Перевод Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ver)

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и других игр от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Перевод Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Si1ver »

В настоящий момент текст полностью синхронизирован с официальным вариантом (и на некоторое количество исправлений опережает). Немного отличается перевод интерфейса (в официальном он общий для BGEE/BG2EE/IWDEE). Только в неофициальном варианте есть отдельные имена для некоторых женских персонажей (рабынь, например). Полный набор шрифтов.

Состояние перевода:
Переведено и отредактировано всё.
Перевод совместим с версией игры 2.6.6.0 или 2.6.5.0 (несовместим с 2.5, старая версия в спойлере ниже).

Ссылки:
Версия 2.0: собранный перевод, зеркало.
Вариант с английскими названиями сохранений, если возникают проблемы с облачными сохранениями (например, вылеты при быстрых сохранениях).
Вариант для сборок с модами. Оформление списков в описаниях предметов, классов, заклинаний в этом варианте ближе к оригинальной игре и переводу большинства модов.
Работа над переводом ведётся на github.
Зеркало репозитория: gitlab.

Установка перевода:
Распаковываем собранный перевод (BG2EE_Rus_Build.7z) в каталог с игрой.
Если русский не включился автоматически, выбираем язык в настройках и перегружаемся.
Всё.

Другие ссылки:
Если хочется заменить только шрифты, оставив официальный текст: отдельно сборка шрифтов для официального перевода. Распаковываем в каталог с игрой. Сборка шрифтов также совместима с BG:EE, SoD, IWD:EE, Dragonspear UI++ и lefreut's Enhanced UI.

Над переводом работали:
Редактура: моя (Si1ver).

Переводчики нового текста:
Evilkiss (Константин Кайбияйнен),
Wrubel,
Newvillage (Новоселов Юрий),
Bisquit,
Siyan1,
Holodar,
Saigon1983,
Si1ver,
...

Некоторые строки и идеи, согласование некоторых терминов: Prozh.

Работа над шрифтами: Вячеслав Зайцев.

Перевод основывается на акелловском варианте.
Старые версии перевода
Показать
Версия 1.7, совместимая с игрой версии 2.5: cобранный перевод
Неактуальное для 1.6
Показать
Поскольку русский перевод официально не вышел и в BGEE.lua нет строк для русского, выбрать русский из меню выбора языка не получится. Если русский не включился автоматически, его можно прописать вручную, отредактировав файл настроек Baldur.lua.
Находим в Baldur.lua строку с SetPrivateProfileString('Language','Text', и прописываем туда

Код: Выделить всё

SetPrivateProfileString('Language','Text','ru_RU')
Baldur.lua расположен для Windows-версии игры в папке Документы\Baldur's Gate II - Enhanced Edition
для Linux-версии - в каталоге ~/.local/share/Baldur's Gate II - Enhanced Edition

Шрифты:
В качестве шрифта по умолчанию (PTSERIF) в сборке доработанный шрифт NORMAL из игры. Его можно заменить на любой другой ttf-шрифт (необходимо наличие ё и кавычек-ёлочек), заменив файл lang\ru_RU\fonts\PTSERIF.ttf.

В переводе имеется полный набор шрифтов, как в оригинале. Для его включения редактируем Baldur.lua, находим там строку с SetPrivateProfileString('Fonts','ru_RU' и заменяем её на

Код: Выделить всё

SetPrivateProfileString('Fonts','ru_RU','')
Последний раз редактировалось Si1ver 16 апр 2022, 12:54, всего редактировалось 38 раз.
Причина: Зеркало репозитория на gitlab

Sirgio
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 00:21

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Sirgio »

Что-то странное с родом НПС в Аскатле: крестьяне (мужики) названы крестьянками, лавочники - лавочницами (пример на картинке). Подозреваю, что здесь тоже виноваты разрабы, как и в случае путаницей больших/малых букв в меню создания персонажа.
Спойлер
Показать
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

Sirgio, странно, у этого лавочника должна быть и подсказка "Лавочник", в NearInfinity так и показывается. А в игре всплывающая подсказка как будто игнорирует содержимое override\. Придётся видимо женские названия переносить на неиспользуемые строки.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1246
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 20:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение prozh »

Si1ver писал(а):странно, у этого лавочника должна быть и подсказка "Лавочник", в NearInfinity так и показывается. А в игре всплывающая подсказка как будто игнорирует содержимое override\. Придётся видимо женские названия переносить на неиспользуемые строки.
Не надо ничего переносить... Просто после модификации ресурсов игры нельзя использовать старые сохранения, из которых и берутся не измененные номера строк, присвоенные cre файлам (касается только уже посещенных локаций)...

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

prozh, а, понятно. Не знал, спасибо за информацию. Тем не менее, хотя бы таких глюков со старыми сохранениями перенос позволит избежать? Я просто уже поменял женских персонажей, откатить коммит недолго, конечно, но не знаю, есть ли смысл.

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

Ну вот, редактуру нового текста я завершил.

Встречайте, релиз, 1.0!

Ссылки и подробности в шапке. Изменено, помимо редактуры:
- обновлён набор шрифтов, теперь он полный, спасибо Mutantovich. Для включения набора шрифтов как в оригинале прописываем SetPrivateProfileString('Fonts','ru_RU','') в Baldur.lua.
- дополнения в женских вариантах названия персонажей. Пока расположил строки для женских персонажей в неиспользуемых строках, мужские вообще не меняются (глюков со старыми сохранениями не должно быть).
- разные исправления.

Что пока НЕ сделано. Старый перевод ToB довольно-таки паршивый. Изобилует ошибками, неточностями, стилистическими неровностями, почти везде отсутствуют женские реплики. Я местами его правил, но по-хорошему надо весь переделывать. Естественно, это требует массу времени, которого у меня пока нет. Буду допиливать потихоньку.

Karapapl
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 30 июн 2016, 17:37

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Karapapl »

Si1ver,
Не подскажите есть ли возможность портирования вашего перевода в мобильную версию игры(на Андроид). А то потихоньку складывается впечатление что мобильную версию обновлять бимдоги не планируют.

Sirgio
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 00:21

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Sirgio »

prozh писал(а):Просто после модификации ресурсов игры нельзя использовать старые сохранения, из которых и берутся не измененные номера строк, присвоенные cre файлам (касается только уже посещенных локаций)...
Да, сейв старый, начат еще на переводе Refiler-a для BG 2 EE. Чего-то такого я подспудно и ожидал. Впрочем, других неполадок пока вроде не заметил.

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

Karapapl, бимдоги вроде писали, что вначале выпустят версию 2.4, в которой постараются исправить максимум ошибок, а потом уже займутся мобильными версиями. Так что мобильное обновление будет. Только вот... наш ведь перевод оказался бимдогам не нужен (хотя я им и задублировал всю редактуру, по новому тексту, по крайней мере). А когда у них будет свой - неизвестно. Так что вполне вероятно в мобильном обновлении BG2:EE русского не будет.

Запилить перевод в имеющуюся версию в принципе реально, но требуется взлом apk. На 4pda люди такое делали со старыми вариантами переводов. Нужно только иметь в виду, что со времени 1.3 в игре многое поменялось, описания классов, некоторых заклинаний и предметов не будут соответствовать реальности.

Karapapl
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 30 июн 2016, 17:37

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Karapapl »

Si1ver,
Мда... грустно слышать, ну что-ж год ждал, ещё подожду, рано или поздно может выпустят.
А вам огромная благодарность за проделанную работу!!

Sirgio
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 00:21

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Sirgio »

Sirgio писал(а):Что-то странное с родом НПС в Аскатле: крестьяне (мужики) названы крестьянками, лавочники - лавочницами (пример на картинке). Подозреваю, что здесь тоже виноваты разрабы, как и в случае путаницей больших/малых букв в меню создания персонажа.
С обновленным переводом всё исправилось :good:

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1246
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 20:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение prozh »

Sirgio писал(а):С обновленным переводом всё исправилось
Это называется не исправилось... это называется: теперь старый сейв не видит изменения, вносимые иным способом...
Si1ver писал(а):Встречайте, релиз, 1.0!
:good: :drinks:

Mutantovich
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 23 сен 2010, 13:00

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Mutantovich »

Всем, кто использует полный набор шрифтов необходимо заменить TOOLTIP.ttf. Выявлена и устранена ошибка в ширине символа "ц". Пак обновлен.
Последний раз редактировалось Mutantovich 24 сен 2016, 22:26, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

Обновил сборку, заменил TOOLTIP.ttf. Больше ничего не менялось.

nadal7
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 19 сен 2016, 07:34

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение nadal7 »

Si1ver писал(а):Речь, возможно, уже не идёт об официальном переводе (подробности ниже). Тем не менее, в настоящий момент текст полностью синхронизирован с официальным вариантом, и даже опережает его на некоторое количество правок (в основном, стилистических). Я так и не закончил их перенос в официальный и вероятно уже не закончу.

Состояние перевода:
Переведено всё.
.
Друзья, огромное спасибо за проделанную работу - всей команде и особенно сильверу. Очень вовремя перевод подоспел. Взялся играть во вторую часть а в мае бимдоги закатили обновление после которой рус пак который стоял перестал работать.

Есть вопрос - Меня не переведено - так задумано или я что то неправильно сделал? А да я закатил версию 0,94

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

nadal7, меню переводит файл override\L_ru_RU.lua, проверь, есть ли он у тебя. И 0.94 - прошлая бета, уже версия 1.0 вышла, релиз.

N3661
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 06 июн 2016, 13:15

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение N3661 »

Теперь обратная ситуация, женщины с мужскими названиями
Спойлер
Показать
Изображение

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение Si1ver »

N3661, к сожалению, так и будет (в тех локациях, которые ты уже посетил), пока ты новую игру не начнёшь.

N3661
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 06 июн 2016, 13:15

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение N3661 »

Si1ver писал(а):N3661, к сожалению, так и будет (в тех локациях, которые ты уже посетил), пока ты новую игру не начнёшь.
Ну все игра испорчена, сотни часов геймплея насмарку, как вы могли со мной так жестоко поступить? :D

Спасибо за перевод, квесты за рашада и дорна повеселили.

nadal7
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 19 сен 2016, 07:34

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение nadal7 »

Si1ver писал(а):nadal7, меню переводит файл override\L_ru_RU.lua, проверь, есть ли он у тебя. И 0.94 - прошлая бета, уже версия 1.0 вышла, релиз.
Благодарю, все заработало

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1246
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 20:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate 2: Enhanced Edition (Si1ve

Сообщение prozh »

Si1ver
На скрине в фразе Хексат два тире... Для английского это приемлемо (поскольку длинное тире у них универсальный знак препинания), в русском переводе должны быть запятые...

Ответить