Сообщения без ответовАктивные темы

Проект перевода модулей для NWN 1-2

Вопросы по прохождению Icewind Dale, помощь в решении любого рода проблем. Здесь Вам помогут обязательно!

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение m00nk11r » 29 ноя 2018, 20:02

Приветствую всех! Недавно вот зарегился на форуме, чтобы поучаствовать в переводе модов для когда-то давно с запоем (тогда ещё в другом смысле) пройденной игры. Как новичок в переводах взялся за (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) За пару дней процентов семь осилил. Подскажите, где можно обсудить спорные моменты, перевод имен собственных и т.д.?

p.s. Может у кого инвайт завалялся подарить? ;)
m00nk11r [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 24 ноя 2018, 13:29
Откуда: Беларусь, Гродно

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 01 дек 2018, 08:47

m00nk11r писал(а):Приветствую всех! Недавно вот зарегился на форуме, чтобы поучаствовать в переводе модов для когда-то давно с запоем (тогда ещё в другом смысле) пройденной игры. Как новичок в переводах взялся за (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) За пару дней процентов семь осилил. Подскажите, где можно обсудить спорные моменты, перевод имен собственных и т.д.?

p.s. Может у кого инвайт завалялся подарить? ;)


Приветствую. Напиши почту, кину инвайт.
По поводу обсуждения терминологии, то можно писать в блоге в "Принятая терминология". Если терминология только по ShadowGuard, то можешь создать в блоге раздел по этому модули и вписывать свои варианты.

Также прошу обратить внимания, что в принятой терминологии есть перевод брони, желательно придерживаться этого варианта.

Ещё тут большая база терминов:
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Ссылки на них добавлю на ноту.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение m00nk11r » 02 дек 2018, 16:01

Lord_Draconis писал(а):Напиши почту, кину инвайт.


Отправил почту тебе на мыло. Спасибо.
m00nk11r [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 24 ноя 2018, 13:29
Откуда: Беларусь, Гродно

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 02 дек 2018, 18:54

m00nk11r писал(а):
Lord_Draconis писал(а):Напиши почту, кину инвайт.


Отправил почту тебе на мыло. Спасибо.

Кинули инвайт. Проверяй.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение m00nk11r » 05 дек 2018, 21:48

Lord_Draconis писал(а):Кинули инвайт. Проверяй.


Thanx, guys! Work in progress! :good:

Постараюсь параллельно сделать словарь терминов/имён на обсуждение.

Момент, что меня мучает с начала перевода: как перевести "Magistrate".
В английском контексте - это должность городского руководителя. В отдельных странах также называется и орган городского управления.
Пока перевожу магистрат, но как по мне, не очень близко нашим ушам. Как вариант - бургомистр. Есть вариант судья, но он не отражает смысл городского головы. Какие мысли?
m00nk11r [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 24 ноя 2018, 13:29
Откуда: Беларусь, Гродно

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 06 дек 2018, 19:53

m00nk11r писал(а):
Lord_Draconis писал(а):Кинули инвайт. Проверяй.


Thanx, guys! Work in progress! :good:

Постараюсь параллельно сделать словарь терминов/имён на обсуждение.

Момент, что меня мучает с начала перевода: как перевести "Magistrate".
В английском контексте - это должность городского руководителя. В отдельных странах также называется и орган городского управления.
Пока перевожу магистрат, но как по мне, не очень близко нашим ушам. Как вариант - бургомистр. Есть вариант судья, но он не отражает смысл городского головы. Какие мысли?


Для проблемных слов я юзаю мультитран. Незаменимый словарь.
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Всё верно. Магистрат.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение m00nk11r » 06 дек 2018, 22:04

Lord_Draconis писал(а):Для проблемных слов я юзаю мультитран. Незаменимый словарь.
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Всё верно. Магистрат.


Да, тоже использую мультитран, а ещё (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) - удобно подбирать целые выражения, знает устойчивые.

Сомнения насчёт магистрата остались. В мультитране это больше синоним судьи, а в контексте игры скорее правитель города. хз, потом разберёмся :dash:
m00nk11r [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 24 ноя 2018, 13:29
Откуда: Беларусь, Гродно

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 07 дек 2018, 08:09

m00nk11r писал(а):
Lord_Draconis писал(а):Для проблемных слов я юзаю мультитран. Незаменимый словарь.
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Всё верно. Магистрат.


Да, тоже использую мультитран, а ещё (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) - удобно подбирать целые выражения, знает устойчивые.

Сомнения насчёт магистрата остались. В мультитране это больше синоним судьи, а в контексте игры скорее правитель города. хз, потом разберёмся :dash:


(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)Магистрат - ссылку полностью скопируй.

Спс за (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку). Не знал, про такой.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение m00nk11r » 07 дек 2018, 20:47

Lord_Draconis писал(а):https://ru.wikipedia.org/wiki/Магистрат - ссылку полностью скопируй.


Ну, если только "В Древнем Риме — должностное лицо, избираемое населением на 1 год, для безвозмездного исполнения государственных функций".
Убедил. Магистрат, так магистрат.
m00nk11r [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 24 ноя 2018, 13:29
Откуда: Беларусь, Гродно

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Acwellen » 13 дек 2018, 14:35

Доброго времени суток.
Не знаю, отвечали ли на мой вопрос (если да - извините, ответа не нашёл), но могу ли я поставить перевод модуля "Darkness over Daggerford" на честно купленный в стиме модуль? Или нужно обязательно отдельно его качать? Заранее спасибо.
Acwellen [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 13 дек 2018, 14:27

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Вопросы и ответы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2