[ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Commander L, Silent, Аэттеррон, Austin

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 563
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 14 янв 2020, 21:16

I_Explorer писал(а):
14 янв 2020, 19:38
Здравствуйте, недавно узнал об этом моде. Можете подсказать с кем из сопартийцев у Имоен будет больше всего новых диалогов? И будут ли какие-либо новые диалоги с новыми персами (Ниира, Дорн, Хексат, Расаад)?
Больше всего - с Аэри, там целая линия дружбы прописана. Ну и с другими классическими NPC разговоров хватает, хотя и поменьше.
А вот с новыми персонажами из ЕЕ-версии я помню только совсем коротенькие диалоги, с ними уже текста мало.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
NORD602
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 15 янв 2020, 13:43

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение NORD602 » 21 янв 2020, 00:28

Доброго времени, подскажите пожалуйтса, финальная версия мода будет выложена на arcane coast или нужно будет скачивать с гитхаба?

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 13:23

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение JamesMaxwell » 21 янв 2020, 06:58

Доброго времени суток. Возник вопрос совместимости данного мода. Как минимум с Ascencion точно конфликтовать будет, а вот с кем ещё? Придётся устанавливать практически чистый BG 2?

Аватара пользователя
eR1s0n
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 27 авг 2016, 22:22

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение eR1s0n » 21 янв 2020, 07:31

NORD602 писал(а):
21 янв 2020, 00:28
Доброго времени, подскажите пожалуйтса, финальная версия мода будет выложена на arcane coast или нужно будет скачивать с гитхаба?
TOB версия пока не готова, текст слишком сырой, требует серьезных правок т.к 90% TOB не было вычитано.
Самые проблемные места это папки:
PID
Misc


В них практически каждую строчку приходиться редактировать, текста очень много, каждую строку приходится сверять с оригиналом, а у меня пока нет на это времени. Выкладывать столь сырую версию, нет никакого желания, слишком много сил вложено.
Перевод Imoen Romance 3.9 https://github.com/eRisonv/Imoen-Romance

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 563
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 21 янв 2020, 13:47

У меня аналогично - времени на вычитку сейчас нет, притормозил. Табуретку переводило сразу несколько человек (Enigma, я сам, Staylos и еще кто-то), у всех стиль разный, надо причесывать текст и сводить к одному варианту, добавлять женские реплики, где их не включили, и т.д. То, что мы публиковали ранее - первый черновой вариант, лишь частично вычитанный.
Особенно важно вычитать огроменный файл с эпилогами, т.к. я его переводил в одиночку и сильно спеша. А в нем много имен разных богов и персонажей, названий, в которых я плоховато ориентируюсь и постоянно сверялся со словарями. Плюс там надо поработать над стилем. В эпилогах нельзя делать разделение по полу (насколько я знаю), поэтому многие фразы приходилось менять и "обезличивать" с трудом.

Заодно остается надежда, что Саревок и Ванатос вернутся за время этой паузы и сделают новую версию мода с полной трафикацией, как обещали.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 563
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » Сегодня, 00:29

Выдалось немного времени, вычитал файл ToB/Misc/RandomComments
Осмотр показал, что правок не так много требуется, уж точно не в каждой строчке. В основном надо проверить на наличие женских реплик и мелких ошибок, но основа сделана очень неплохо и смысл фраз полностью сохранен. Но я не все просмотрел пока, надо продолжать работу.
Постараюсь на неделе вычитать еще несколько файлов.
Вложения
RandomComments.tra
(6.45 КБ) 2 скачивания
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
eR1s0n
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 27 авг 2016, 22:22

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение eR1s0n » Сегодня, 11:53

Austin писал(а):
Сегодня, 00:29
Выдалось немного времени, вычитал файл ToB/Misc/RandomComments
Осмотр показал, что правок не так много требуется, уж точно не в каждой строчке. В основном надо проверить на наличие женских реплик и мелких ошибок, но основа сделана очень неплохо и смысл фраз полностью сохранен. Но я не все просмотрел пока, надо продолжать работу.
Постараюсь на неделе вычитать еще несколько файлов.
В большинстве фраз перевод был не верным, например:

Код: Выделить всё

@36   = ~(Pinch Imoen's butt.)~
Переведено как

Код: Выделить всё

@36 = ~ (Ущипнуть Имоен).~
И такого там полно. Поэтому обычной вычитки не достаточно. Нужно сверять с оригиналом.
В игре такие вещи выглядят ужасно.
Перевод Imoen Romance 3.9 https://github.com/eRisonv/Imoen-Romance

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 563
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » Сегодня, 13:39

Это из какого-то другого файла, видимо, до которого я пока не дошел. Pinch это и есть ущипнуть, но почему-то убрано уточнение, за что именно щипают :)
Но в тех файлах, что я просмотрел (например, выложенный выше RandomComments) такого нет и все переведено довольно точно. Править пришлось лишь стилистические мелочи.
Слишком драматизировать не стоит, ИМХО. Основной труд сделан, теперь главное привести к одному виду то, что делали разные переводчики, убрать критичные ошибки, добавить женские реплики. Это вполне осуществимо, хотя и понадобится несколько недель.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
eR1s0n
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 27 авг 2016, 22:22

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение eR1s0n » Сегодня, 19:03

Austin писал(а):
Сегодня, 13:39
Это из какого-то другого файла, видимо, до которого я пока не дошел. Pinch это и есть ущипнуть, но почему-то убрано уточнение, за что именно щипают :)
Но в тех файлах, что я просмотрел (например, выложенный выше RandomComments) такого нет и все переведено довольно точно. Править пришлось лишь стилистические мелочи.
Слишком драматизировать не стоит, ИМХО. Основной труд сделан, теперь главное привести к одному виду то, что делали разные переводчики, убрать критичные ошибки, добавить женские реплики. Это вполне осуществимо, хотя и понадобится несколько недель.
Просто раздражает, когда например такие вещи:

Код: Выделить всё

Обхватить ее за талию и нежно поцеловать в губы.
Переводят как:

Код: Выделить всё

Обнять ее и поцеловать в губы.
Так нельзя, ребят, это ведь потом даже вычиткой не исправить, если постоянно не подглядывать в оригинальные файлы. Дофига такого в файлах: PID/PidTreesGeneral.tra, PidTreesQuarrels.tra, PDA.tra
Я многое исправил, но не все успел.
Перевод Imoen Romance 3.9 https://github.com/eRisonv/Imoen-Romance

Ответить