Универсальный перевод [4в1] для игры Icewind Dale c аддонами (или без) Heart of Winter и Trials of the Luremaster
Версия 1.4.1 от 17.12.2013
История версий:Доступные языки:
- Русский исправленный перевод от 1с
- Русский исправленный перевод от Akella
- Русский исправленный перевод от Fargus*
- Оригинальный английский текст с правками от G3
Наборы русских шрифтов прилагаются. Для английской версии игры желательно использовать оригинальные английские шрифты.
- Исправлены ошибки в tp2 коде (спасибо Asmegin за репорт, Prozh за правку)
1.4 от 14.12.2013
- добавлено два новых перевода игры: Akella и 1c;
- добавлен оригинальный английский текст;
- добавлено три комплекта русских шрифтов
- введен единый стандарт названий локаций, имен персонажей, шаблонов описаний предметов и заклинаний;
- правка текстов [Фаргус, Akella, 1с]
1.3 от 19.05.2013
- правка текстов перевода Фаргус;
- добавлен комплект русских шрифтов;
- Weidu-формат;
1.2beta от 12.05.2013
- правка текстов перевода Фаргус;
- добавлен комплект русских шрифтов;
1.1 от 30.01.2011
- правильный перевод Гномов=Gnome и Дворф=Dwarf.
- исправлены съехавшие строки текста в описаниях заклинаний
- исправлен рандомный перевод огромных, больших и малых мечей
- исправлены некорректные описания предметов в игре
- приведены к общему виду описания предметов в игре
- внушительная орфографическая и пунктуационная правка перевода "Фаргус"
1.0 от ?????
- орфографическая и пунктуационная правка перевода "Фаргус"
Если вы нашли какие-то ошибки или неточности - не поленитесь сообщить о них.Отдельная благодарность:
prozh - за weidu-установщик;
Silent - за поддержку;
Aldark - за Arcanecoast;
Gorion - за помощь со шрифтами;
По возможности все будет исправлено.
По всем вопросам, связанным с переводом обращайтесь на форум http://www.arcanecoast.ru/
Icewind Dale - одна из самых моих любимых игр. Очень трепетное у меня к ней отношение. С неё я окунулся в мир Forgotten Realms и игр на движке Infinity Engine. Множество раз проходил игру как на русском, так и на английском. С появлением специализированных утилит, позволяющих *ковырять* ресурсы игры, у меня появилась идея об улучшении перевода к Icewind Dale. Несмотря на хороший перевод 1С, сносный перевод 7 волка мультимедиа, неплохой перевод Акеллы, вышедший совсем недавно, я по-прежнему считаю, что версия перевода Фаргуса лучше передает оттенки, ситуацию и стилистически более выверена. Переводы двух официальных локализаторов кажутся слегка *плоскими*. Хотя и версия от Фаргуса не лишена всяких ляпов, подчас самых разнообразных. Перевод Фаргуса, за время работы с ним, я практически выучил наизусть. Многое было улучшено, исправлено, дополнено. Финальная (на тот момент) версия перевода была включена в мод-сборку Icewind Dale Megapack, которая вышла в ознакомительных целях, дабы показать, что не одним Baludr's Gate Trilogy богат мир Infinity Engine. Множество положительны откликов стали приятной неожиданностью, а активная помощь игроков в поиске текстовых опечаток и грамматических / пунктуационных ошибок убедили меня, что исходники перевода стоит выложить в свободный доступ. Думаю, Фаргус не станет возражать, если их работу продолжат энтузиасты, вроде меня, а, возможно... и вас!
Weidu версия перевода. Чтобы установить, нужно архив распаковать в папку с игрой, затем запустить файл install.bat
Перевод можно устанавливать на любую версию игры, как русскую, так и английскую. Начинать новую игру при этом не нужно.