Перевод Icewind Dale: Enhanced Edition [Si1ver]

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и других игр от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Перевод Icewind Dale: Enhanced Edition [Si1ver]

Сообщение Prowler »


Всем поклонникам Icewind Dale!

Благодаря нашему коллеге Si1ver полностью завершён перевод Icewind Dale Enhanced Edition! Перевод основан на версии от Акеллы (с иправлениями от Prowler).

Состояние перевода:
Переведено и отредактировано всё.
Перевод совместим с версией игры 2.6.5.0 (несовместим с 2.5, старая версия в спойлере ниже).

Ссылки:
Версия 1.5: собранный перевод.
Вариант с английскими названиями сохранений, если возникают проблемы с облачными сохранениями (например, вылеты при быстрых сохранениях).
Работа над переводом ведётся на github.

Установка перевода:
Распаковываем собранный перевод (IWDEE_Rus_Build.7z) в каталог с игрой.
Если русский не включился автоматически, выбираем язык в настройках и перегружаемся.
Всё.
Для старых версий игры
Показать
1.4, совместимая с игрой версии 2.5: собранный перевод
1.2, совместимая с игрой версии 1.4: собранный перевод
Внимание! Перевод подходит только для версии Enhanced Edition. Перевод для классической Icewind Dale находится здесь.
Последний раз редактировалось Si1ver 20 апр 2021, 17:40, всего редактировалось 1 раз.
Причина: 1.5, убираю неактуальную информацию

Gorion
Сообщения: 497
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Gorion »

Вот , кто то выложил dialog.tlk можешь сравнить с оригиналом.
http://forum.baldursgate.com/discussion ... ion#latest

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Prowler »

Спасибо. Дал клич. Посмотрим, есть ли у людей до сих пор интерес к IWD :mage:

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1323
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Si1ver »

Получилось собрать старый перевод под EE. Для сборки нужно конвертировать .tra в utf-8 и заменить weidu на последнюю бету 236.04 (иначе переменные типа <LEVEL> не подхватываются). Шрифты заменил на те которые в BGEE и класть их нужно в lang\ru_RU\fonts .
В английском тексте добавилось больше 6000 строк, много изменений в старом тексте (уточнились, например, характеристики снаряжения). Есть изменения и совсем от балды - был, например, диалог, стал fallen archer, а диалог в конец засунули.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Prowler »

Si1ver, это вы EugVVl?
много изменений в старом тексте
В свое время в работе на IWD мне очень помогла программа Beyond Compare для сверки разных ТХТ файлов. Начну, пожалуй, с этого.
p.s. Поделитесь своим вариантом перевода?

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1323
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Si1ver »

Prowler писал(а):Si1ver, это вы EugVVl?
Ja, ja.
Prowler писал(а):p.s. Поделитесь своим вариантом перевода?
Ок, вот:
tra-файлы:
Мой вариант на основе Акеллы, скорректированы пока первые 3000 строк.
Декомпилированные английские диалоги на всякий случай.

Собранный перевод, если кому надо, наверняка где-нибудь выползут несоответствия в строках, я пока не смотрел что наменяли после 10 тыс. Распаковывается в lang.

Upd: 11.11.2014 - см. описание изменений ниже.
Последний раз редактировалось Si1ver 11 ноя 2014, 13:49, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Aldark
Джедай-Консул
Джедай-Консул
Сообщения: 2202
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Aldark »

Привет. Prowler временно недоступен, сказал, что будет через 2 недели (отходит после операции).
https://arcanecoast.ru/mods : Список модов ArcaneCoast
https://github.com/arcanecoast : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1323
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Si1ver »

Ну вот, немного допилил:
- добавил отсутствующие строки (не всё перевёл, кое что надо ещё думать, например названия уровней в оружейных специализациях)
- заменил строки, которые разработчики от балды наменяли
- восстановил голоса персонажей и некоторые другие звуки
- убрал из описания предметов "Может использовать только/Не может использовать" - оно добавляется игрой автоматически.
Теперь уже, видимо, вполне играбельно.

Собранный перевод, распаковывается в lang.
Сам перевод теперь обитает на гитхабе, если вдруг кто имеет скилл и желание - велкам. Гитхаб - первое, что пришло в голову, если у кого-то есть идеи лучше - предлагайте.

Что ещё не сделано:
- перевод 6000 новых строк
- полная переработка описаний предметов и заклинаний - переделал пока только в первых 3000 строк, там их ещё мно-о-о-ого.

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1323
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Перевод Icewind Dale 1 [4in1 - Prowler]

Сообщение Si1ver »

Понемногу пилю перевод IWD:EE дальше. Описания предметов и заклинаний переделал и привёл в соответствии с оригиналом до отметки 8000 строк, заодно некоторые встреченные косяки акелловского перевода исправил - например Арундель был в двух вариантах (Арнудел/Арундель), некоторое копеечное оружие имело THAC0 +1, пара опечаток.
С переводом новых строк пока скромнее, перевёл наверное в общей сложности строк 400 (из 6000), переведены настройки, оружейные навыки с описанием, некоторые игровые сообщения.
Доступно по тем же адресам:
Собранный перевод, распаковывается в lang. Ссылка обновляется, перезаливаю с последними обновлениями каждые 2-3 дня.
Исходники перевода на гитхабе.

DragonSigh
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 11:21

Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh »

Хочу сказать по поводу перевода — перевод будет. Сейчас разработчики решают какой вариант локализации взять за основу: 1C или Акеллы. Так вот, в связи с этим появляется вопрос. Какой перевод наиболее ценен у сообщества? Какие плюсы и минусы у каждого варианта?

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD EE

Сообщение Prowler »

DragonSigh, вы представляете разработчиков?
Переводы от Акеллы и от 1с в их изначальном виде нуждаются в редактировании. Фэйлов хватает.
Акелла - на основе Фаргуса, 1с - с нуля. Перевод Акеллы более "живой", 1с страдает излишней академичностью. У Акеллы изначально нет перевода для женского персонажа.
Я достаточно много времени потратил на правку переводов Акеллы и 1с. Они лежат в свободном доступе.
Если разработчики будут включать изначальные переводы (у них кстати лицензия на оба перевода) - то это будет ... глупо. С БГЕЕ уже дров наворотили.

DragonSigh
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 11:21

Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh »

Я координатор русского перевода IWD:EE, поддерживаю связь с разработчиками (на форуме forum.baldursgate.com ник DragonAttack). Prowler, большое спасибо за информацию. Последние несколько дней я изучал оба перевода и, действительно, какие-то места сильны у одного, а какие-то у другого. Так я и передал. Лицензия действительно есть на оба перевода, и решение оставалось за разработчиками. Сегодня мне сообщили, что за основу будет взята версия Акеллы, но у нас есть право использовать и локализацию 1C. Ваши правки я тоже посмотрю, если есть какой-то совет, на что стоит обратить внимание в первую очередь, то я с радостью выслушаю :)

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD EE

Сообщение Prowler »

DragonSigh, Si1ver уже начал работать над переводом. В ближайшее время я также присоединюсь к нему. Соответственно, вопрос: у разработчиков будут свои переводчики? Если так, двойная работа ни к чему. Просто интересна команда, которая будет допиливать перевод. Не хотелось бы, чтобы всякие *левые* конторы делали это, как вышло с БГЕЕ. Для меня, например, гарантией качества перевода IE игр является авторство prozh.

DragonSigh
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 11:21

Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh »

Команды нет, я пока один. На официальной площадке по переводу сам текст еще не разместили, так что пока, грубо говоря, нет материи с которой можно работать (файлы не в счет). Перевод prozh сейчас переносят в BG1:EE, но он вроде бы упоминал что и за BG2:EE возмется. Я видел его работу и это действительно впечатляюще (по сравнению с тем, что там сейчас). Сваливать всё на одного человека не хорошо, но мне бы и самому хотелось некоего подобия между переводами всех EE. Я вот думаю можно использовать параметры вещей/заклинаний с перевода prozh и в IWD1:EE.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD EE

Сообщение Prowler »

Что prozh, что я, придерживаемся одного и того же шаблона при переводе предметов. Вливайтесь к нам, я потихоньку возвращаюсь к обычной жизни. + Silver, который уже проделал большую работу :friends:

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: IWD EE

Сообщение Ardanis »

DragonSigh писал(а):Сегодня мне сообщили, что за основу будет взята версия Акеллы
Мда, я дико извиняюсь, но предварительно заглянуть на арканкост я почему-то не додумался :D
Логика решения - оба перевода кривые, но у Акеллы хотя бы живой стиль.
Prowler писал(а):Не хотелось бы, чтобы всякие *левые* конторы делали это, как вышло с БГЕЕ.
PlayUA переводом заниматься не будет.

Prowler, я правильно понимаю, что ты намерен участвовать? Просто меня, как единственного русскоговорящего, вчера долго пилили какой перевод лучше брать за основу, 1С или Акеллу. Соответственно, если у нас есть готовые наработки, то их можно будет просто накатить поверх базы.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD EE

Сообщение Prowler »

Ardanis, я готов участвовать. (если разработчики внезапно не поставят какие-то невыполнимые требования и условия)
Наработки давно у нас есть, и они уже включены в перевод ЕЕ - Si1ver собрал готовый ТЛК файл (по технической части и реализации - это всё к нему).
А по переводу осталось: перевести новые строки и достаточно во многих местах отредактировать диалоги, описания, т.к. зачем-то изменили нумерацию @ строк, кое-где что-то убрали, что-то добавили.

Что касается моей оценки перевода, то я проходил игру огромное количество раз, именно первую часть. Как на англ, так и на русском. С разными переводами. У меня нет предвзятости фирме, которую многие называют кАкелла, и также нет явного восторга к 1с.
Перевод 1с - хороший, ровный, делался с нуля. Но там больше править нужно техническую часть - описания заклинаний и прочие вещи.
Перевод Акеллы - на основе Фаргуса, но правка очень внушительная. Перевод всяких технических характеристик более привычен тем, кто начинал играть в IE игры 10-15 лет назад. По лингвистике перевод Акеллы мне более приятен.

А вообще, по большей части - разницы 96% игроков не заметит, а учитывая невысокую популярность IWD...

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: IWD EE

Сообщение Ardanis »

Prowler писал(а):Ardanis, я готов участвовать. (если разработчики внезапно не поставят какие-то невыполнимые требования и условия)
Руководитель проекта IWD:EE - aVENGER, думаю вы знакомы :) Просил передать, что будет крайне рад твоему участию, и в случае чего обращаться по любому поводу. DragonSigh, не в ущерб тебе будучи сказано :D

DragonSigh
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 17 ноя 2014, 11:21

Re: IWD EE

Сообщение DragonSigh »

Чем сильнее команда, тем быстрее выпустим готовый продукт :)

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD EE

Сообщение Prowler »

Ardanis писал(а):Руководитель проекта IWD:EE - aVENGER, думаю вы знакомы :) Просил передать, что будет крайне рад твоему участию, и в случае чего обращаться по любому поводу.
Внезапно очень приятные и интересные новости. Рад, что aVENGER не просто вернулся в моддинг, а стал руководителем проекта :good:

upd.
Связался с aVENGER. Мы в деле :)

Ответить