Сообщения без ответовАктивные темы

Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Macbeth, Refiler

Re: Перевод Icewind Dale 2 [Mixed/Prowler]

Сообщение Mercutio » 13 окт 2013, 04:00

Гуглу он как минимум нужен так как именно он выдаёт эту страницу первой по запросу. Ну, мне бы тоже пригодился... :oops:
Mercutio [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 17 мар 2013, 06:41

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [Mixed/Prowler]

Сообщение Silmor Senedlen » 13 окт 2013, 14:14

Prowler
Я больше чем уверен что степень необходимости в твоей работе над переводом нисколько не уменьшилась, просто надо помнить что степень фидбека на результат твоих трудов обычно непропорционально ниже.
Не падай духом ;)
Silmor Senedlen [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 551
Зарегистрирован: 24 дек 2011, 08:23
Откуда: Москва

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [Mixed/Prowler]

Сообщение Prowler » 19 дек 2013, 23:04

Работа идёт. Релиз будет перед Новым годом :mage:
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2023
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение Prowler » 22 дек 2013, 23:33

"Вычищены" мужской и женский диалоги от 1с. В процессе редактирование женского диалога от Акеллы (изначально его не было вообще).
Ну и общая правка впереди. :mage:
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2023
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение Prowler » 01 янв 2014, 16:50

Готово. Качаем. Тестируем. Отписываемся.
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
Желательно перед установкой перевода таки накатить оригинальный Icewind Dale 2 патч 2.01 на версии от 1С и Акеллы. Для GOG версии патч ставить не нужно.
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2023
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение Prowler » 07 янв 2014, 16:18

63 скачивания....хоть бы кто отписался... :(
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 2023
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение Dvor_nik » 09 янв 2014, 17:00

Опять большое спасибо за большую работу. :good: Перевод классики вещь крайне нужная, и малое количество отзывов (тем более на каникулах), совсем не показатель. Как, наконец, пройду IWD обязательно ознакомлюсь и с IWD2, уверен будет опять очень приятно играть с выверенным переводом под твоей редакцией.
Dvor_nik [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 23 июл 2011, 23:49

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение Zzealot » 14 янв 2014, 12:09

Прекрасный перевод, большое спасибо.

Правда меня IWD1-2 не очень то располагает к чтению, это всеж не BG и не PS:T.
Наверное странно рассчитывать на серьезный фидбэк, врятли народ сразу ринулся перепроходить IWD только ради перевода.
Zzealot [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 01 дек 2012, 19:32

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение Caroline » 18 фев 2014, 12:40

Строки @23116, @23117 = ~Крестьянская~ в rec.tra, в alt.tra нормально, ~Крестьянин~
Попадались еще какие-то небольшие косяки, но не запомнила, если найду, сообщу.

Прикольно, когда персонажа игры зовут "Крестьянская" :)

А так, перевод хороший. Спасибо.
Du er s? grim, at du g?r blinde b?rn bange.
Caroline [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 269
Зарегистрирован: 21 окт 2010, 10:17
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Вернуться к началу

Re: Перевод Icewind Dale 2 [3in1 - Prowler]

Сообщение oper » 18 апр 2014, 10:10

Большое спасибо за труд! Отрадно осознавать, что классика не забыта, и есть люди, находящие в себе силы и желание заниматься ее постоянным усовершенствованием, доработкой, оптимизацией.

По поводу фидбека. Во-первых, игры не новые далеко и интересуют в основном фанатов. Во-вторых, большинство играющих (в том числе и фанаты) скачивают версии игр с трекеров в виде всевозможных репаков, сборок или лиц. копия + архив русификации. Создатели этих раздач зачастую не указывают откуда брали русификатор, но даже если и указывают, то скачивающие игроки в лучшем случае поблагодарят оформителя раздачи (которые далеко не всегда бывают создателями сборок-репаков и проч., а просто выкладывают чужие). И очень очень немногие скачавшие будут искать создателей русификатора, регистрироваться и отписываться. Ну обладатели лицензионных копий, понятное дело, интересуются русификаторами еще меньше. Поэтому судить о востребованности вашей работы только по откликам на сайте не очень объективно.

Недавно закончил прохождение Icewind Dale II. По ходу прохождения встретил несколько опечаток, и возникла пара вопросов. Если интересно - скриншоты прилагаются.

Использовал русский перевод Icewind Dale II - версия 1.3 от Среда, 01 Янв 2014 версия - Переработанный русский на основе Акеллы (рекомендуемый).
oper [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 20 мар 2014, 14:06

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Переводы игр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 2