Сообщения без ответовАктивные темы

Перевод Icewind Dale: Enhanced Edition [S1lver]

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Macbeth, Refiler

Перевод Icewind Dale: Enhanced Edition [S1lver]

Сообщение Prowler » 03 ноя 2014, 01:25


Всем поклонникам Icewind Dale!

Благодаря нашему коллеге (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) полностью завершён перевод (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)! Перевод основан на версии от Акеллы (с иправлениями от Prowler).
В процессе перевода было исправлено несколько ошибок старой локализации, а также переведено нового контента на более чем 3000 строк.

Тем не менее, статус перевода по-прежнему ОБТ (открытый бета-тест), поэтому если вы найдёте какие-либо ошибки, неточности (особенно касается нового контента), то просьба писать на форум в теме (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку).

Скачать перевод для (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) по ссылкам ниже.

Ссылка: (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку). Просто распаковываем в каталог игры.

Версия 1.3:

- Адаптация к версии игры 2.5: изменения текста, интерфейса, шрифты
- Отдельные имена для женских персонажей (горожанка, пленная крестьянка и др.)
- Доработка шаблонов описания заклинаний и оружия
- Бонусы заменены улучшениями, опции – настройками, убраны клики и инвентарь
- Исправления пунктуации кое-где (например, сочетания точек и запятых с кавычками)
- Mulhorand теперь везде Малхоранд
- Изменены некоторые реплики пленных крестьян и рабов саламандр чтобы подходить и мужчинам, и женщинам
- Уточнения и исправления некоторых диалогов
- Множество других исправлений и улучшений текста

Внимание! Перевод подходит только для версии Enhanced Edition. Перевод для классической Icewind Dale находится (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

git diff --stat v1.2..v1.3
Код: (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
 README.md                 |   32 +-
 Setup-iwdeetra.exe        |  Bin 975360 -> 995328 bytes
 Setup-iwdeetra.tp2        |   79 +-
 iwdeetra/L_ru_RU.lua      |  747 ++++
 iwdeetra/M_RusFnt.lua     |    1 +
 iwdeetra/README.txt       |   27 +-
 iwdeetra/tra/fm_acoly.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_capvl.tra |    2 +
 iwdeetra/tra/fm_eldyn.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_mercw.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_slavd.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_slave.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/fm_spcrt.tra |    1 +
 iwdeetra/tra/rec.tra      | 9282 +++++++++++++++++++++++----------------------
 14 files changed, 5713 insertions(+), 4463 deletions(-)


Для старых версий игры:
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу



Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh » 19 ноя 2014, 09:47

Я координатор русского перевода IWD:EE, поддерживаю связь с разработчиками (на форуме forum.baldursgate.com ник DragonAttack). Prowler, большое спасибо за информацию. Последние несколько дней я изучал оба перевода и, действительно, какие-то места сильны у одного, а какие-то у другого. Так я и передал. Лицензия действительно есть на оба перевода, и решение оставалось за разработчиками. Сегодня мне сообщили, что за основу будет взята версия Акеллы, но у нас есть право использовать и локализацию 1C. Ваши правки я тоже посмотрю, если есть какой-то совет, на что стоит обратить внимание в первую очередь, то я с радостью выслушаю :)
DragonSigh [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 12:21

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение Prowler » 19 ноя 2014, 11:58

DragonSigh, Si1ver уже начал работать над переводом. В ближайшее время я также присоединюсь к нему. Соответственно, вопрос: у разработчиков будут свои переводчики? Если так, двойная работа ни к чему. Просто интересна команда, которая будет допиливать перевод. Не хотелось бы, чтобы всякие *левые* конторы делали это, как вышло с БГЕЕ. Для меня, например, гарантией качества перевода IE игр является авторство prozh.
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh » 19 ноя 2014, 18:06

Команды нет, я пока один. На официальной площадке по переводу сам текст еще не разместили, так что пока, грубо говоря, нет материи с которой можно работать (файлы не в счет). Перевод prozh сейчас переносят в BG1:EE, но он вроде бы упоминал что и за BG2:EE возмется. Я видел его работу и это действительно впечатляюще (по сравнению с тем, что там сейчас). Сваливать всё на одного человека не хорошо, но мне бы и самому хотелось некоего подобия между переводами всех EE. Я вот думаю можно использовать параметры вещей/заклинаний с перевода prozh и в IWD1:EE.
DragonSigh [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 12:21

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение Prowler » 19 ноя 2014, 18:24

Что prozh, что я, придерживаемся одного и того же шаблона при переводе предметов. Вливайтесь к нам, я потихоньку возвращаюсь к обычной жизни. + Silver, который уже проделал большую работу :friends:
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение Ardanis » 19 ноя 2014, 18:57

DragonSigh писал(а):Сегодня мне сообщили, что за основу будет взята версия Акеллы
Мда, я дико извиняюсь, но предварительно заглянуть на арканкост я почему-то не додумался :D
Логика решения - оба перевода кривые, но у Акеллы хотя бы живой стиль.

Prowler писал(а):Не хотелось бы, чтобы всякие *левые* конторы делали это, как вышло с БГЕЕ.

PlayUA переводом заниматься не будет.

Prowler, я правильно понимаю, что ты намерен участвовать? Просто меня, как единственного русскоговорящего, вчера долго пилили какой перевод лучше брать за основу, 1С или Акеллу. Соответственно, если у нас есть готовые наработки, то их можно будет просто накатить поверх базы.
Ardanis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение Prowler » 19 ноя 2014, 19:23

Ardanis, я готов участвовать. (если разработчики внезапно не поставят какие-то невыполнимые требования и условия)
Наработки давно у нас есть, и они уже включены в перевод ЕЕ - Si1ver собрал готовый ТЛК файл (по технической части и реализации - это всё к нему).
А по переводу осталось: перевести новые строки и достаточно во многих местах отредактировать диалоги, описания, т.к. зачем-то изменили нумерацию @ строк, кое-где что-то убрали, что-то добавили.

Что касается моей оценки перевода, то я проходил игру огромное количество раз, именно первую часть. Как на англ, так и на русском. С разными переводами. У меня нет предвзятости фирме, которую многие называют кАкелла, и также нет явного восторга к 1с.
Перевод 1с - хороший, ровный, делался с нуля. Но там больше править нужно техническую часть - описания заклинаний и прочие вещи.
Перевод Акеллы - на основе Фаргуса, но правка очень внушительная. Перевод всяких технических характеристик более привычен тем, кто начинал играть в IE игры 10-15 лет назад. По лингвистике перевод Акеллы мне более приятен.

А вообще, по большей части - разницы 96% игроков не заметит, а учитывая невысокую популярность IWD...
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение Ardanis » 19 ноя 2014, 22:03

Prowler писал(а):Ardanis, я готов участвовать. (если разработчики внезапно не поставят какие-то невыполнимые требования и условия)

Руководитель проекта IWD:EE - aVENGER, думаю вы знакомы :) Просил передать, что будет крайне рад твоему участию, и в случае чего обращаться по любому поводу. DragonSigh, не в ущерб тебе будучи сказано :D
Ardanis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh » 19 ноя 2014, 22:37

Чем сильнее команда, тем быстрее выпустим готовый продукт :)
DragonSigh [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 12:21

Вернуться к началу

Re: IWD EE

Сообщение Prowler » 19 ноя 2014, 22:49

Ardanis писал(а):Руководитель проекта IWD:EE - aVENGER, думаю вы знакомы :) Просил передать, что будет крайне рад твоему участию, и в случае чего обращаться по любому поводу.

Внезапно очень приятные и интересные новости. Рад, что aVENGER не просто вернулся в моддинг, а стал руководителем проекта :good:

upd.
Связался с aVENGER. Мы в деле :)
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Icewind Dale: Enhanced Edition

Сообщение Prowler » 22 ноя 2014, 00:05

Ищутся волонтёры для ДОперевода Icewind Dale Enchanced Edition. Писать прямо сюда!
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Переводы игр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2