Планы на будущее

Самые разные статьи, помещенные сюда из разных тем (все вперемешку).
Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Prowler »

Надо.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Prowler »

Решит ли выпуск сборки проблему качества русификации?
Последние полгода показали, что люди в основном ищут готовый продукт, требующий от них минимум телодвижений. Переводчиков с огнём не сыскать, модеров тоже. Поэтому возникли вот такие мысли:

Елли сборка всё таки выйдет, то каков будет процент того, что играющие в неё будут постить в данную тему ошибки перевода самой игры и сопутствующих модов. При этом ни о какой поддержке сборки не ведётся речи.

Прошу высказать свои мысли по этому поводу.

Аватара пользователя
avantasy
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 31 янв 2011, 22:30
Откуда: Донецк, Украина

Re: Планы на будущее

Сообщение avantasy »

Я буду постить!!! И сейчас вот установится BWP по мануалу Standart буду еще и гамать....
Тысячами незримых нитей опутывает нас закон,разрубишь одну-преступник.Десять-смертник.Все-Бог.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Prowler »

Русскую версию ставишь? Если да, то публикуй, пожалуйста, любые ошибки, нестыковки и просто криво переведённые фразы. Можно прям скриншотами. я был бы очень признателен!

Аватара пользователя
avantasy
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 31 янв 2011, 22:30
Откуда: Донецк, Украина

Re: Планы на будущее

Сообщение avantasy »

К сожелению, ставлю сборную солянку - полный Standart по мануалу с выложенным текспаком у вас(запускал как и сказано после распаковки но перед установкой). А остальные будут походу английскими....или не будут вообще....
Тысячами незримых нитей опутывает нас закон,разрубишь одну-преступник.Десять-смертник.Все-Бог.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Prowler »

Поскольку CamDawg очень занят и не успевает включить обновленные русские переводы в свои моды, я попросил у него разрешение выложить моды для IWD на нашем сайте. Следите за новостями.

den666
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 27 июн 2011, 12:19
Откуда: Минск
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение den666 »

Не знаю где спросить, спрошу тут.
Будет ли перевод Fishing For Trouble?

Gorion
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Планы на будущее

Сообщение Gorion »

Привет всем желательно узнать где б можно роздобыть электронных словарей по D&D? опыта перевода модов нету, но что то перевести есть маленькое желание)

Аватара пользователя
Commander L
Всевидящий
Всевидящий
Сообщения: 682
Зарегистрирован: 17 май 2010, 20:19
Откуда: Империя Тамриэль
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Commander L »

Gorion писал(а):Привет всем желательно узнать где б можно роздобыть электронных словарей по D&D? опыта перевода модов нету, но что то перевести есть маленькое желание)
Я пока немного другим занят, поэтому там все "замерзло", если какие вопросы будут возникать в процессе перевода - спрашиваи, поможем.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"Я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр." А. де Сент-Экзюпери
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu...

Все тот же Skaramush...

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Silent »

den666 писал(а):Не знаю где спросить, спрошу тут.
Будет ли перевод Fishing For Trouble?
Не слышал, чтобы кто-то собирался его переводить.

Аватара пользователя
Aldark
Джедай-Консул
Джедай-Консул
Сообщения: 2202
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Re: Планы на будущее

Сообщение Aldark »

Gorion писал(а):Привет всем желательно узнать где б можно роздобыть электронных словарей по D&D? опыта перевода модов нету, но что то перевести есть маленькое желание)
А это что такое? ))
http://www.arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=7&t=10
http://www.arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=7&t=7
https://arcanecoast.ru/mods : Список модов ArcaneCoast
https://github.com/arcanecoast : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Планы на будущее

Сообщение Austin »

den666 писал(а):Будет ли перевод Fishing For Trouble?
Я хотел за него взяться, мод очень интересный, судя по всему. но, когда увидел, что там 5000 строк текста, решил такую ответственность на себя не брать, я это не потяну. За всё время, что я перевожу, лишь один раз взялся за такой объём, но это был перевод романа с моей любимой Имоен. А тут другое дело. Остается ждать, что какой-нибудь энтузиаст возьмётся. :(
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Silent »

Austin писал(а):но, когда увидел, что там 5000 строк текста, решил такую ответственность на себя не брать
Да ладно, это только нумерация до 5000, а строк там всего лишь 3700. :D
Austin писал(а):я это не потяну
А если кто-то поможет? ;)

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Планы на будущее

Сообщение Austin »

Silent писал(а):
Austin писал(а):я это не потяну
А если кто-то поможет? ;)
:) Тут я скорее сам готов кому-нибудь помочь, перевести кусок текста, но не основную работу. 3700 тоже не сахар. :) Лучше возьмусь за что-нибудь поменьше.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Планы на будущее

Сообщение Silent »

Неужели планируешь продолжить серию Цвета Бесконечности?

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1750
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Планы на будущее

Сообщение Austin »

Silent, да, сначала я хотел осилить Innershade, но потом решил попробовать Eilistraee's Song, там текста поменьше. Если этот перевод не пойдет, переключусь на Innershade.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Aldark
Джедай-Консул
Джедай-Консул
Сообщения: 2202
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Re: Планы на будущее

Сообщение Aldark »

Я сейчас освободился и буду помогать с переводами ;)
https://arcanecoast.ru/mods : Список модов ArcaneCoast
https://github.com/arcanecoast : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)

Закрыто