(ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Aurora's Shoes and Boots

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Нравится мне вариант, предложенный Anti. Пока оставляю так:
@287 = ~Amber is a golden, fossilized resin, usually tumbled smooth and cut cabochon. It is soft and brittle and often used as a good luck charm to ward off diseases and plague. Some amber contains other preserved fossils, such as primitive plants and insects. These variants are valued much higher in the Realms. Amber pellets strung on thongs are used as a medium of trade by northern barbarians, but are graded among civilized folk for their gem value.~
@287 = ~Янтарь - закаменелая смола золотого цвета. Ему обычно придают гладкую огранку и избавляют от лишней массы. Он мягкий и хрупкий, часто используется как оберег для защиты от болезней и инфекций. Иногда янтарь содержит другие сохраненные окаменелости, такие как первобытные растения и насекомые. Такие экземпляры намного больше ценятся в Королевствах. Варвары с севера используют янтарь как поделочный камень, украшая им ремни, но среди цивилизованных народов янтарь считается драгоценным.~
Aldark, Anti, спасибо. :drinks:

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Ardanis »

Янтарные ожерелья являются основной денежной единицей у северных племен, но среди цивилизованных народов этот камень используют в ювелирном деле.~
Вообще "medium of trade" - это, я подозреваю, по-нашему "полудрагоценный",
Валюта. "Медиум" еще может означать нечто вроде "дух".

Аватара пользователя
Anti
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 09 июн 2011, 13:05

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Anti »

By the medium of smth. - через посредство чего-либо. Пусть в нашем случае в начале не "by", а "as" - можно перевести "в качестве средства". Но "trade" - довольно многозначное существительное - это не только торговля, обмен, но и профессия, ремесло, промысел. А еще, например, винокуры и пивовары, как ни странно. Предлагаю рассмотреть вариант с варварами накуривающимися янтарем))) Но если серьезно, то какое именно из значений существительного trade имелось ввиду надо выяснять из контекста. Во второй части предложения говорится что янтарь "graded" и выясняется что ценность ("value") янтаря, этот самый "grade" - "gem", то есть драгоценный. Если переводить со значением "trade" как "торговля", то получится как в анекдоте:
- У вас йогурт свежий?
- Да, грушевый.

Это все имхо, тапками не кидать )

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Ardanis »

Ок, тогда сапогами. Сразу двумя)

Всем сомневающимся предлагаю посмотреть первую строку определения денег http://www.eudict.com/?lang=engen2&word=money

Причем тут анекдот? Для барбов янтарь - это деньги, для южан - ювелирный гем.

ЗЫ Я, конечно, осознаю, что избыток самоуверенности до добра не доводит, но в данном предложении у меня почему-то нет ни малейших сомнений, что речь не может идти о чем-то другом.

Аватара пользователя
Anti
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 09 июн 2011, 13:05

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Anti »

когда вместо денег используется что-то другое принято употреблять medium of exchange, не?
походу у носителя языка надо выяснить)

Аватара пользователя
Anti
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 09 июн 2011, 13:05

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Anti »

написала, спросила) ждем ответа)

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Ardanis »

Надо было тогда сразу у авторов спросить. Милош сейчас в пределах досягаемости.
Но "trade" - довольно многозначное существительное - это не только торговля, обмен, но и профессия, ремесло, промысел.
Согласен. Но в контексте с варварами речь идет не о янтаре-минерале, а о янтарных ожерельях. К тому же здравый смысл подсказывает, что это как раз и есть отличная денежная единица для полудиких племен.

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Пока мы ждем ответа (кстати, а от кого?), скажу что доводы Ardanis'а звучат убедительно.

Аватара пользователя
Anti
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 09 июн 2011, 13:05

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Anti »

to Silent: спросила у подруги из штатов, это плохо?)

Вобщем теперь понятно почему возникли сомнения. Цитирую ответ.
Странно написанное предложение, это написал человек который не вырос в англоязычной стране. Вот его правильная версия. Amber pellets strung on thongs are used as a medium of trade by northern barbarians, but these same pellets are graded and valued by civilized peoples as gemstones, not just currency. Из Volo's Guide to All Things Magical.

Янтарные бусы используется варварами севера в качестве денежной еденицы, но среди цивилизованных людей считаються юверным украшением.

выбор слов соответственно уже диктуется общим стилем всего текста)))) пиши если есть еще вопросы)))

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Anti писал(а):спросила у подруги из штатов, это плохо?)
нет, просто интересно было.)

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Ardanis »

Странно написанное предложение, это написал человек который не вырос в англоязычной стране.
Из авторов мода только я один не англоязычный человек.

Что мы имеем тогда?
~Янтарные бусы используются варварами севера в качестве денежной единицы, но среди цивилизованных людей считаются ювелирным украшением.~
~Янтарные ожерелья являются основной денежной единицей у северных племен, но среди цивилизованных народов этот камень используют в ювелирном деле.~

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Дошел до весьма интересной части файла setup.tra.
английский:
Спойлер
Показать
@391 = ~A thousand gold, and she is yours!~
@392 = ~You will get but 2,000 gold~
@393 = ~triple~
@394 = ~Thousand gold~
@395 = ~Why not fifty~
@396 = ~Why not ten times that~
@397 = ~[Tt]wenty thousand~
@398 = ~[Ff]ifteen thousand~
@399 = ~[Tt]en thousand~
@400 = ~[Nn]ine thousand~
@401 = ~[Ee]ight thousand~
@402 = ~[Ss]even thousand~
@403 = ~[Ss]ixty[- ]five hundred~
@404 = ~[Ss]ix thousand~
@405 = ~and up to five~
@406 = ~and up to 5000~
@407 = ~Five now, five~
@408 = ~Half now, half~
@409 = ~[Ff]ive thousand~
@410 = ~[Ff]our thousand~
@411 = ~[Tt]hree thousand~
@412 = ~[Tt]wo thousand and five hundred~
@413 = ~[Tt]wo thousand~
@414 = ~[Ff]ifteen hundred~
@415 = ~[Tt]welve hundred~
@416 = ~[Aa] thousand\|[Oo]ne thousand\|[Tt]he thousand~
@417 = ~[Nn]ine hundred~
@418 = ~[Ee]ight hundred~
@419 = ~[Ss]even hundred~
@420 = ~[Ss]ix hundred~
@421 = ~[Ff]ive hundred~
@422 = ~[Ff]our hundred~
@423 = ~[Tt]hree hundred~
@424 = ~[Tt]wo hundred~
русский:
Спойлер
Показать
@391 = ~Тысяча золотых, и она ваша!~
@392 = ~Ты получишь 2000 золотых~
@393 = ~втрое~
@394 = ~Тысяча золотых~
@395 = ~Почему не пятьдесят~
@396 = ~Почему не в десять раз больше~
@397 = ~[Дд]вадцать тысяч~
@398 = ~[Пп]ятнадцать тысяч~
@399 = ~[Дд]есять тысяч~
@400 = ~[Дд]евять тысяч~
@401 = ~[Вв]осемь тысяч~
@402 = ~[Сс]емь тысяч~
@403 = ~[Шш]естьдесят пять сотен\|[Шш]есть тысяч пятьсот\|[Шш]есть с половиной тысяч~
@404 = ~[Шш]есть тысяч~
@405 = ~и до пяти~
@406 = ~и до 5000~
@407 = ~Пять сейчас, и еще пять,~
@408 = ~Половину сейчас, половину~
@409 = ~[Пп]ять тысяч~
@410 = ~[Чч]етыре тысячи~
@411 = ~[Тт]ри тысячи~
@412 = ~[Дд]ве тысячи пятьсот\|[Дд]ве с половиной тысячи~
@413 = ~[Дд]ве тысячи~
@414 = ~[Пп]ятнадцать сотен~
@415 = ~[Дд]венадцать сотен~
@416 = ~[Тт]ысяча\|[Оо]дна тысяча~
@417 = ~[Дд]евятьсот\|[Дд]евятисот\|[Дд]евятистам\|[Дд]евятистах\|[Дд]евять сотен\|[Дд]евяти сотен\|[Дд]евяти сотням\|[Дд]евятью сотнями\|[Дд]евяти сотнях~
@418 = ~[Вв]осемьсот\|[Вв]осьмисот\|[Вв]осьмистам\|[Вв]осьмистах\|[Вв]осемь сотен\|[Вв]осьми сотен\|[Вв]осьми сотням\|[Вв]осьмью сотнями\|[Вв]осьми сотнях~
@419 = ~[Сс]емьсот\|[Сс]емисот\|[Сс]емистам\|[Сс]емистах\|[Сс]емь сотен\|[Сс]еми сотен\|[Сс]еми сотням\|[Сс]емью сотнями\|[Сс]еми сотнях~
@420 = ~[Шш]естьсот\|[Шш]естисот\|[Шш]естистам\|[Шш]естистах\|[Шш]есть сотен\|[Шш]ести сотен\|[Шш]ести сотням\|[Шш]естью сотнями\|[Шш]ести сотнях~
@421 = ~[Пп]ятьсот\|[Пп]ятисот\|[Пп]ятистам\|[Пп]ятистах\|[Пп]ять сотен\|[Пп]яти сотен\|[Пп]яти сотням\|[Пп]ятью сотнями\|[Пп]яти сотнях~
@422 = ~[Чч]етыреста\|[Чч]етырехсот\|[Чч]етыремстам\|[Чч]етырехстах\|[Чч]етыре сотни\|[Чч]етырех сотен\|[Чч]етырем сотням\|[Чч]етырьмя сотнями\|[Чч]етырех сотнях~
@423 = ~[Тт]риста\|[Тт]рехсот\|[Тт]ремстам\|[Тт]рехстах\|[Тт]ри сотни\|[Тт]рех сотен\|[Тт]рем сотням\|[Тт]ремя сотнями\|[Тт]рех сотнях~
@424 = ~[Дд]вести\|[Дд]вухсот\|[Дд]вумстам\|[Дд]вухстах\|[Дд]ве сотни\|[Дд]вух сотен\|[Дд]вум сотням\|[Дд]вумя сотнями\|[Дд]вух сотнях~
Я так предполагаю эти суммы ищутся в тексте и заменяются цифрами? Может там где сотни пошли я зря два варианта сделал?

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Ardanis »

aurora/lib/ag_quest_fix1.tpa
@389, 392 - keldda.dlg, BG1
@390, 393 - scar.dlg, BG1
Если в репликах НПС найдено содержимое второй (392 и 393 соответственно) строки, то заменить их целиком на первую (389 и 390 соотв).

@391, 394 - x#winski.dlg, вроде мод какой-то
Аналогично, но здесь проверяются варианты ответа игрока

aurora/lib/ag_quest_gold.tpa
o#durn.dlg (Dungeon Crawl, на PPG) - здесь отдельным пунктом ловится @409

Перечень диалогов (dlg), в которых осуществляется поиск строк с содержанием 395, 397-405, 407, 409-424.
%tsu% - префикс Туту или БГТ, означает, что диалог из БГ1.
Спойлер
Показать
~aewimer1~ ~agaurora~ ~agkaraea~ ~agloron2~ ~agtomtha~ ~%tsu%ajantj~ ~%tsu%aloraj~ ~ammayor~ ~aran~ ~aranor~ ~%tsu%arkion~ ~arlaxgc~ ~auberon~ ~b!evie~ ~b!gavinj~ ~bdcoun01~ ~bdhigg01~ ~%tsu%berrun~ ~bharval~ ~bhnalla~ ~bhoisig~ ~binnkeep~ ~%tsu%brevli~ ~%tsu%brielb~ ~bw05dami~ ~bw05dw01~ ~bw05robe~ ~c#q01002~ ~c#q06001~ ~caern~ ~cbgrdyun~ ~cbmalr1~ ~cbryberg~ ~cbxtthef~ ~cearwin~ ~cechalle~ ~celogan~ ~cgames3~ ~clfmox~ ~cmgabb~ ~cmlordas~ ~cmlstr1~ ~cmwinton~ ~%tsu%coranj~ ~corneil~ ~crogam01~ ~d0jahrev~ ~d0nightk~ ~d0qppotn~ ~dcowl1~ ~degard~ ~%tsu%degrod~ ~%tsu%deltan~ ~%tsu%denak~ ~dsgilian~ ~dsjeremy~ ~%tsu%dynahj~ ~dynaj~ ~e3mallo~ ~%tsu%edwinj~ ~%tsu%edwinp~ ~egald2~ ~egald3~ ~eleana2~ ~%tsu%elkart~ ~%tsu%fenten~ ~ffbart~ ~fhnatj~ ~%tsu%forthe~ ~fwjassy~ ~g3mrsgtu~ ~%tsu%gallor~ ~%tsu%games3~ ~%tsu%gandol~ ~%tsu%garrij~ ~gorlum~ ~gorodr1~ ~%tsu%gurke~ ~habrega~ ~%tsu%halbaz~ ~haquat~ ~helmbyr~ ~hendak~ ~hgkar01~ ~%tsu%hurgan~ ~ilhan~ ~ilhan3~ ~inspect~ ~j#merrit~ ~j#pirat1~ ~%tsu%jaheij~ ~jaheiraj~ ~kaysmg01~ ~%tsu%keldda~ ~kharen16~ ~killian~ ~kivanj~ ~kpdomo01~ ~kprang02~ ~latlara~ ~lavallin~ ~lehtin~ ~loutcapt~ ~m#priest~ ~maevar~ ~magnus~ ~maralda~ ~mathoren~ ~%tsu%menda1~ ~%tsu%menda2~ ~mwbohul~ ~%tsu%nadari~ ~nalia~ ~naliaj~ ~%tsu%nalin~ ~%tsu%narlen~ ~%tsu%niemai~ ~%tsu%nobw7~ ~%tsu%nobw8~ ~nsjharak~ ~ntmagnad~ ~ntordol~ ~o#crnev~ ~o#lynn~ ~o#smug~ ~o#thadd~ ~olmar~ ~olmar4~ ~%tsu%oublek~ ~p#chisl~ ~p#ihtia~ ~%tsu%pheirk~ ~pheirkas~ ~ppsail02~ ~%tsu%quaylj~ ~raelis~ ~renal~ ~ribald~ ~rigen01~ ~roger~ ~rylock~ ~sahkng01~ ~sarcnt01~ ~sarkis01~ ~%tsu%scar~ ~scsain~ ~sctelwyn~ ~scyarryl~ ~sdnpc~ ~seekova~ ~sele0511~ ~%tsu%shartj~ ~%tsu%shopkn~ ~shthlt01~ ~slavet5~ ~sudryad~ ~surly~ ~%tsu%taerom~ ~talvilon~ ~tb#lotr~ ~tcbergon~ ~tcbrevli~ ~tcderil~ ~tcedenso~ ~tcfem01~ ~tclizkng~ ~tcmer03~ ~tcmmnob1~ ~tcsaltca~ ~tcsmga02~ ~%tsu%therel~ ~tolger~ ~trcut07~ ~trevil01~ ~trfued01~ ~trfued05~ ~trhmer01~ ~trple01~ ~tsglt1~ ~tsujatj~ ~u!kgen~ ~uddrow04~ ~uhkid01~ ~uhmay01~ ~va#tian~ ~%tsu%varci~ ~%tsu%vitiar~ ~wish~ ~x#belgin~ ~x#karris~ ~x#winski~ ~%tsu%xanj~ ~%tsu%xzarj~ ~yselpara~ ~zy18wrdn~
Замены друг на друга:
395 -> 396
405 -> 406
407 -> 408
В диалоге - фразах НПС/игрока, журнальных записях - ищется первое и заменяется вторым. Иначе говоря, искать оригиналы есть смысл только для 395, 405 и 407.

Вероятно
@395 = ~Почему не пятьдесят~
@396 = ~Почему не в десять раз~ // ~Почему не в десять раз больше~ (?)
@405 = ~и до пяти~
@406 = ~и до 5000~
@407 = ~Пять сейчас, пять~
@408 = ~Половина сейчас, половина~ // ~Половину сейчас, половину~ (?)
Может там где сотни пошли я зря два варианта сделал?
Боюсь, что ничем не могу помочь. Теоретически, все это стоит прогнать по падежам, практически - я не знаю, как переведено на русский. Если кто-то "two thousand [gold]" перевел как "два мешка [монет]", то у нас будут небольшие проблемы.

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Спасибо, Ardanis.

Со строками @389, 392, @390, 393 и Dungeon Crawl разобрался.
Не могу найти из какого мода x#winski. У меня на винте 300 модов и поиск по ним не дал результатов. :shock: Сейчас буду докачивать то, чего у меня нет и искать дальше.

Строк 395, 403, 405 и 407 я не нашел ни в .tlk из БГ1, ни в .tlk из БГ2. Могут они быть из какого-то мода?

Аватара пользователя
Aldark
Джедай-Консул
Джедай-Консул
Сообщения: 2202
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Aldark »

x#winski - BG1 NPC
https://arcanecoast.ru/mods : Список модов ArcaneCoast
https://github.com/arcanecoast : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Aldark, спасибо.

Со строками @391, 394 теперь тоже разобрался.
Это из файла x#dynaquest.tra, он еще не переведен.

Продолжу поиск строк 395, 403, 405 и 407.

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Строка 395 из мода Tower of Deception.
@10 = ~Five thousand? Why not fifty? I do not believe you.~
@10 = ~Пять тысяч? Почему не пятьдесят? Не верю я вам...~
Перевод строк из Авроры:
@395 = ~Why not fifty~
@396 = ~Why not ten times that~
@395 = ~Почему не пятьдесят~
@396 = ~Почему не в десять раз больше~

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Нашел @407. Это из мода Region of Terror.
OLMAR.tra
@42 = ~I want ten thousand gold pieces. Five now, five when the mission has been completed.~
@42 = ~Я хочу десять тысяч золотых. Пять сейчас, и еще пять, когда все закончится.~
Перевод строк из Авроры:
@407 = ~Five now, five~
@408 = ~Half now, half~
@407 = ~Пять сейчас, и еще пять,~
@408 = ~Половину сейчас, половину~
Строку @405 так и не нашел. Не знаю из какого это мода, может он еще даже не переведен.
Пока оставляю так:
@405 = ~and up to five~
@406 = ~and up to 5000~
@405 = ~и до пяти~
@406 = ~и до 5000~

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

В общем, строки с "сотнями" будут иметь следующий вид:
@417 = ~[Дд]евятьсот\|[Дд]евятисот\|[Дд]евятистам\|[Дд]евятистах\|[Дд]евять сотен\|[Дд]евяти сотен\|[Дд]евяти сотням\|[Дд]евятью сотнями\|[Дд]евяти сотнях~

@418 = ~[Вв]осемьсот\|[Вв]осьмисот\|[Вв]осьмистам\|[Вв]осьмистах\|[Вв]осемь сотен\|[Вв]осьми сотен\|[Вв]осьми сотням\|[Вв]осьмью сотнями\|[Вв]осьми сотнях~

@419 = ~[Сс]емьсот\|[Сс]емисот\|[Сс]емистам\|[Сс]емистах\|[Сс]емь сотен\|[Сс]еми сотен\|[Сс]еми сотням\|[Сс]емью сотнями\|[Сс]еми сотнях~

@420 = ~[Шш]естьсот\|[Шш]естисот\|[Шш]естистам\|[Шш]естистах\|[Шш]есть сотен\|[Шш]ести сотен\|[Шш]ести сотням\|[Шш]естью сотнями\|[Шш]ести сотнях~

@421 = ~[Пп]ятьсот\|[Пп]ятисот\|[Пп]ятистам\|[Пп]ятистах\|[Пп]ять сотен\|[Пп]яти сотен\|[Пп]яти сотням\|[Пп]ятью сотнями\|[Пп]яти сотнях~

@422 = ~[Чч]етыреста\|[Чч]етырехсот\|[Чч]етыремстам\|[Чч]етырехстах\|[Чч]етыре сотни\|[Чч]етырех сотен\|[Чч]етырем сотням\|[Чч]етырьмя сотнями\|[Чч]етырех сотнях~

@423 = ~[Тт]риста\|[Тт]рехсот\|[Тт]ремстам\|[Тт]рехстах\|[Тт]ри сотни\|[Тт]рех сотен\|[Тт]рем сотням\|[Тт]ремя сотнями\|[Тт]рех сотнях~

@424 = ~[Дд]вести\|[Дд]вухсот\|[Дд]вумстам\|[Дд]вухстах\|[Дд]ве сотни\|[Дд]вух сотен\|[Дд]вум сотням\|[Дд]вумя сотнями\|[Дд]вух сотнях~
Ну как, ничего не пропустил? :)

Аватара пользователя
Silent
Координатор
Координатор
Сообщения: 1523
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 12:01
Контактная информация:

Re: Aurora's Shoes and Boots

Сообщение Silent »

Забыл сказать, setup.tra готов и отправлен Austin'у. Он приведет его в соответствие с остальным переводом.
Всем спасибо за помощь. :)

Ответить