Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Austin, Refiler, Macbeth, prozh

b00jum
Сообщения: 635
Зарегистрирован: 01 апр 2013, 19:37

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение b00jum » 13 фев 2018, 22:58

очевидно же: Борскир бридж, Виндин вотер, Кост вэй, Бриджфорт

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2074
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Prowler » 13 фев 2018, 23:01

b00jum писал(а):очевидно же: Борскир бридж, Виндин вотер, Кост вэй, Бриджфорт
Ну это совсем уж грубый транслит
Изображение

b00jum
Сообщения: 635
Зарегистрирован: 01 апр 2013, 19:37

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение b00jum » 13 фев 2018, 23:25

ну я как обычно считаю, что имена собственные нужно не переводить, а именно транслитить- как звучит, так и пишется
так что я даже не знаю, что можно было бы сделать с этой грубостью

Аватара пользователя
Serdrick
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 08 янв 2018, 00:36

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Serdrick » 13 фев 2018, 23:33

Никоим образом не претендую на окончательный вариант, но в том тексте, что уже выложен на ноте я переводил так:
Winding Water Извилистая Вода
Daggerford Даггерфорд
Boareskyr Bridge Мост Боарескир
High Moor Высокие Пустоши
Delimbiyr Делимбийр
Troll Hills Холмы Троллей
Sun Soul Душа Солнца
Dragonspear Драгонспир

поменять не проблема, но нужно как-то договориться.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2074
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Prowler » 14 фев 2018, 00:09

Serdrick писал(а):Никоим образом не претендую на окончательный вариант, но в том тексте, что уже выложен на ноте я переводил так:
Winding Water Извилистая Вода
Daggerford Даггерфорд
Boareskyr Bridge Мост Боарескир
High Moor Высокие Пустоши
Delimbiyr Делимбийр
Troll Hills Холмы Троллей
Sun Soul Душа Солнца
Dragonspear Драгонспир

поменять не проблема, но нужно как-то договориться.
Согласен со всем. По Драгонспиру любой вариант подойдёт как по мне.
Изображение

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2074
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Prowler » 14 фев 2018, 00:10

Serdrick писал(а):Никоим образом не претендую на окончательный вариант, но в том тексте, что уже выложен на ноте я переводил так:
Winding Water Извилистая Вода
Daggerford Даггерфорд
Boareskyr Bridge Мост Боарескир
High Moor Высокие Пустоши
Delimbiyr Делимбийр
Troll Hills Холмы Троллей
Sun Soul Душа Солнца
Dragonspear Драгонспир

поменять не проблема, но нужно как-то договориться.
Согласен со всем.
Солнечная душа*
По Драгонспиру любой вариант подойдёт как по мне.
Изображение

Аватара пользователя
Uzver
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 04 фев 2018, 20:54

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Uzver » 14 фев 2018, 00:29

Мои предложения:
Boareskyr Bridge - Мост Борскир (Боарескир трудно читается, Боярский какой то (хм, может это и он и есть???!!!)
Coast Way - Прибрежный путь
Bridgefort - Бриджфорт

ИМХО надо где-то выложить согласованные названия, легче будет будет потом проверять текст с уже согласованными названиями.

b00jum
Сообщения: 635
Зарегистрирован: 01 апр 2013, 19:37

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение b00jum » 14 фев 2018, 00:38

Serdrick писал(а):Sun Soul Душа Солнца
Dragonspear Драгонспир
Uzver писал(а):Coast Way - Прибрежный путь
Bridgefort - Бриджфорт
двойные стандарты? :D

Аватара пользователя
Uzver
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 04 фев 2018, 20:54

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Uzver » 14 фев 2018, 00:51

Нужна помощь в переводе, или просто предложения. Возможно, эти вещи уже где то были (это Sod11):
Terrifying Gaze
Drowning Kiss
Venom Spit
Beguiling Aura
Belladonna Bush
Пока перевел по своему.

Аватара пользователя
Koneo
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 07 янв 2018, 16:54

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Koneo » 14 фев 2018, 05:34

Terrifying Gaze - Жуткий взгляд,
Drowning Kiss - Поцелуй утопленника,
Venom Spit - Язвенный плевок/ядовитая слюна,
Beguiling Aura - Очаровательный/привлекательный/ возможно "обманчивый ореол/аура.
Belladonna Bush - Куст белладонны.

Ответить