Сообщения без ответовАктивные темы

Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: prozh, Refiler, Macbeth

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение p_zombie » 08 мар 2019, 22:00

Ну что, перевод всех строк закончен... Что дальше? Есть ли смысл вбивать sod 01-02 на opennota? Кто-то занимается корректировкой? Вот всё это с небольшой коррекцией имён, родов и т.п. Пригодно для тестирования получившейся русификации SOD и загрузки в игру... (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
p_zombie [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 19:20

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Lord_Draconis » 08 мар 2019, 22:17

p_zombie писал(а):Ну что, перевод всех строк закончен... Что дальше? Есть ли смысл вбивать sod 01-02 на opennota? Кто-то занимается корректировкой? Вот всё это с небольшой коррекцией имён, родов и т.п. Пригодно для тестирования получившейся русификации SOD и загрузки в игру... (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Ка бы не всё переведено. Планировалось, что когда переводчики закончят перевод, то соберётся тестовая сборка и выложится в открытый доступ. А prozh будет редактировать весь текст. После его редактирования уже будет финальный вариант.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 384
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение saigon1983 » 08 мар 2019, 23:41

Lord_Draconis, эй, я сейчас как-раз в теме, могу и поиграть и поредактировать
saigon1983 [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 524
Зарегистрирован: 25 янв 2015, 22:43
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Enigma » 09 мар 2019, 00:30

Как переводчик «нескольких строк» тоже хотел бы поучаствовать в тестирование продукта. Расскажите только подробно, как и куда нужно добавлять файлы, чтоб они стали использоваться в игре.

Вопрос по переводу, вижу на ноте, что главы Sod 01-02 ещё не до конца переведены. Может их сначала до конца перевести или там в основном те строки, которые не используются в игре?

Во-время тестирования мог бы сразу вносить изменения на ноуте, если замечал бы в игре неточности.
Enigma [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 20 сен 2016, 22:39
Откуда: Петрозаводск

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Lord_Draconis » 09 мар 2019, 00:42

Нужно перевести sod1 и sod2. После этого prozh соберёт тестовый русик. Там ведь много дублей и при сборке русика будет учитываться самый свежий по времени вариант.
Для те кто хочет помочь в редактуре, то нужно плюсовать лучший вариант, тогда он при сборке автоматом пойдёт в тестовый русик. Как обещал prozh, финальную редактуру он берёт на себя. Кроме того английский не от v2.5. Так что все изменения также prozh добавит в финальной версии.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 384
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение p_zombie » 16 мар 2019, 14:26

Lord_Draconis
Я видел личное сообщение, но, к сожалению, не имел возможности ответить - форум не даёт, говорит у вас не хватает прав и т.п. я не знаю почему, поэтому отвечаю здесь. Я присоединился к переводу примерно в ноябре-декабре 2018 года (точно не помню, но тогда было где-то 60 с чем-то процентов) и вплотную им занимался до самого конца. Думаю, что не ошибусь, приписав себе 20-25 процентов от общего объёма :). Хотелось бы услышать комментарий prozh действительно ли он им занимается, сроки и т.п. и если нет, не следует ли открыть доступ всем?
p_zombie [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 19:20

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Silmor Senedlen » 16 мар 2019, 17:00

p_zombie писал(а):не имел возможности ответить - форум не даёт, говорит у вас не хватает прав и т.п. я не знаю почему

Насколько я помню, нужно около 10 сообщений на форуме, прежде чем будут разрешены личные сообщения.
Это защита от деятельности ботов. По форумным постам их можно легко отловить, в отличии от рассылки спама в личных сообщениях.
Silmor Senedlen [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 610
Зарегистрирован: 24 дек 2011, 08:23
Откуда: Москва

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение Lord_Draconis » 17 мар 2019, 11:08

p_zombie писал(а):Lord_Draconis
Я видел личное сообщение, но, к сожалению, не имел возможности ответить - форум не даёт, говорит у вас не хватает прав и т.п. я не знаю почему, поэтому отвечаю здесь. Я присоединился к переводу примерно в ноябре-декабре 2018 года (точно не помню, но тогда было где-то 60 с чем-то процентов) и вплотную им занимался до самого конца. Думаю, что не ошибусь, приписав себе 20-25 процентов от общего объёма :). Хотелось бы услышать комментарий prozh действительно ли он им занимается, сроки и т.п. и если нет, не следует ли открыть доступ всем?

Дай свою почту, я хочу тебе кое-что сказать.
Или напиши мне на почту Jinaya@yandex.ru
Последний раз редактировалось Lord_Draconis 18 мар 2019, 00:30, всего редактировалось 1 раз.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 384
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение prozh » 17 мар 2019, 11:46

p_zombie писал(а):действительно ли он им занимается, сроки и т.п.

Занимался какое-то время и планирую вновь взяться за редактуру, но это точно будет не прямо сейчас.
p_zombie писал(а):не следует ли открыть доступ всем?

Однозначно, нет. Иначе будет полный бардак. А вот тебе одному дать права на редактирование можно, если у тебя есть такое желание. Lord_Draconis об этом позаботится.
prozh [?]

Аватара пользователя

Лит. редактор
 
 Не в сети
Сообщения: 1040
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 21:41

Вернуться к началу

Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

Сообщение p_zombie » 18 мар 2019, 16:14

Lord_Draconis
Сообщение на почту я отправил.

prozh
Попробовать можно, хотя я не совсем представляю, как это должно происходить. Там ведь все равно, как я понимаю редактирование надо делать в файле .tra, хотя бы потому, что на ноте, например, перевод строк журналов разбит на несколько частей (заголовок, краткое содержание, сам текст) - в итоге нет возможности туда вбить женский вариант и тому подобные нюансы. А вообще наработки по этому поводу у меня есть.
p_zombie [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 19:20

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Переводы игр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron