[ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Commander L, Silent, Аэттеррон, Austin

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 526
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 07 окт 2019, 23:48

Друзья, на форуме Бимдогов снова появились авторы мода (в том числе сегодня снова вышел на связь кодер), мод активно обновляется, но изменения НЕ будут затрагивать содержание и диалоги, об этом прямо сказано. Чтобы не трогать работу Миррабо и Т.С. Dale. Только технические моменты. Так что наш перевод актуален и, возможно, потребуются лишь мелкие исправления перевода скриптов.
Вычитку я продолжу после возвращения из отпуска.

Более того, я связался с Sarevok08, выслал ему нашу трафикацию, он обещал посмотреть и что они попытаются на ее основе трафицировать мод официально. По его словам, первый взгляд показал, что задача решаема. Если получится, то никаких проблем с добавлением нашего перевода тоже не будет! Ждем пока от них новой инфы.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 526
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 10 окт 2019, 18:24

Вышла версия 3.9.5 с мелкими техническими правками.
Кодер мода (Elyon, он же Vanatos) написал, что в следующей версии они планируют сделать по нашей просьбе трафикацию! Она будет отличаться от нашей предыдущей, так как теперь нужно разделить папки английского оригинала и перевода (а у нас это не было сделано), но, возможно, наша будет ими тоже задействована как основа. Но в любом случае подогнать наш перевод под новые tra будет не так сложно. Ждем и надеемся)
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 526
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 23 окт 2019, 15:54

Продолжаем вычитку...
Доработал два небольших файла из папки SoA/Love + подправил d-файлы к ним.
Вложения
Love.zip
(4 КБ) 11 скачиваний
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 526
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 28 окт 2019, 16:27

Вышла новая версия 3.9.6, содержащая еще несколько технических правок, исправлений багов и проблем совместимости от Vanatos (он же Elyon): http://www.blindmonkey.org/imoen/files/ ... omance.zip

Лог изменений
Fix TOB imoen summon talk.
Fix alignment banter to reflect gender.
Fix baervar to baervan spelling.
Fix TOB torture talk check.
Fix pregnancy talk to check player is male.
Fix camp scene for other party members to wake up.
Prevent quality times in suldanessalar.
Fix Aerie Romance Banter can occur if not romanced Aerie.
Fix bodhi confrontation to trigger even if cant see Imoen.
Remove redundant variable MRResolutionTeasedAlready.
streamline jaheira long Im relationship talks occurring after each other.
Fix bug for npc reactions to gaurantee they can occur.
Fix valygar reaction to romance if you are a mage.
Fix Mage stronghold golem talk with imoen.
Slightly improve bracelet cutscene runaway text.
Bracelet woman dissapears after encounter finished.
Fix gong quest second reaction occur in correct place.
Fix last money banter to fire properly.
Fix gaxx ring to check equipped on main player.
Fix hell selfish talk for male characters taken.
Теперь Ванатос начал работу над добавлением многоязычности (с доработкой нашей трафикации от Prozh). В следующей версии обещает уже точно сделать! Скрещиваем пальцы! )
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Accolon
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 22:58

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Accolon » 01 ноя 2019, 17:39

@43 = ~ Ты - ты - ты эгоистичная, грубая стервозная сучка!~
@44 = ~ Ты - ты - ты эгоистичный, грубый тролльский ублюдок! ~
@43 = ~ Ты, ты... ты гнусная, стервозная сучка!~
@44 = ~ Ты, ты... ты злобный, поганый ублюдок! ~

Пробел перед закрывающей тильдой - техническая необходимость? :?

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 526
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 01 ноя 2019, 17:54

Accolon писал(а):
01 ноя 2019, 17:39
@43 = ~ Ты - ты - ты эгоистичная, грубая стервозная сучка!~
@44 = ~ Ты - ты - ты эгоистичный, грубый тролльский ублюдок! ~
@43 = ~ Ты, ты... ты гнусная, стервозная сучка!~
@44 = ~ Ты, ты... ты злобный, поганый ублюдок! ~

Пробел перед закрывающей тильдой - техническая необходимость? :?
Это из какого файла взято? Спасибо за правки!

Про пробелы в конце и в начале фраз - нет, это переводчик их подставляет автоматически. Но на установку и работу мода это не влияет, TRA-cheker это тоже ошибкой не счел, поэтому я оставлял как есть.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Accolon
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 22:58

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Accolon » 01 ноя 2019, 18:34

Из RomanceConflict.tra. Просто вариант, если нра.
Про пробелы в конце и в начале фраз - нет, это переводчик их подставляет автоматически. Но на установку и работу мода это не влияет, TRA-cheker это тоже ошибкой не счел, поэтому я оставлял как есть.
Ок, понятно. Скорее, они автоматом удаляются при "компиляции".

Аватара пользователя
Accolon
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 22:58

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Accolon » 01 ноя 2019, 18:47

Из myoungim.tra
@0 = ~(Имоен скидывает рюкзак у дерева. Остатки одежды постепенно падают с ее тела, пока она бежит к воде, и вскоре она оказывается абсолютно голой перед твоим взором. От пахнущей зеленой травы отражаются лучи солнца, повсюду разбросана ее одежда.)~
Моя думать, здесь "рюкзак" как-то выбивает из атмосферы игры.
Вариант:
@0 = ~(Имоен бросает ношу у корней древа, устремляясь к воде и раздеваясь на бегу. Остатки одежды легко совлекаются с ее тела, оставляя полностью обнаженной перед твоим взором. От пахнущей зеленой травы отражаются лучи солнца, тепло искрясь на разбросанной одежде.)~

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 526
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Austin » 01 ноя 2019, 19:29

Может, сделать тогда "бросает вещи"? А то не совсем ясно будет, что за ноша у нее была. Про рюкзак тоже согласен, слишком "современное" слово.
Еще надо исправить "пахнущей зеленой травы" будет - т.к. встает вопрос, пахнущей чем? Лучше исправить на "душистой зеленой травы" или "сладко пахнущей зеленой травы".
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Accolon
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 22:58

Re: [ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН] Imoen Romance 3.9

Сообщение Accolon » 01 ноя 2019, 19:56

Может, сделать тогда "бросает вещи"?
Это может дать ассоциацию с одеждой. "Вещьмешок" и "котомка" тож не очень - слишком конкретно. Еще есть "поклажа", но мне нра вариант с неопределенностью, т.к. от персонажа не хотелось бы отвлекаться на что-то другое. Т.е., "бросает поклажу" более определенное. Ставь, что больше приглянулось.
А то не совсем ясно будет, что за ноша у нее была.
Думаю, это и не должно быть четко ясно. Конечно, ношей могут быть и разбитые, гниющие черепушки гоблинов. :)
Еще надо исправить "пахнущей зеленой травы" будет - т.к. встает вопрос, пахнущей чем? Лучше исправить на "душистой зеленой травы" или "сладко пахнущей зеленой травы".
У меня тут не возникло преткновений, т.к. трава пахнет травой, разная по-разному. Но "душистой" будет лучше, да, т.к. "душистая" указывает на приятный, ненавязчивый запах. Еще есть "благоухающей", но это уж совсем иддилично и опять отвлекает от Имми.

Ответить