Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Austin, Refiler, Macbeth, prozh

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1088
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение prozh » 14 ноя 2018, 12:35

Enigma писал(а):Почему даже после 4 пункта в игре квадратики вместо букв?
Возможно, какое-то отличие в кодировках, позже гляну что там...
Enigma писал(а):квадратики вместо имён на inventory screen.
Значит, в комплекте шрифтов не хватает какого-то (как минимум одного)... надо у Сильвера спросить...
Enigma писал(а):Запускаю свой старый сейв. Русский текст в игре, но те же самые проблемы
А со старыми сейвами игра и не должна корректно работать, даже после малейшей модификации ресурсов. Таков всегда был минус этого движка. В новой игре все будет на своих местах.

ss7877
Сообщения: 74
Зарегистрирован: 28 апр 2015, 17:59

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение ss7877 » 14 ноя 2018, 12:41

Enigma писал(а):
prozh писал(а):
Enigma писал(а):А то вот опять столкнулся в Берегосте с такой проблемой
Я уже написал выше, что тебе надо сделать... и не забываем про modmerge
Не знаю, видимо что-то не правильно делаю.

1. Удалил всё...
2. Установил игру заново(в GOG). Сразу установилась и SoD.
3. Запустил modmerge
4. Запустил setup-bgeetextpack.exe
5. Захожу в игру - всё в квадратиках
6. Переписываю содержимое BG2RR_Rus_Fonts в корневую папку игры.
7. Запускаю свой старый сейв. Русский текст в игре, но те же самые проблемы, что описывал ранее. (placeholder) кольцо истории и квадратики вместо имён на inventory screen.

Что делаю не так? Почему даже после 4 пункта в игре квадратики вместо букв?
Если есть возможность выложить сейв на Яндекс.диск, то могу посмотреть у себя - воспроизводится ли эта проблема.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1088
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение prozh » 14 ноя 2018, 12:52

prozh писал(а):
Enigma писал(а):Почему даже после 4 пункта в игре квадратики вместо букв?
Возможно, какое-то отличие в кодировках, позже гляну что там...
Теперь ясно. Даже после переустановки игры подгружаются старые настройки, в которых у тебя не прописан единственный русский шрифт PERMIAN, используемый в оригинале.
Последний раз редактировалось prozh 14 ноя 2018, 13:30, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1088
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение prozh » 14 ноя 2018, 13:28

prozh писал(а):
Enigma писал(а):квадратики вместо имён на inventory screen.
Значит, в комплекте шрифтов не хватает какого-то (как минимум одного)...
Так и есть, в SoD нужно на один шрифт больше...
https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1088
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение prozh » 14 ноя 2018, 13:33

Enigma
А modmerge у тебя правильно отработал?

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1088
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение prozh » 14 ноя 2018, 13:53

Ну а судя по скрину из Берегоста...
Enigma писал(а):А то вот опять столкнулся в Берегосте с такой проблемой....
https://ibb.co/ecsas0
...а также судя по этой фразе...
Enigma писал(а):у меня вообще не было мода "bg1textpack" в корневой папки игры
...ты еще и пытался как-то поставить на ЕЕ версию перевод оригинального БГ1, поскольку только в нем фермеру присваивается другой номер строки для имени... в переводе БГ1ЕЕ этого нет. 8-) (Должно быть, в сейвах у тебя полная каша, удали их все, чтобы больше не мучиться...)

Enigma
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 20 сен 2016, 22:39
Откуда: Петрозаводск

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Enigma » 14 ноя 2018, 15:26

prozh писал(а):Так и есть, в SoD нужно на один шрифт больше...
https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54
Сделал это, то есть скачал и кинул опять в корневую папку, а после запустил этот "setup-bgeetextpack.exe". Теперь нормально показывает имена верху.
prozh писал(а):Enigma
А modmerge у тебя правильно отработал?
Ну, он только сообщил, что отсуствует sod-dlc.key, но потом его создал сам, как и в меню об этом написано, а так никаких других ошибок не было.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1088
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41
Контактная информация:

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение prozh » 14 ноя 2018, 15:42

Enigma
По идее, теперь все должно быть нормально.

Enigma
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 20 сен 2016, 22:39
Откуда: Петрозаводск

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Enigma » 14 ноя 2018, 15:50

ss7877 писал(а):Если есть возможность выложить сейв на Яндекс.диск, то могу посмотреть у себя - воспроизводится ли эта проблема.
https://yadi.sk/d/fDVUqCFuLQWLgQ

Вот, держи.

Enigma
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 20 сен 2016, 22:39
Откуда: Петрозаводск

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Enigma » 14 ноя 2018, 15:52

prozh писал(а):По идее, теперь все должно быть нормально.
Этот "placeholder" до сих пор у меня бегает по городу. Это если только можно исправить, начав игру заново, то нет не буду пока. Главное, чтоб в переди не было таких же ляпом из-за этого.

Ответить