Некоторое время назад я уже писал, что веду доработку официального русского Pathfinder: Wrath of the Righteous. Думаю, пора выпустить бета-версию. Итак:
Версия игры: 1.3.4e.
Версия перевода: 0.9.5 бета.
Перечень основных изменений на гитхабе. Забираем оттуда же.
Зеркало репозитория: gitlab.
Для установки заменяем файл Wrath_Data\StreamingAssets\Localization\ruRU.json.
В основном перенесены мои изменения из Pathfinder: Kingmaker, но в игре пока всё это практически не проверялось (только самое начало). Строка с обращением в главном меню зачем-то находится в другом файле, я пока её не трогал, может, с релизом этот файл добавлю.
Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
Последний раз редактировалось Si1ver 21 май 2022, 20:22, всего редактировалось 11 раз.
Причина: Совместимость с 1.3.4e
Причина: Совместимость с 1.3.4e
Re: Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
0.9.1 бета:
- изменения текста из 1.2.1g;
- классы: Hellknight Signifer — символоносец рыцарей Преисподней (был сигнифер рыцаря Преисподней);
- имена: Darek Sunhammer теперь Дарек Солнечный Молот (был Дарек Солнечный молот), Dorgelinda Stranglehold — Доргелинда Мёртвая Хватка (была Доргелинда Мертвая хватка);
- Pallid Princess (титул Ургатоа) везде Бледная Княгиня (было по-разному);
- география: Blackwater — Чёрная Вода (была Черная вода), Rasping Rifts — Скрежещущие Разломы (были Скрежещущие разломы), Storms Peak — Пик Штормов (Пик штормов);
- разные исправления и улучшения.
Re: Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
0.9.2 бета:
- изменения текста из 1.3.0k;
- классы: Armored Battlemage — бронированный боевой маг (был одетый в броню боевой маг), Divine Herbalist — божественный травник (была божественная травница), Drovier — погонщик (была погонщица), Sanctified Slayer — посвящённый палач (был освященный палач);
- титулы лордов демонов: Locust Lord — везде Повелитель Саранчи, Lord of the Labyrinth — Владыка Лабиринта, Lord of the Minotaurs — Повелитель Минотавров (было везде по-разному);
- имена: Shamira the Ardent Dream — Шамира Пылкая Грёза (была Шамира Пылкая греза), Shed-Skin — Сброшенная Кожа (была Сброшенная кожа), Spinner of Nightmares — Пряха Кошмаров (была Пряха кошмаров);
- разные исправления и улучшения.
Re: Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
0.9.3 бета:
- изменения текста из 1.3.2c;
- заклинания: Elemental Body — Стихийное тело (была Стихийная форма), Elemental Form — Стихийная форма (был Стихийный облик);
- разные исправления и улучшения.
Re: Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
0.9.4 бета:
- изменения текста из 1.3.3c;
- география: Pikefin — Щучий Плавник (был Щучий плавник), Valley of Temples — долина Храмов (была Долина храмов), убраны разночтения в переводах Bastion of Justice, Dragon Burial Ground и Gates of Midnight;
- имена: Flamefinger — Огненный Перст (была Огненный перст), убраны разночтения в переводе Early Sunset;
- разные исправления и улучшения.
Re: Проект доработки перевода Pathfinder: Wrath of the Righteous
0.9.5 бета:
- изменения текста из 1.3.4c;
- разные исправления и улучшения.