Сообщения без ответовАктивные темы

[Перевод, В процессе] Imoen Romance

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Silent, Commander L, Аэттеррон, Austin

[Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Aldark » 27 ноя 2014, 02:51

The Imoen Romance Mod transforms Imoen -- the cheerful, mischieveous thief-mage who accompanied you all the way back from the original Baldur's Gate -- into a romanceable NPC option and adds a huge amount of content and characterization. Even if you choose not to romance Imoen, this mod adds an extended friendship path and large chunks of party banter. Give it a try!

Imoen will romance any PC, regardless of gender or race. It requires that Throne of Bhaal be installed, even if you are only playing the Shadows of Amn portion. For detailed installation instructions, see the mod documentation.

This mod has a colorful history that stretches all the way back to 2003, when the very first version was released. If you are curious or bored enough, you can read about it here: the complicated history of the Imoen Romance mod. Feel free to stop by the forums and chat with other Imoen acolytes, yell at the developers or report bugs. See you around and have a great time!.



Версия мода, для которой ведется перевод:
3.9

Описание мода:
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Файлы перевода:
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Перевод лицензируется по условиям:
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)



Переводчики и текущая активность:





eR1s0nПеревод текстов SoA и остальных файлов, не указанных ниже
StaylosПеревела dialogues/TOB/PocketPlane и часть FinalConversation
Evilkiss (Enigma)Перевел BhaalTalks, Bracelet и ChallengeTalks, часть FinalConversation
ValarrПереводит dialogues/TOB/GorionWraith
AldarkВычитка, координация проекта
prozh, AustinВычитка

Хочешь присоединиться к проекту перевода и помочь? Просто напиши в этой теме! :good:
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) : Список модов ArcaneCoast
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)
Aldark [?]

Аватара пользователя

Джедай-Консул
 
 Не в сети
Сообщения: 2176
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Вернуться к началу



Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Staylos » 11 июл 2019, 19:51

Пофиксила Крепость на Кэндлкип.
Назрел вопрос - в той половине, которую переводил другой переводчик, Солар переведена как Солнечная, а у меня она так и есть - Солар.
К сожалению, на аэри.ру в списке персонажей её нет, не смогла сопоставить. Какой вариант должен быть на самом деле?
Вложения
FinalConversation.tra
(58.32 КБ) Скачиваний: 2
Никто посох Велшаруна не видел?
Staylos [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 21:55
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Si1ver » 11 июл 2019, 20:02

Staylos писал(а):Назрел вопрос - в той половине, которую переводил другой переводчик, Солар переведена как Солнечная, а у меня она так и есть - Солар.
К сожалению, на аэри.ру в списке персонажей её нет, не смогла сопоставить. Какой вариант должен быть на самом деле?

В известных мне переводах Солар.
Si1ver [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 704
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 20:13

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Staylos » 11 июл 2019, 20:13

Si1ver писал(а):
Staylos писал(а):Назрел вопрос - в той половине, которую переводил другой переводчик, Солар переведена как Солнечная, а у меня она так и есть - Солар.
К сожалению, на аэри.ру в списке персонажей её нет, не смогла сопоставить. Какой вариант должен быть на самом деле?

В известных мне переводах Солар.



Спасибо огромное! Мне тоже встречалась только Солар, я так и оставила, но увидела, что выше переводили по-другому, чёт засомневалась...
Никто посох Велшаруна не видел?
Staylos [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 21:55
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Staylos » 12 июл 2019, 18:03

Взяла в работу GorionWraith.tra из Папиной Табуретки.
Никто посох Велшаруна не видел?
Staylos [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 21:55
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Austin » 12 июл 2019, 18:44

Staylos писал(а):Взяла в работу GorionWraith.tra из Папиной Табуретки.

Этот файл еше году в 2015-м брался перевести Valarr, но он давно не выходит на связь, ничего не присылал и, скорее всего, работа у него не пошла. Я ему писал неделю назад, но на форум он не заходил с июня. На сообщения Алдарка он тоже не отвечал, как я понял
Austin [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 274
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Staylos » 12 июл 2019, 18:52

Austin писал(а):
Staylos писал(а):Взяла в работу GorionWraith.tra из Папиной Табуретки.

Этот файл еше году в 2015-м брался перевести Valarr, но он давно не выходит на связь, ничего не присылал и, скорее всего, работа у него не пошла. Я ему писал неделю назад, но на форум он не заходил с июня. На сообщения Алдарка он тоже не отвечал, как я понял


Шо за люди)
Коли вернётся, сопоставим, но что-то мне подсказывает, что нас осталось трое)))
Никто посох Велшаруна не видел?
Staylos [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 21:55
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Staylos » 13 июл 2019, 19:26

Спасите - помогите.
Чёт я то ли тупенький, то ли уработался.
Как перевести это? Это одна из строчек О_________о
Ну, про ха-ха и призрак Горайона я поняль, а дальше что за набор букв?))


@75 = ~Ha ha! I am the Gorion Wraith and these are common responses that are COPY_TRANSed in the GorM0## series of states!~
Никто посох Велшаруна не видел?
Staylos [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 21:55
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Aldark » 13 июл 2019, 19:51

Какая-то отладочная информация для скриптов, судя по всему :)
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) : Список модов ArcaneCoast
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)
Aldark [?]

Аватара пользователя

Джедай-Консул
 
 Не в сети
Сообщения: 2176
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Austin » 13 июл 2019, 20:22

Взял на перевод файл PartyReactions из SoA - за него еще никто вроде не брался. Часть перевода возьму из своего старого (где он совпадает), часть допереведу (где T.C.Dale изменила текст).
Austin [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 274
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Вернуться к началу

Re: [Перевод, В процессе] Imoen Romance

Сообщение Staylos » 13 июл 2019, 20:29

Aldark писал(а):Какая-то отладочная информация для скриптов, судя по всему :)



Спасибо. Не буду трогать от греха подальше)))
Никто посох Велшаруна не видел?
Staylos [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 21:55
Откуда: Санкт-Петербург

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Переводы модов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 1

cron