Универсальный перевод [3в1] для игры Icewind Dale 2
Версия 1.4 от 27.04.2014
История версий:Доступные языки:
- Переработанный русский на основе Акеллы (рекомендуемый)
- Переработанный русский на основе 1с (альтернативный)
- Оригинальный английский текст
Наборы русских шрифтов прилагаются. Для английской версии игры желательно использовать оригинальные английские шрифты.
1.4 от 27.04.2014
- орфографическая правка перевода [Akella] - спасибо пользователю oper
1.3 от 1.1.2014
- оба исправленных перевода (Akella и 1c) включены в релиз
- оригинальный английский текст дополнительно включен в релиз
- добавлен женский вариант диалогов [Akella]
- добавлено 3 набора шрифтов: 2 русских и 1 оригинальный английский
- орфографическая и пунктуационная правка обоих переводов
1.1 от 19.05.2010 [Akella]
- добавлены отсутствующие строки патча 2.0.1
- исправлено некорректное отображение AD&D урона (теперь 1d4 вместо 1-4, 1d10 вместо 1-10 и т.д.)
- исправлены некорректно переведенные оружейные навыки и типы оружия
- мелкая орфографическая и пунктуационная правка
1.0 от 05.03.2010 [1c]
- правильный перевод Гномов=Gnome и Дворфов=Dwarf
- добавлены отсутствующие строки патча 2.0.1
- Куладагар вновь стал привычным Кулдахаром
- "Оглушающее" оружие теперь "Дробящее"
- мелкая орфографическая и пунктуационная правка
Если вы нашли какие-то ошибки или неточности - не поленитесь сообщить о них.Отдельная благодарность:
prozh - за weidu-установщик;
Silent - за поддержку;
Aldark - за Arcanecoast;
Gorion - за помощь со шрифтами;
По возможности все будет исправлено.
По всем вопросам, связанным с переводом обращайтесь на форум https://www.arcanecoast.ru/
Weidu версия перевода. Чтобы установить, нужно архив распаковать в папку с игрой, затем запустить файл install.bat
Перевод можно устанавливать на любую версию игры, как русскую, так и английскую. Начинать новую игру при этом не нужно.