need for your hostility, woman, I was simply trying to make small talk.~
@130 = ~(Yes.. some small talk for the small of mind!)~
@131 = ~Safana, if you weren't such a self-serving wench... I don't think I'd find you half as attractive.~
@132 = ~My foolish elf! Have I ever told you how sexy you are when you are talking about me?~
@133 = ~Oh joy! The twittering of two love birds.. and I thought my day couldn't get any better.~
@134 = ~Meh.. Whatever! You have my permission to go back to being the penny pinching, egghead you were before we tried to enlighten your painfully dim existence with our ever brilliant personalities.~
@135 = ~(Just who is that insolent elf calling old?)~
@136 = ~You two hardly seem equipped to be dispensing insults either.. Perhaps comedy is more your forte, since your lives seem to being an ongoing joke.~
@137 = ~Ah.. so you like comedy, do you? Have you heard the one about the red wizard that had a staff thrust up his ass?~
@138 = ~*sigh* No.~
@139 = ~Yeah.. poor guy! Wouldn't stop complaining about the weather!~
@140 = ~Coran.. Boo and I would like to ask you a question.~ [MINSC07]
@141 = ~Tell me what's on your mind friends, I'm all ears.~
@142 = ~Boo and I see how you are with Safana, and we were wondering.. how could Minsc get a strong warrior woman to become his partner?~ [MINSC24]
@143 = ~Hahaha.. You are asking this foolish elf for advice?~
@144 = ~Safana please, the man is looking for answers.~
@145 = ~Minsc, you sly old dog you..Do you have your eye on someone?~
@146 = ~There is a girl that has caught my eye, and Boo finds here equally pleasing.~
@147 = ~Who is she? Is it anyone I know?~
@148 = ~Minsc would rather not say.~
@149 = ~Well, whomever she is, seize the day.~
@150 = ~If you have your eye on a special girl, don't let the opportunity pass. Go for it, because you never know if that opportunity will be there tomorrow.~
@151 = ~Minsc is a mighty warrior, but rejection from special girl cuts deeper than a berserker orc axe.~ [MINSC06]
@152 = ~Tis part of life my friend. Like all wounds it will heal.~
@153 = ~Boo thanks you for listening to us.~ [MINSC26]
@154 = ~Hanali be with Boo.~
@155 = ~So Coran, my freebird, other than wyvern herding, archery, drinking and womanizing, what does an elf of the Forest of Tethir do for amusement?~
@156 = ~I am surprised to hear such a random question from you Haer'Dalis.~
@157 = ~Well contrary to what you may believe, the long trek is no less tedious for a tiefling stage actor.~
@158 = ~Over the years I have learned that conversating with the company around you helps to keep the boredom at bay.~
@159 = ~Well, if you really must know, I did enjoy gambling during my time in Baldur's Gate.~
@160 = ~Truly? Tis the one vice I did not think you guilty of coran.~
@161 = ~Let's get one thing straight Haer'Dalis.. there is nothing I enjoy more than gambling a handful of silver coins on the toss of the dice.~ [coran20]
@162 = ~Why I remember this one time that Lobar, the owner of the Low Lantern in Baldur's Gate, this boat that also served as a casino and brothel, held a high stakes Dragon Poker Tournament, inviting the most prestigious gamblers around.~
@163 = ~Of course I was there, but also a few others you should probably know..~ [coran4]
@164 = ~There was Gorpel Hind and his band of Merry Fools, Jhasso, the leader of the Seven Suns Trading Guild, Wilf, Gretek, Caturak, Pargus and Nader of the Maulers of the Undermountain, Felonius Gist, owner of Gist manor, Black Lily, Alatos "Ravenscar" Thuibuld and Narlen Darkwalk of the thieves guild Reginald "Longtooth" Worthington the Third and of course Elminster Aumar and Drizzt Do'Urden.~
@165 = ~Just to name a few.~
@166 = ~Sounds like a true gathering of all of Baldur's Gate Glitterati.~
@167 = ~Meh.. except for Elminster and Drizzt, they were nothing but a bunch of B-Listers.. Wealthy maybe, and during the day, even respectable, but after dark, deep down, they are nothing more than the rowdy scum that you'd expect to find frequenting a shady locale like the Low Lantern.~
@168 = ~Ha! Everyone talked a big game before things got underway, but twenty minutes in, all the Maulers of the Undermountain were completely tapped out of coins!~ [coran20]
@169 = ~Interesting story my freebird, you tell it so vividly. May I ask though, how much of the game is in the players skill and how much of it is luck?~
@170 = ~Hahaha.. so, a novice has arrived?~
@171 = ~Understood. But do go on my freebird, how did the tournament end?~
@172 = ~Hmmm.. If I remember correctly another few hours passed before all the suckers were cleared out, leaving only the sharks to feed off one another.~
@173 = ~Jhasso and Reginanld "Longtooth" Worthington temporarily formed an alliance that ended the night for Gorpel Hind and his band of Merry Fools, plus Black Lily and Ravenscar of the thieves guild.~
@174 = ~The next to fall was Felonius Gist, after he fell victim to Narlen Darkwalk's Blue Dragon Joker Flush. Another six hours went bye, not including food and rest periods, before Reginald Worthington the Third took out both Jhasso and Narlen Darkwalk with a Deuce Gold Dragon Egg Bluff, leaving just me and "Longtooth" to batttle it out.~
@175 = ~Another hour passed before I eventually triumphed, beating his 3-6-9 Basilisk Basket with my Centaur, Unicorn, Griffin Powerplay Triple Combo..~
@176 = ~Brilliant, if I may say so myself!!~
@177 = ~Inspiring my freebird, truly.. Not that I understood one word of it! It sounds like you'll have to explain the rules to me before that story really makes sense. But tell me my Freebird, what did you do with the winnings?~
@178 = ~Alas, it's a tad embarrassing really. You see, I had king's ransom in gold and treasure after winning that tournament, but I still hadn't had enough, so I hit the other tables and lost more than half of it, including Balduran's Cloak to a prostitute named Quenash.~
@179 = ~Perhaps the moral of the story is that as the gainer turns out to be a loser the next time around, gambling cannot truly lead anybody to prosperity.~
@180 = ~It's why I now spend most of my time in the forest trying not to think of gambling.~
@181 = ~Coran, how do you manage such a carefree lifestyle? I feel like I am withering away from all the injustice that occurs down here.~
@182 = ~Well sweetling, I always live in haste and try to savor as many pleasures as a carefree prodigal father can.~ [coran41]
@183 = ~Prodigal father?~
@184 = ~You mean, you have a child somewhere?~
@185 = ~I have a daughter, her name is Namara.~
@186 = ~Why are you not with her?~
@187 = ~Alas, it's a long story really.~
@188 = ~You see, Namara was born of an affair I had with a woman named Brielbara.~
@189 = ~Her husband, a jealous mage named Yago, was obviously not too pleased to find out his daughter was half elven.~
@190 = ~Thus, he cursed my daughter and went away to live in the Low Lantern, telling Brielbara that he had a book which allowed him to reverse his curses but that she would never get it.~
@191 = ~<CHARNAME> helped me get the book back from Yago.. but it wasn't easy, or pretty.~
@192 = ~That mage got what was coming to him..~
@193 = ~So we saved the child from the curse but after that, the whole affair became complicated.~
@194 = ~Brielbara asked me if I was ready to be a responsible father, but I told her I wasn't ready to settle down, and so she left, taking Namara with her and saying she wanted nothing more to do with me.~
@195 = ~Do you regret it at all?~
@196 = ~Sometimes at night I wonder what Namara might be doing.. what kind of woman she will grow up to become.. wonder if she ever spares a thought for me.~
@197 = ~However I was the one that chose this path and by Hanali, I will not live my life with regret.~
@198 = ~After all of this is over, you should go to her Coran. One day she will need you.. or you will need her.~
@199 = ~*Shrug* Perhaps I shall sweetling.. perhaps I shall.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Apxu »

Austin писал(а):
12 июн 2020, 19:45
Нужна помощь с именами... Перевожу Корана и в одной из фраз он рассказывает, как участвовал в турнире по драконьему покеру со многими известными гостями. И перечисляет кучу имен, из которых я многих не знаю и не уверен, что верно перевел (одно пока не перевел вообще):

@164 = ~There was Gorpel Hind and his band of Merry Fools, Jhasso, the leader of the Seven Suns Trading Guild, Wilf, Gretek, Caturak, Pargus and Nader of the Maulers of the Undermountain, Felonius Gist, owner of Gist manor, Black Lily, Alatos "Ravenscar" Thuibuld and Narlen Darkwalk of the thieves guild Reginald "Longtooth" Worthington the Third and of course Elminster Aumar and Drizzt Do'Urden.~

Кривой черновой вариант звучит как-то так - подскажите, как улучшить:
@164 = ~ Там был Горпель Хинд и его банда Веселых Дураков, Джассо, лидер Торговой Гильдии Семи Солнц, Уилф, Гретек, Катурак, Паргус и Надер из Maulers of the Undermountain, Фелониус Гист, владелец родового поместья, Черная Лили, Алатос 'Воронов Шрам' Туйбулд и Нарлен Даркволк из воровской гильдии, Реджинальд "Длиннозуб" Уортингтон Третий и, конечно, Эльминстер Аумар и Дриззт До'Урден. ~
Это всё персонажи из БГ1. Если брать за основу перевод от prozh, то:
Спойлер
Показать
@164 = ~Там был Горпел Хинд и его отряд Веселых Придурков, Джассо, глава торговой компании Семь Солнц, Вильф, Гретек, Катурак, Паргус и Надер из Истязателей Подгорья, Фелониус Гист, владелец родового поместья, Черная Лили, Алатос «Воронов Шрам» Туйбулд и Нарлен Дарквок из воровской гильдии, Реджинальд «Зубоскал» Вортингтон III и, конечно, Эльминстер Аумар и Дриззт До'Урден.~
Беда, что некоторых NPC нельзя установить отдельно. Для тех же Скай (мод же ещё и события SoD не учитывает...) и Квейла есть более крупные моды от Лавы.
Переведённые моды
Показать
Полный перевод: Minsc Friendship • Golem Construction • Yoshimo's Remorse • Sarevok Restore • Ascalon's Questpack • NTotSC 4.0 • Warlock Mod
Обновления и совместный перевод: Romantic Encounters (BG1) • Endless BG1 • SCS v.33

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Apxu, спасибо большое!!! Так и сформулирую!
Я пока в БГ1 поиграл лишь немного и не всех персонажей знаю (из перечисленных - только Дриззта и Эльминстера). Вот и завис (
Apxu писал(а):
13 июн 2020, 04:50
Беда, что некоторых NPC нельзя установить отдельно. Для тех же Скай (мод же ещё и события SoD не учитывает...) и Квейла есть более крупные моды от Лавы.
Да, есть такое. Но даже тех персонажей, которые ставятся в одном компоненте, можно брать в игре по отдельности. Например, поставить компонент Shar-Teel, Yeslick, Garrick, Eldoth, Branwen & Skie и взять в партию только Бранвен.
Насчет совместимости Скай и Квейла (отсюда и в модах от Лавы) не подскажу - возможно, технически их можно поставить вместе и получить много диалогов сразу, так как данный мод добавляет в основном кучу бантеров. Но там могут быть сюжетные расхождения (например, разные рассказы о прошлом)
В любом случае хорошо, если автор обновит мод и использует ту версию, что я наваял. После этого того же Лаву можно будет попросить добавить совместимость с ним (если потребуется).

Кстати, к этому моду есть еще один, добавляющий данным NPC кучу диалогов с NPC из других модов: https://arcanecoast.ru/mod/cross-banter-mod. Чтобы, например, Тиакс мог поболтать с Варшуном :) Я его тоже трафицировал и обновил, но официально новой версии пока нет, автор молчит.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Угарный разговор Яна Янсена и Корана (отрывок, любители Властелина Колец оценят юмор):

@213 = ~ Коран, а ты слышал о тех временах, когда мой великий дядя Вильсдорф отправился в горы Макдональда, чтобы сбросить всемогущее Кольцо Репы в вулкан МакКрагги?~
@214 = ~ Ой, хватит, Ян, таких мест не существует!~
@215 = ~ Нам некогда слушать твои сказочные истории.~
@216 = ~ Ты за кого меня принимаешь? За какого-то дурачка, который высасывает истории из пальца и превращает их в золото? Я чистую правду говорю! А теперь помолчи и послушай.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Следующий кусок файла b7xcoran.tra... Тут еще диалоги Корана с Джахейрой, Корганом, Серндом, Имоен, Виконией, Налией и Яном. Осталась последняя треть файла.

Перевод
// Коран - Джахейра 1
// Коран - Джахейра 1
@200 = ~ Ханали и Тимора! Джахейра, ты потрясающе выглядишь!~
@201 = ~ Мне нравится, как ты изменила прическу с тех пор, как мы встретились у Врат Балдура.~
@202 = ~ Хорошо, что ты вернулся, Коран, но не надо пробовать на мне свои заигрыванья.~
@203 = ~ Слушай, я знаю, что ты расстроена из-за Халида, но позволь прошлому быть прошлым.~
@204 = ~ Ты слишком красивая женщина, чтобы ото всех закрываться.~
@205 = ~ Поверь, Халид понял бы.~
@206 = ~ Скажи, Коран, ты наконец научился брать на себя ответственность или все еще беззаботный бабник и блудный отец?~
@207 = ~ Джахейра, почему об этом спрашивает такая печальная вдова, как ты?~
@208 = ~ Ты в глубине души хочешь быть со мной? ~ [coran41]
@209 = ~ Такая идея меня бы не порадовала, даже если бы я напилась пива.~
@210 = ~ Ты и наполовину не ровня Халиду.~
@211 = ~ Это правда.~ [coran29]
@212 = ~ Но все же... Я чистокровный эльф.~

// Коран - Ян
@213 = ~ Коран, а ты слышал о тех временах, когда мой великий дядя Вильсдорф отправился в горы Макдональда, чтобы сбросить всемогущее Кольцо Репы в вулкан МакКрагги?~
@214 = ~ Ой, хватит, Ян, таких мест не существует!~
@215 = ~ Нам некогда слушать твои сказочные истории.~
@216 = ~ Ты за кого меня принимаешь? За какого-то дурачка, который высасывает истории из пальца и превращает их в золото? Я чистую правду говорю! А теперь помолчи и послушай.~
@217 = ~ Э.. Говори что хочешь, гном.~
@218 = ~ На чем я остановился?~
@219 = ~ Ах, да!!!~
@220 = ~ Моему великому дяде Вильсдорфу подарил это кольцо его дядя, мой пра-пра-дядя Иосафат. Он сказал, что так ему будет безопаснее отправляться в Страну Эльфов. ~
@221 = ~ Несколько ночей спустя к дому моего дяди пришел великий маг Алаказам и сказал, что ему нужно бежать из деревни, чтобы скрыться от Призраков, защищавших кольцо.~
@222 = ~ Сколько репового сока ты уже выпил? ~
@223 = ~ Тихо, пропустишь самое интересное!~
@224 = ~ Итак... Мой великий дядя Вильсдорф вместе со своими надежными компаньонами Финном, Джаспером и Шамусом отправился в Риверсити, где они встретились с великим магом Алаказамом и Советом эльфов ДельтаКо, которые решили, что кольцо надо вернуть туда, где оно создано, и бросить в вулкан МакКрагги, в самом сердце гор Макдональда.~
@225 = ~ Они пересекли Затерянную долину через реку Пивнокорень, прошли сквозь Голубой электрический лес и, после нескольких изнурительных месяцев, наполненных бедами и лишениями, добрались до гор Макдональда. И там мой великий дядя Вильсдорф, вместе с другими членами Братства Кольца Репы, раз и навсегда уничтожил кольцо внутри вулкана МакКрагги.~
@226 = ~ *зевает* Хорошая история, Ян... В следующий раз попробуй добавить пару драконов.~
@227 = ~ Хммм! ты что, меня лжецом назвал?~
@228 = ~ Тогда не получишь пирога с репой!~

// Коран - Налия
@229 = ~ Налия, красавица моя, почему, во имя Ханали, ты отказалась от дворянства ради того, чтобы путешествовать с <CHARNAME>?~
@230 = ~ Ты сошла с ума? ~ [coran41]
@231 = ~ Тебе трудно в это поверить, Коран, но у статуса дворянина есть свои подводные камни и трудности.~
@232 = ~ Да, держу пари, что очень сложно - приказывать слугам все за тебя делать.~
@233 = ~ Кого ты пытаешься обмануть, ты же как сыр в масле каталась.~
@234 = ~ Мне повезло, признаю.~
@235 = ~ Тогда почему, владея богатством, слугами и замком, ты рискнула всем этим ради путешествий?~
@236 = ~ Потому что это лучший способ отдать долг тем, кому повезло меньше... тем, кому нужна свобода. Чтобы помочь сделать этот мир справедливее.~
@237 = ~ *зевает* Может, и так, Налия. Хотя, если бы я был благородным, я бы ничего не делал, только деньги пересчитывал, пока служанки обмахивают меня опахалами.~ [coran4]
@238 = ~ Кажется, мы очень разные люди, Коран.~
@239 = ~ *Пожимает плечами* Видимо...~

// Коран - Викония
@240 = ~ <CHARNAME> наверняка под чарами твоего сладострастного тела, Викония, потому что иначе вряд ли кто-то бы решил путешествовать с такой ненадежной паучьей обезьяной, как ты.~
@241 = ~ Тебе обязательно говорить вслух все, что думаешь, дурак?~
@242 = ~ Очаровательно, как всегда...~
@243 = ~ Скажи, из какого кучи навоза, который вы, дроу, называете городами, ты выползла? ~ [CoraN41]
@244 = ~ А тебе это зачем?~
@245 = ~ Потому что я прошел через весь Фаэрун и о каждом месте у меня есть история.~
@246 = ~ А если я где-то не был, то хочу про такие места больше узнать - что убедительно соврать и люди поверили, будто я там был.~
@247 = ~ Я родилась в Мензоберранзане в доме Де'Вир.~
@248 = ~ Ты из Города Паучьей Королевы, кто бы мог подумать!~
@249 = ~ Ааа... Я слышал много темных слухов об этом месте, и о доме Де'Вир тоже.~
@250 = ~ Правда? Расскажи что-нибудь о моем доме.~
@251 = ~ Я слышал, что он был разрушен домом Матери Мэлис До'Урден - матери знаменитого Дриззта, и ее родственниками, Вирной, Закнафейном и другими.~
@252 = ~ И что Налфейн был обманут и убит своим братом Динином во время нападения, и его сочли жертвой вместо Дриззта в ту ночь. Вряд ли это важно, ведь дроу - просто куча кровавых дикарей.~
@253 = ~ И откуда слабак вроде тебя слышал такие вещи?~
@254 = ~ У деревьев есть глаза и уши, дорогая. И когда долго живешь в лесу, они тоже начинают с тобой разговаривать.~
@255 = ~ Мне лишь было интересно, правду ли я слышу.~
@256 = ~ Никогда не стоит недооценивать силу чистой кровавой ярости.~
@257 = ~ Мы, дроу, самая цивилизованная раса на земле. Мы знаем больше способов убить, чем кто-либо еще.~
@258 = ~ В этом я и не сомневаюсь.~

// Коран - Имоен
@259 = ~ Слава Ханали, всегда приятно путешествовать с такой, как ты, Имоен.~
@260 = ~ Ты утонченная светская красавица с глазами водной нимфы... достаточно умная, чтобы читать магические заклинания. И можешь взломать замок.~ [CORAN41]
@261 = ~ Коран, ты пытаешься соблазнить меня? ~ [imoen#]
@262 = ~ Знаешь, меня предупреждали о таких людях, как ты.~ [IMOEN04]
@263 = ~ Ни в коей мере, красавица моя, просто выражаю мое истинное восхищение такой все умеющей женщиной, как ты.~
@264 = ~ Хорошо, спасибо... Как я всегда говорю, практика творит чудеса.~ [IMOEN46]
@265 = ~ Действительно... ~
@266 = ~ Скажи, Коран, а что случилось с Брильбарой и твоей дочерью Намарой? ~
@267 = ~ После всего, что мы с <CHARNAME> пережили, чтобы победить Яго и забрать его проклятую книгу, я думала, ты уже не расстанешься с ними.~ [IMOEN05]
@268 = ~ Эх, все меняется. Послушай, давай поговорим о чем-то другом. Ненавижу вспоминать прошлое ради твоего любопытства.~ [CORAN6]
@269 = ~ Имоен, понимаешь... для меня жизнь - это приключение из ничего!~ [coranj]
@270 = ~ Лови момент и делай то, чего хочешь.~ [coran21]
@271 = ~ Я имею в виду - что толку сидеть и говорить о том, что уже случилось? ~ [corand]
@272 = ~ Не надо попадать в ловушку прошлого, всегда смотри в будущее... пытаясь создать возможности, которые и делают жизнь достойной жизни.~ [Coran23]
@273 = ~ Ой, это был простой вопрос! Я не спрашивала про смысл жизни!~ [imoen9]
@274 = ~ Задавая глупый вопрос, ты часто получаешь длинный и не менее глупый ответ.~ [coranf]

// Коран - Сернд 1
@275 = ~ Так что, друид, небось в лесу ты себя чувствуешь как дома? А, Сернд?~
@276 = ~ Думаю, раз ты эльф, то наверняка чувствуешь то же самое.~
@277 = ~ И да, и нет.~
@278 = ~ В отличие от большинства эльфов, я больше всего на свете стремлюсь к городской жизни.~
@279 = ~ Но я часто сбегаю обратно под защиту деревьев, когда разворошу какое-нибудь осиное гнездо.~
@280 = ~ Лес - это мой дом, тут я в безопасности, но зов тех притонов с игральными костями не дает мне спать по ночам.~
@281 = ~ Тебе нужно найти баланс, если хочешь обрести настоящее счастье.~
@282 = ~ Либо настоящий поцелуй от Леди Удачи.~

// Коран - Корган 1
@283 = ~ Тьфу! Кругом жалкие безбородые эльфийские петушки.~
@284 = ~ Небось скоро попытаются продать нам идиотские шляпы.~
@285 = ~ Забавно, что дварф, последние сто лет проживший в пещере, может быть таким солнышком...~
@286 = ~ Чудеса современного мира не перестают удивлять.~ [coran5]
@287 = ~ Ты, ушастый, умным себя возомнил? Если столкнешься с такими, как я, грош цена твоим шуточкам.~
@288 = ~ БИТВА... это не махание киркой, дварф, тут уметь надо... и мне вот не нужно стоять рядом, чтобы удачно попасть.~
@289 = ~ Ты сражаешься, как трус... Стреляешь издалека.~
@290 = ~ Мож, подойдешь поближе, чтоб я тебя топором проучил?~
@291 = ~ Хм, спасибо... звучит замечательно, но этот запах я не выдержу.~
@292 = ~ Я знаю, что все дварфы живут в пещерах, но ты разве не слышал про мытье? От твоей вони и василиск сдохнет.~
@293 = ~ Нет, я лучше в сторонке побуду, пока ты не отравил меня своим ядовитым запахом.~
@294 = ~ Ба! Ты, эльф-цветочник! Ничего о драке и не знаешь.~
@295 = ~ Я мог бы вогнать тебе стрелу между глаз со ста шагов, даже со связанными руками и завязанными глазами, учитывая, как у тебя изо рта пахнет.~
@296 = ~ Наверное, тебе стоит отказаться от приключений и снова стать шахтером. Или ты планировал стать скульптором?~
@297 = ~ Слушай сюда, ушастый! Я убийца, простой и без затей.~
@298 = ~ И в шахтах ковыряться не собираюсь! Уловил?~
@299 = ~ Хммм... я думал, вы все, дварфы, любите рыть ямы, колоть камни и насвистывать при этом.~
@300 = ~ Я имею в виду - просто посмотри на свои руки. Это руки шахтера, я такое ни с чем не спутаю.~
@301 = ~ Не знаю, с чего ты это взял, ушастый писака. Но если тебе это сказал тот же, кто учил драться, то убей его! Все равно толку от него нет.~
@302 = ~ Корган, Корган, я все понимаю и просто говорю - не волнуйся ты так.~
@303 = ~ Когда я стану богатым и знаменитым искателем приключений, я не забуду и про таких МАЛЕНЬКИХ друзей, как ты.~
@304 = ~ Я даже найму тебя - сделаешь мою статую.~
@305 = ~ Сначала подготовь себе плиту на гроб, и не откладывай.~
Оригинал
@200 = ~By Hanali and Tymora, you look amazing, Jaheira!~
@201 = ~I love what you have done with your hair since we last one another in Baldur's Gate.~
@202 = ~It is good to have you back, Coran, but do try that flirtatious routine with me.~
@203 = ~Look, I know that you are upset about Khalid, but you have let the past be the past.~
@204 = ~You are much too beautiful a woman to keep yourself locked up.~
@205 = ~Trust me, Khalid would have understood.~
@206 = ~Tell me, Coran, have you finally learned to take responsibility in your life or are you still the carefree playboy and prodigal father that you always were?~
@207 = ~Jaheira, why would a grieving widow such as yourself ask me such a thing?~
@208 = ~Is it that you secretly fancy a go with me?~ [coran41]
@209 = ~No amount of bugbear beer could make me ever entertain the idea.~
@210 = ~You are not half the man that Khalid was.~
@211 = ~That's true.~ [coran29]
@212 = ~But then again.. I'm a full-blooded elf.~
@213 = ~Coran, have you heard about the time my great Uncle Wilsdorf journeyed all the way to the McDonald Mountains to drop the all-powerful Ring of Turnips into the McCraggy Volcano?~
@214 = ~Oh, do be quiet, Jan, those places don't exist!~
@215 = ~I have not time to hear your make believe stories.~
@216 = ~What do ya take me for, some kinda idjiot that spins stories from straw and turns them to gold? Of course my story is true, now simmer down and listen.~
@217 = ~Meh.. Whatever you say gnome.~
@218 = ~Now where was I?~
@219 = ~Oh YEAH!!!~
@220 = ~My great Uncle Wilsdorf was given the ring by his uncle, my great, great uncle Jehosaphat, who told him to keep it safe, before leaving to the Land of the Elves.~
@221 = ~A few nights later, the great wizard Alakazam arrived at my uncle's doorstep, telling him that he needed to flee the village to avoid the Wraiths that protected the ring.~
@222 = ~How much turnip juice have you had?~
@223 = ~Quiet, you'll miss the best part!~
@224 = ~So...My great Uncle Wilsdorf along with his trusted companions Finn, Jasper and Shamus, took the ring to RiverCity where they met the great wizard Alakazam and the Council of Elves of DelTaCo, who decided that the ring had to ne taken to where it was made and thrown into the McCraggy Volcano, deep in the heart of the McDonald Mountains.~
@225 = ~They crossed the Lost Valley into the Rootbeer River, through the Blue Electric Forest, eventually making it, after several grueling months filled with trial and tribulation, to the McDonald Mountains where my great uncle Wilsdorf, along with the other members of the Fellowship of the Turnip Ring, destroyed the ring once and for all inside the McCraggy Volcano.~
@226 = ~*yawn* Good story Jan.. Next time try throwing in a few dragons though.~
@227 = ~Hmph! Call me a liar, will ya?~
@228 = ~No turnip pie for you then!~
@229 = ~Nalia my fair maiden, why by Hanali, did you ever give up your nobility to travel with <CHARNAME>?~
@230 = ~Are you insane?~ [coran41]
@231 = ~You may find this hard to believe Coran, but the status of being a noble has its own set of pitfalls and hardships.~
@232 = ~Yeah, I bet it's really hard to order those servants around and have everything done for you.~
@233 = ~Who are you trying to kid sweetling, you have a golden life.~
@234 = ~I am blessed, I admit it.~
@235 = ~So why, with all your wealth, servants and castle, would you ever risk it all to needlessly travel with <CHARNAME>?~
@236 = ~Because this is the best way for me to give back to those less fortunate.. to those that need freedom, to help make this a more equal and fair world.~
@237 = ~*yawn* Whatever you say Nalia. If I were ever a noble though, I would do nothing but count platinum coins while servant wenches fanned me with palms.~ [coran4]
@238 = ~Seems we are very different people, Coran.~
@239 = ~*Shrug* Evidently..~
@240 = ~<CHARNAME> must be enamored by your voluptuous body, Viconia, for I can see no other reason why anyone would decide to travel with a untrustworthy spider monkey like you, Viconia.~
@241 = ~Must you say everything that you think, aloud, you fool?~
@242 = ~Charming, as always..~
@243 = ~Tell me though, which one of the dung heaps that you drow call cities, did you crawl out from?~ [coraN41]
@244 = ~Why do you want to know?~
@245 = ~Because I have traveled the length of Faerun and have a tale for every place that I have ever been.~
@246 = ~And the places I haven't been, I want to know convincingly enough to make people think I have.~
@247 = ~I was born in Menzoberranzan in the house of DeVir.~
@248 = ~How fitting that you were born in the City of the Spider Queen!~
@249 = ~Ahh.. I have heard many dark rumors about it and House DeVir, as well.~
@250 = ~Really? Tell me something about my house.~
@251 = ~I have heard that your house was destroyed by house Mother Malice Do'Urden, mother of the famous Drizzt, and her kin, Vierna, Zaknafein and others.~
@252 = ~How Nalfein was tricked and killed by his brother Dinin during the attack, which was accepted as an appropriate sacrifice instead of Drizzt that night. Not that it matters, you drow are nothing but a bunch of bloody savages.~
@253 = ~And how has a twig like you, come to hear such things?~
@254 = ~The trees have eyes and ears, darling, and when you live in the forest for so long, they begin to talk to you as well.~
@255 = ~I just wonder if the words I hear are true.~
@256 = ~Never underestimate the power of sheer bloody minded spite.~
@257 = ~We drow are the most civilized race on the planet. We have more ways to kill you then anyone else.~
@258 = ~Of that, I have little doubt.~
@259 = ~By Hanali, it is always agreeable to travel with one such as you Imoen.~
@260 = ~You are a sophisticated society beauty with the eyes of a water nymph.. intelligent enough to cast magic spells and you can pick a lock.~ [CORAN41]
@261 = ~Coran, are you trying to seduce me?~ [imoen#]
@262 = ~You know, I've been warned me about men like you.~ [IMOEN04]
@263 = ~Not in the least my fair maiden, just conveying my true admiration for a woman as versatile as you.~
@264 = ~Well thank you.. It's like I always said, practice makes perfect.~ [IMOEN46]
@265 = ~Indeed..~
@266 = ~Tell me something Coran, whatever became of Brielbara and your daughter Namara?~
@267 = ~After all the we went through with <CHARNAME> to defeat Yago and take his book of curses, I thought you would never part with them.~ [IMOEN05]
@268 = ~Meh, things change. Look, can' we talk about something else, I hate drudging old memories just for the sake of your curiosity.~ [CORAN6]
@269 = ~Imoen, look.. for me, Life is adventure of nothing!~ [coranj]
@270 = ~Sieze the day and go after the things you desire.~ [coran21]
@271 = ~I mean, what good is it to sit around and talk about things that have already happened?~ [corand]
@272 = ~You can't be trapped in the past, you must always be looking to the future.. looking to create opportunities, the ones that make life worth living.~ [coran23]
@273 = ~Sheesh, it was just a simple question! I didn't ask for the meaning of life!~ [imoen9]
@274 = ~Ask a stupid question and you usually get a long winded answer that is no less stupid.~ [coranf]
@275 = ~As a druid, you must feel right at home in the forest, eh Cernd?~
@276 = ~I'd imagine as an elf, you would feel the same.~
@277 = ~Yes and no.~
@278 = ~Unlike most elves, I crave city life more than anything.~
@279 = ~However I often find myself running back to the saftey of the forest when I manage to stir the hornet's nest a bit too much for my liking.~
@280 = ~The forest is my home, and where I feel safe, but the call of those dice dens keeps me up at night.~
@281 = ~You must find a balance if you are ever to find true happiness.~
@282 = ~Either that, or a genuine kiss from Lady Luck.~
@283 = ~Ugh! We are bein' overrun by a bunch of beardless, elf lovin' pixie folk.~
@284 = ~Next thing ya know, they'll be tryin' to sell us dem stupid lookin' hats.~
@285 = ~Funny, how a dwarf who has been living in a cave for the past hundred years can illuminate us with such rays of sunshine..~
@286 = ~The wonders of the modern world never cease to amaze me.~ [coran5]
@287 = ~Ye think ya are so smart, earspikes, but yer witty remarks ain't gunna do ya a lick of good if ya should come up against the likes of me.~
@288 = ~BATTLE.. isn't like mining, dwarf, it takes skill.. and you needn't be up close to be effective.~
@289 = ~Ya fight like a coward.. Shootin' yer arrows from afar.~
@290 = ~Why dunnya come close, so I can give ye a close view of me axe?~
@291 = ~Um, thanks... that sounds great, but I don't think I could stand the smell.~
@292 = ~I know you dwarves all live in caves, but have you not heard of bathing? That odor could kill a basilisk.~
@293 = ~No, I think it best to keep a safe distance between us, lest you poison me with your toxic stench.~
@294 = ~Bah! Ya Sissy, daisy-cutting elf! Ya donna know nothing about battle.~
@295 = ~I could hit you between the eyes with an arrow at a hundred paces, hands tied behind my back and blindfolded, just from the smell of your breath.~
@296 = ~I think it's you that should give up on adventuring and go back to being a miner. Or, have you ever considered becoming a sculptor?~
@297 = ~Listen well, earspikes! I'm a killer, plain and simple.~
@298 = ~I dunna be doin' no mining! Ye got that?~
@299 = ~Hmmm.. and here I thought all you dwarves loved to dig holes, crack rocks and whistle while you worked.~
@300 = ~I mean, just look at your hands. Those are the hands of a miner if I have ever seen some.~
@301 = ~I dunna know where ye be gettin' yer facts from, ye pointy-eared pissbucket, but if it's from der same place where ya got yer fighting lessons, then ye need to be slayin' somebody, because neither are any good.~
@302 = ~Korgan, Korgan, I know what this is all about now and I just want to say, you needn't worry.~
@303 = ~When I become rich and famous adventurer, I won't forget about all the 'LITTLE' people like you.~
@304 = ~I'll even hire you to chisel my statue.~
@305 = ~You'll be chiseling yer tombstone first at the rate yer going.~
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Apxu »

Посмотрел перевод b7xcoran.tra.
Спойлер
Показать
@206 = ~ Скажи, Коран, ты наконец научился брать на себя ответственность или все еще беззаботный плейбой и блудный отец?~
Лучше "бабник".

@210 = ~ Ты и наполовину не ровня Халиду.~
@211 = ~ Это правда.~ [coran29]
@212 = ~ Но все же... Я живой эльф.~
Full-blooded - чистокровный. Коран сравнивает себя с Халидом, который был полуэльфом. @212 = ~ Все-таки... Я ведь чистокровный эльф.~

@222 = ~ А по какой цене ты продаешь реповый сок? ~
Сколько репового сока ты уже выпил?

@237 = ~ *зевает* Может, и так, Налия. Хотя, если бы я был благородным, я бы ничего не делал, только деньги пересчитывал, пока слуги обмахивают меня ладонями.~
"...пока служанки обмахивают меня опахалами."

@276 = ~ Я представляю себя эльфом, ты наверняка чувствуешь то же самое.~
~Я представляю, что как эльф, ты наверняка чувствуешь то же самое.~

@280 = ~ Лес - это мой дом, тут я в безопасности, но зов тех берлог с кубиками не дает мне спать по ночам.~
Лучше "притонов с игральными костями", как по мне.

@288 = ~ БИТВА... это не добыча полезных ископаемых, дварф, тут уметь надо... и мне вот не нужно стоять рядом, чтобы удачно попасть.~
Как-то сложно. Лучше "работа в шахте" или "махание киркой".
А нет желания разделить первый компонент мода ещё на части? Чтобы каждый NPC был по отдельности.
Переведённые моды
Показать
Полный перевод: Minsc Friendship • Golem Construction • Yoshimo's Remorse • Sarevok Restore • Ascalon's Questpack • NTotSC 4.0 • Warlock Mod
Обновления и совместный перевод: Romantic Encounters (BG1) • Endless BG1 • SCS v.33

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Спасибо большое за вычитку!! А то перевожу в основном ночами и иногда туплю от усталости.
Всё учел, а строку 276 переписал вот так, для благозвучности:
@276 = ~ Думаю, раз ты эльф, то наверняка чувствуешь то же самое.~

Обновил пост выше.
А нет желания разделить первый компонент мода ещё на части? Чтобы каждый NPC был по отдельности.
Я думал об этом, но, судя по всему, там много диалогов между этими героями. И квесты тоже какие-то есть. Я не уверен, что разделение тут пройдет без багов, рисковать не хочется. И так возни с технической частью мода было выше крыши ((
Если автор мода ответит и обновит версию, я предложу ему подумать и над этим вариантом. Но пока автор не отвечает.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1686
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) BG1 NPCs for BG2

Сообщение Austin »

Версия мода по ссылке в первом посте обновлена.

Благодаря помощи tipun и Gorion:
  • устранен ряд багов, в том числе изначальный баг мода, вызывавший зависание игры при попытке открыть магазин Кагайна при установленном компоненте магазина "обычных" вещей (он был и в старой версии 2014 года).
  • переработан алгоритм установки pvrz-файлов для EE-версии (убраны проблемы с полосами на экране в новых локациях).
  • с огромным трудом, но добавлена функция "непрерывности" всем NPC при установленной EET (необходимо для вызова через Дух судьбы в Трилогии, иначе после вызова не учитывалось развитие персонажей в SOA), она еще тестируется, но пока проблем не выявлено.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Ответить