Проект доработки перевода Torment: Tides of Numenera

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Macbeth, prozh, Refiler

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 720
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 20:13

Re: Проект доработки перевода Torment: Tides of Numenera

Сообщение Si1ver » 24 фев 2019, 14:46

Macbeth, русский перевод фигов, и чтобы сделать из него хотя бы нормальный - надо о-очень много времени. Текста дикое количество, плюс очень неудобно отслеживать структуру диалога (была тула для просмотра диалогов PoE, но для нуменеры её надо дорабатывать). В моём варианте диалоги почти нетронуты, только самое начало. Хотя играть, в принципе, можно. Если решишь попробовать с моим, лучше брать файлы прямо с гитхаба (не сборку, Clone or download - Download ZIP и дальше по инструкции там).

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 750
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Проект доработки перевода Torment: Tides of Numenera

Сообщение Macbeth » 25 фев 2019, 23:58

Да, я заметил там по крайней мере проблемы с полом в некоторых ответах. Да и одни и те же вещи по-разному называются... работы действительно будет уйма. Похоже, никто из официалов править не собирается...

teron_ooo
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 03 мар 2017, 09:23

Re: Проект доработки перевода Torment: Tides of Numenera

Сообщение teron_ooo » 26 фев 2019, 09:05

Господа. Игра отличная, но перевод официальный уж очень коряв во второй половине игры. Кроме Вас этим никто не займется. Надеемся на Вас и верим!

BodyDub
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 10 дек 2015, 13:14

Re: Проект доработки перевода Torment: Tides of Numenera

Сообщение BodyDub » 12 апр 2019, 23:49

Да, дело хорошее задумали.

Ответить