(ПЕРЕВОД БГ1-части ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

(ПЕРЕВОД БГ1-части ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение scheele »

Взялся за перевод этого замечательного мода. Поскольку объем работы невелик, планирую его закончить одновременно с Солафейном (Solaufein's Rescue от Джасти). Выполненный машинный перевод по моду, я, большей частью, использовать не буду, но с ним стало проще пробежаться глазами по тексту, и вообще начать.
https://arcanecoast.ru/mod/grey-the-dog

c#greyp.tra
Спойлер
Показать
@0 = ~Вуф!~
@1 = ~Стой - мне нужен доступ к твоему инвентарю.~
@2 = ~Держись рядом, Грей! (Грей чуть отбегает, но вы знаете, что он все равно последует за вами.)~
@3 = ~Ты мне больше не нужен, Грей. Возвращайся к Джондалару. Ступай!~
@4 = ~Вуф! (скулит)~
crossmod_bg1re.tra
Спойлер
Показать
@0 = ~Скулит!~
@1 = ~Скулит! (Грей смотрит на говядину умоляющим взглядом.)~
@2 = ~В чем дело, Грей?~
@3 = ~Хочешь эту говядину? ~
@4 = ~Нет, Грей. Мясо мое.~
@5 = ~Тихо! Глупая собака!~
@6 = ~Скулит!~ [C#Grey07]
@7 = ~(Грей пытается лизнуть мясо.)~
@8 = ~Хочешь этот кусок мяса? ~
@9 = ~Гав! (виляет хвостом)~
@10 = ~Хо-ро-шо. Сейчас дам тебе кусочек.~
@11 = ~Вуф!~ [C#Grey01]
baf.tra
Спойлер
Показать
@50000 = ~Дверь заперта магическим образом. Вам понадобится ключ, чтобы открыть ее.~
@50001 = ~Чтобы осмотреть этот дверной проем, подойдите ближе.~
@50002 = ~Обнюхивает!~
@50003 = ~Обнюхивает! Сопит!~
@50004 = ~Вуф!~
@50005 = ~Гав!~ [C#Grey01]
@50006 = ~Скулит!~ [C#Grey07]
@50007 = ~Вуф, вуф!~
@50008 = ~Скулит! (Здоровье Грея, похоже, на низком уровне.)~
@50009 = ~Гр-ррр! (Грей с яростной решимостью щелкает зубами, оглядываясь по сторонам.)~
@50010 = ~Гр-ррр! Вуф!~
crossmod_jap
Спойлер
Показать
@0 = ~(Грей разом обнюхивает людей в этой комнате. Затем смотрит на вас и рычит.)~ [c#GREY06]
@1 = ~Сбивает с толку их запах?~
@2 = ~Грей, ты что-то почуял, я понял. Поглядим, чем это все обернется.~ ~Грей, ты что-то почуял, я поняла. Поглядим, чем это все обернется.~
@3 = ~Если что-то не так, мы скоро это выясним, Грей. Спасибо, что предупредил.~
@4 = ~Прекрати вынюхивать, Грей, в чем бы ни была причина!~
@5 = ~(скулит)~ [C#Grey07]
@6 = ~Вууф!~ [C#Grey01]
Последний раз редактировалось scheele 27 авг 2021, 12:30, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

Grey_quest_BG1.tra
Спойлер
Показать
@0 = ~Чудовище! Там было чудовище, клянусь. Я не нападала на мистера Тарквайза, я напала на монстра в его спальне! Теперь говорят, что я ранила мистера Тарквайза. Ты выглядишь как человек, способный защитить себя. Пожалуйста, загляни внутрь дома. Того что, с серой крышей! Меня зовут Мадлен, я - домработница. Я бы никогда не причинила вреда своему хозяину! Я боюсь за мистера Тарквайза. Боюсь, что чудовище что-то с ним сделало!~
@1 = ~Чудовище. Чудовище, я клянусь вам.~
@2 = ~Я не ненормальная. Нет.~
@3 = ~Они нашли останки. Они теперь знают, что это был доппельгангер. Меня скоро отпустят. Ох, большое вам спасибо за то, что помогли мне. Но бедный мистер Тарквайз! Что же с ним сталось? Что случилось с бедным мистером Тарквайзом...~
@4 = ~Спасибо тебе за помощь, незнакомец.~
@5 = ~Хмф. Как вы сюда попали? Не то чтобы я против. Но не вздумайте пачкать мне ковры!~
@6 = ~Принюхивается!~
@7 = ~Принюхивается! Сопит!~
@8 = ~Ох! Злобная тварь.~
@9 = ~Гр-ррр!~ [c#GREY06]
@10 = ~Ты хочешь неприятностей? Маленький гаденышш. Ты мне не нравишьсссся...~
@11 = ~Чего тебе нужно?~
Последний раз редактировалось scheele 27 авг 2021, 12:27, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

CROSSMOD_GREY_BRAGE_BG1.TRA
Спойлер
Показать
@0 = ~Грей, я знаю, что мои дочери полюбили бы тебя. Моя старшая всегда немного побаивалась животных, но младшая - она бы обняла тебя сразу, как увидела, не взирая на твой рост.~
@1 = ~Вуф! (В ответ, Грей толкает руку Брейга мордой, по пути лизнув ее пару раз.)~
@2 = ~Я ... я думаю, мне что-то попало в глаз. <CHARNAME>, почему бы тебе не пойти вперед. Я последую за тобой... ~
@3 = ~(Брейг тяжело вздыхает, рассеянно поглаживая голову Грея) Да, будь в тот момент такой пес как ты, поблизости - это могло бы спасти их...~
@4 = ~Как бы мне хотелось, чтобы у моих девочек была такая собака, как твой Грей, <CHARNAME>. Верный до мозга костей. Верный до самой смерти ... Такой пес мог бы меня остановить, будь он с моей женой. ~
@5 = ~Или он был бы твоим и не напал на своего хозяина, Брейг.~
@6 = ~Я понимаю твои чувства, но "что, если" не изменит прошлого.~
@7 = ~Боевой пес, такой как Грей, действительно был бы хорошим защитником. Но он также должен был быть обучен соответствующим образом.~
@8 = ~Вероятно, ты прав.~ ~Вероятно, ты права.~
@9 = ~Это, безусловно, правда. И все же я не могу запретить своим мыслям блуждать иногда.~
@10 = ~По правде говоря, шансы на то, что я подарил бы такого пса своей жене, были невелики. Я бы увидел в собаке угрозу, не будь меня рядом, чтобы держать ее под контролем. Нет, девочки, скорее всего, завели бы одну из тех маленьких домашних собачек...~
c#grey.TRA
Спойлер
Показать
@0 = ~Вуф!~
@1 = ~Да, Грей. Это <CHARNAME>, и мы собираемся научить <PRO_HIMHER> драться получше, хорошо?~
@2 = ~Хороший мальчик. Похоже, он взволнован. Волкодавы - умная порода собак, я уверен, он что-то предчувствует. Честно сказать, меня удивила настоятельная просьба Гориона обучить тебя основам боя этим утром. Надеюсь, все будет в порядке.~
@3 = ~Да, хороший мальчик. Тебе всегда нравился <CHARNAME>, не так ли? Но сейчас у нас есть дела, Грей, так что отойди.~
@4 = ~Ох, смотри, <CHARNAME>! Это Грей! Какой сюрприз! Правда, как ты сюда попал, маленький песик? Хм? Как ты сюда попал? Кхм.~
@5 = ~Вот именно, как он сюда *попал*, Имоен?~
@6 = ~Имоен, только не говори мне, что ты взяла Грея с собой. Он принадлежит Джондалару!~
@7 = ~Отлично. Эта собака как раз то, что мне нужно.~
@8 = ~Я понятия не имею, почему он здесь! Он просто последовал за мной, клянусь!~
@9 = ~Э-э, возможно, я могла сказать что-нибудь вроде: "Мы собираемся к <CHARNAME>, Грей? Мы уходим с <CHARNAME>, да? Давай, Грей, мы идем к <CHARNAME>!"~
@10 = ~Но клянусь, я его не крала.~
@11 = ~Мы должны вернуть его обратно, Имоен. Он хорошо обученный волкодав и, вероятно, стоит целого состояния! ~
@12 = ~(вздох) Быть участником кражи - это последнее, что мне сейчас нужно, вдобавок ко всему прочему!...~
@13 = ~Если мы собираемся нести ответственность за Грея, может быть, нам следует попросить в Кэндлкипе некоторую компенсацию. ~
@14 = ~Отлично! Пошли!~
@15 = ~Он не может остаться с нами.~
@16 = ~Да, давай вернемся в Кэндлкип. В любом случае, это хорошая идея. Может быть, они впустят нас и дадут кров? Я имею в виду, теперь, когда Горион мертв и все такое.~

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

journal.tra
brando_crossmod_grey_BG1.tra и setup.tra переведены не будут (Brandock the Mage не переведен, а сетап не нужно)
Спойлер
Показать
@100000 = ~История капитана Брейга

Грей смог проследить путь Брейга до северной части Нашкеля. Запах слишком слаб, чтобы следовать по нему дальше. Но, судя по последней находке Грея, очевидно, что Брейг отправился отсюда на восток и до сих пор не вернулся.~

@100001 = ~История капитана Брейга

Теперь у меня есть личная вещь Брейга, чтобы Грей мог его найти - если следы еще не смыло ветром и дождем. Но, возможно, стоит попробовать. Северин из амнийской стражи предложил начать поиски в гарнизоне, так что все, что мне нужно будет сделать, это быть там и сказать Грею "искать".~

@100002 = ~Пропавший сын фермера Бруна

Грей прошел по следу Натана до большой ямы в земле, но внутри след потерялся. Натан, несомненно, спустился туда, но чтобы узнать, где он сейчас, боюсь, мне придется исследовать все внутри.~

@100003 = ~Оружие и доспехи для Грея

Таером, кузнец из Берегоста, предложил мне изготовить подходящее для Грея оружие, если я наткнусь в своих путешествиях на какой-нибудь материал пригодный для этого материал.~
@100004 = ~Оружие и доспехи для Грея

Таэром, кузнец из Берегоста, изготавливает оружие для Грея. Оно будет готово через пять дней.~
@100005 = ~Оружие и доспехи для Грея

Таэром, кузнец из Берегоста, завершил свою работу для Грея. Его новое оружие, без сомнения, нам очень пригодится!~
@100006 = ~Оружие и доспехи для Грея

Таэром, кузнец из Берегоста, выковывает доспех из анкега для Грея! Он будет закончен через десять дней.~
@100007 = ~Оружие и доспехи для Грея

Таэром, кузнец из Берегоста, закончил работу над доспехами анкега для Грея. Как и мой, это отличный доспех, но мне почему-то вспоминается поговорка о том, что хозяева собак и их питомцы спустя время становятся похожи друг на друга...~
@100008 = ~Волкодав Грей

Грей, волкодав из Кэндлкипа, *последовал* за Имоен за пределы крепости-библиотеки. Неясно, следует ли мне вот так просто взять его с собой. Может, стоит хотя бы дать им знать.~
@100009 = ~Волкодав Грей

Джондалар передал мне Грея.~
@100010 = ~Волкодав Грей

Грея, волкодава из Кэндлкипа, забрал его законный владелец, Джондалар.~
@100011 = ~Мистер Тарквайз и Чудовище

В застенках штаб-квартиры Пламенного Кулака заключена одна несчастная женщина. Она дала мне ключ и попросила поискать монстра в доме ее хозяина. Дом с отличительной особенностью - серой крышей, находится в восточной части Врат Балдура.~
@100012 = ~Мистер Тарквайз и Чудовище

Я зашел в дом с серой крышей в восточной части Врат Балдура, но никаких монстров там не обнаружил. Мистеру Тарквайзу, похоже, все равно. Он *странно* спокоен, учитывая, что его домработница не так давно напала на него. Хотя у меня нет никаких доказательств. Даже если это двойник, мне нужен способ его вычислить. Я не могу просто напасть на него, не так ли?~
@100013 = ~Мистер Тарквайз и Чудовище

Я рассказал Мадлен о двойнике. Но, боюсь, нет никакой возможности узнать, что случилось с настоящим мистером Тарквайзом.~
@100014 = ~Мистер Тарквайз и Чудовище

Мистер Тарквайз оказался двойником! Я должен вернуться в штаб-квартиру Пламенного Кулака и сообщить Мадлен, что ее хозяин мертв.~
@100015 = ~Мистер Тарквайз и Чудовище

*Мистер Тарквайз* оказался доппельгангером! Кто бы мог подумать, что впервые в жизни я решу проблему, просто напав на невинного прохожего. Возможно, мне стоит вернуться в ставку Пламенного Кулака и сообщить Мадлен, что ее хозяин мертв.~
@100016 = ~Оружие и доспехи для Грея~
@100017 = ~Волкодав Грей~
@100018 = ~Мистер Тарквайз и Чудовище~
@100019 = ~Исчезнувшие

Грей привел нас к беженцам... Похоже, кто-то превратил их в камень. Это работа обитающих здесь василисков? - Как будто одного крестового похода было мало!~

@100020 = ~Брачные дела~

@100021 = ~Брачные дела

Мне встретилась молодая женщина, которая стояла перед небольшой таверной во Вратах Балдура и просила меня - нет, *уговаривала* зайти внутрь и поговорить с ее - бывшим? - суженым. Похоже, этот человек отказался от своих свадебных обещаний? Я могу найти его в маленькой безымянной таверне прямо на входе в город.~

@100022 = ~Брачные дела

Вот так история! Итак, ее *суженый* на самом деле никогда не встречал эту женщину, потому что был в отъезде, а вместо него орудовал доппельгангер, дающий обещания жениться. Думаю, мне следует рассказать об этом женщине, потому что подлинный *жених*, вряд ли сможет увидеться с ней в ближайшее время.~
@100023 = ~Брачные дела

Итак, женщина сама была доппельгангером и искала мужчину-двойника, который дал свадебные обещания. Стоило мне подумать, что все уже довелось видеть...~
@100024 = ~Брачные дела

Беннет был рад, что "брачное недоразумение" разрешилось. В награду он дал мне несколько зачарованных стрел и часть добычи.~

@100025 = ~Волкодав Грей

Грей раскрыл двойника носящего личину человека. Возможно ли, чтобы вардоги чуяли их? Я думаю, это было бы чрезвычайно полезно!~

/*
@100026 =
@100027 =
@100028 =
@100029 =
@100030 =
*/
Последний раз редактировалось scheele 17 окт 2021, 22:32, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

Grey_second_quest_BG1.tra
Спойлер
Показать
@0 = ~Пожалуйста, скажите ему, чтобы он пришел и встретился со мной лицом к лицу. Нет смысла прятаться в этой таверне. Я никуда не уйду! Я останусь здесь, пока он не скажет мне, по-прежнему ли он мой суженый! Вы не сможете его не узнать. Это крепкий мужчина с каштановыми волосами.~
@1 = ~*нюх* *нюх* ~
@2 = ~А, это вы!~
@3 = ~Лучше бы он это прекратилс-ссс!~
@4 = ~Вы уже поговорили с моим суженым?~
@5 = ~Вы говорите... необычно.~
@6 = ~Мне пока нечего рассказать.~
@7 = ~Он не тот, кто вы думаете. В прошлом его заменил двойник, поэтому свадебного обещания никогда не было.~
@8 = ~Оставь меня в покое, женщина.~
@9 = ~Пожалуйста, скажите ему, чтобы он пришел и встретился со мной. Я не буду заходить внутрь и устраивать сцену.~
@10 = ~Вы уверены, что он не доппельгангер? Значит... этот человек настоящий, а двойник мертв?~
@11 = ~Погодите-ка, вы знали о двойнике?~
@12 = ~Именно.~
@13 = ~Он очень сожалеет обо всем этом.~
@14 = ~Может быть, вам двоим все-таки стоит поговорить?~
@15 = ~О, уверена, что так оно и есть!~
@16 = ~Мой любимый! Он убил моего любимого! ~
@17 = ~(рычит)~ [c#GREY06]
@18 = ~И что ссс того?~
@19 = ~Вы выглядите как толковая партия. Вы ведь здесь не для того, чтобы создавать проблемы, не так ли? На случай, если это из-за той истории, позвольте мне сказать вам, что вон тот молодой человек - не двойник. По крайней мере, так мне сказала стража, когда в последний раз кто-то решил проверить его в моей таверне. Не повторяйте этого, иначе будут неприятности.~
@20 = ~Слушайте, я не хочу неприятностей. Если вас послала та женщина, то нет, я не двойник, но я не знаю, как это доказать. Да, вы можете пойти и вызвать стражу - снова - и они снова отпустят меня.~
@21 = ~Пожалуйста, оставьте меня в покое. ~
@22 = ~Э, я не понимаю, о чем выговорите, так что хорошего дня. ~
@23 = ~Я слышал про двойника. Что если мы проверим этот слух более тщательно?~
@24 = ~Мы выслушали историю этой женщины. Не против рассказать свою? Может быть, мы сможем как-нибудь это решить.~
@25 = ~Вот это забавная история. Вы знаете - она сама доппельгангер!~
@26 = ~Приятного вам дня.~
@27 = ~О, э... хорошо.~
@28 = ~И вам того же.~
@29 = ~Вы в своем уме? Вы не можете просто пойти и напасть на людей в таверне. Уходите, пока никто не пострадал!~
@30 = ~(вздох) Хорошо, начнем по новой. (Мне стоит сделать памятную табличку с этим рассказом). Я прибыл в рыбацкую деревню, охотиться на анкегов - я живу охотой, и это время анкегов. Ну, между делом случился железный кризис, в город было не попасть, так что я отсутствовал гораздо дольше, чем планировал. Когда же я вернулся, в моем доме был двойник! Да, я знаю, как это звучит, но клянусь, он был там! Это был тяжелый бой, но я убил его.
@31 = ~Следующее, что я помню, эта женщина подходит ко мне на улице и начинает говорить о подготовке к свадьбе. Похоже, *двойник* обещал на ней жениться, изображая меня. Вы когда-нибудь слышали о чем-то подобном? И я ... ну, я не знал, что делать. Я придумал несколько пустяковых отговорок и буквально сбежал в эту убогую гостиницу. ~
@32 = ~Говорите, своими руками убили доппельгангера?~
@33 = ~Вы не рассказали ей о двойнике? ~
@34 = ~И что теперь?~
@35 = ~Занятная история! Что-нибудь еще?~
@36 = ~Нет! И знаете, что самое странное?~
@37 = ~Она настаивает, что *я* - доппельгангер. Я думаю, это ее способ объяснить себе, что я не хочу возобновлять свадебные клятвы, о которых она говорит. Бедная женщина, наверное, даже не знает, что мы никогда не встречались, не настоящий я, я имею в виду. (вздох)~
@38 = ~Какая помощь вам нужна?~
@39 = ~Хм, а что если ты на самом деле двойник?~
@40 = ~Это меня совершенно не интересует.~
@41 = ~Ха! Я целиком с вами согласен.~
@42 = ~Знаете - вы не первый, кто пытается получить доказательства этого. Спросите трактирщика, он подтвердит, что даже дозор был здесь из-за такого рода драки. Пожалуйста, не начинайте новую. Если вы настаиваете, мы можем выйти на улицу - я вполне способен постоять за себя.~
@43 = ~Я думаю, все, что для этого нужно, это чтобы кто-то действительно пришел к ней и сказал ей это в лицо.~
@44 = ~Звучит здорово! Как насчет того, чтобы сделать это, а?~
@45 = ~Я могу это сделать.~
@46 = ~Да, я знаю, как это звучит. Но это то, что произошло на самом деле!~
@47 = ~Что? Я не могу сделать это сам! "Эй, ты, я не давал никаких свадебных обещаний. Это был двойник в моем обличье, хо-хо." Нет, извините. Я не скажу ей этого.~
@48 = ~Вы правы, это действительно звучит как-то неправильно.~
@49 = ~Тем не менее, это был бы самый быстрый способ прояснить ситуацию.~
@50 = ~Ладно, я сделаю это за вас.~
@51 = ~Я не хочу иметь с этим дело.~
@52 = ~Вы бы сделали это? Это было бы потрясающе. Просто чтобы прояснить - я никогда ее не встречал. Все, что, по ее мнению, произошло между нами, произошло с этим двойником.~
@53 = ~Если все усложнится, я все равно смогу все это доказать. Я притащил мертвого двойника показать страже, я могу назвать имена людей, которые видели меня за Вратами Балдура в те недели, когда меня не было. Я просто надеюсь, что это не будет сложно. Сделайте это, и я буду у вас в долгу.~
@54 = ~Я так не думаю. Полагаю, что это все усложнило бы.~
@55 = ~Может быть, вы передумаете и сделаете это для меня?~
@56 = ~Обычно я не бегу от своих обязанностей. Но здесь... это не сработает.~
@57 = ~Привет! Вы еще не поговорили с той женщиной, да?~
@58 = ~Я все сделал. Вопрос улажен, она ушла.~
@59 = ~Пока мне нечего вам сказать.~
@60 = ~Она... что?! Вы хотите сказать, что доппельгангеры свили себе гнездо в моем доме, пока меня не было?! Я думаю, мне понадобится что-нибудь весьма крепкое, чтобы переварить эту новость.~
@61 = ~Это отличная новость!~
@62 = ~Я благодарю вас от всего сердца за то, что вы все прояснили. Вот, примите это в знак моей благодарности. Надеюсь, они будут вам полезны. Прощайте.~
@63 = ~Спасибо, в любом случае. Сообщите мне, если вы это сделаете.~

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

greypc_clicktalk.tra
Спойлер
Показать
@0 = ~Грей, найди Брейга! Ищи, Грей!~
@1 = ~(Вы поднимаете палку с земли.) Хочешь поиграть?~
@2 = ~Ко мне, мой мальчик, я хочу тебя погладить! ~
@3 = ~Мне нужно с кем-то поговорить, Грей...~
@4 = ~Иди сюда, мне нужен доступ к твоему инвентарю.~
@5 = ~Грей, предупреди меня, если будешь ранен в следующем бою, хорошо?~
@6 = ~Грей, я хочу, чтобы ты перестал предупреждать меня о состоянии своего здоровья во время боев, ладно?~
@7 = ~Ничего, хороший мальчик. Пошли! ~
@8 = ~Вуф!~ [C#Grey01]
@9 = ~(Грей наклоняет голову набок, пристально глядя на вас.) ~
@10 = ~Горайон мертв, Грей... И я не могу вернуться в Кэндлкип. И даже если бы я мог вернуться, это не стало бы спасением. (вздох)~ ~Горайон мертв, Грей... И я не могу вернуться в Кэндлкип. И даже если бы я могла вернуться, это не стало бы спасением. (вздох)~
@11 = ~Горайон убит, и у нас нет больше дома... Но мы же не сдадимся, Грей?~
@12 = ~Наконец-то, Грей! Я волен идти, куда хочу, делать, что хочу!~ ~Наконец-то, Грей! Я вольна идти, куда хочу, делать, что хочу!~
@13 = ~Придется углубиться в шахты, Грей... (вздыхает) Какая ужасная мысль. ~
@14 = ~Все указывает на то, что мы должны очистить шахты Нашкеля. А, Грей? Как насчет погони за призраками?~
@15 = ~Теперь начнем зачистку шахты! Что бы там ни было, у него не будет ни единого шанса против нас! ~
@16 = ~Клянусь богами... Гнаться за бандитами, как будто у нас и так мало проблем... (вздох)~
@17 = ~Хорошо! Я думаю, что отправиться в лагерь бандитов значит покончить с бандитской угрозой, и это хорошо, а, Грей?~
@18 = ~Если бандиты не хотят идти к нам, тогда мы наведаемся к ним. Не так ли? Берегитесь, <CHARNAME> и Грей идут!~
@19 = ~(вздох) И, конечно, всегда есть еще один, "очередной план" злого повелителя, который мы должны разрушить. И конца этому не видно...~
@20 = ~Теперь мы преследуем другого злодея, и, конечно же, он прячется в каком-то неприступном месте. Хорошо, что у меня есть ты и твой прекрасный нюх! Правда, Грей?~
@21 = ~Кем бы ни был этот "Даваэорн", каким бы могущественным он себя ни считал, мы его достанем! А, Грей?~
@22 = ~И теперь тот, кого мы ищем, находится в самом большом городе в округе... Найти иголку в стоге сена проще, чем это! (вздох)~
@23 = ~Теперь дело за большим городом, Грей. Мы пойдем во Врата Балдура и найдем злодея! Не так ли?~
@24 = ~Берегитесь, Врата Балдура! От нас никто не скроется. Давай, Грей! Пойдем и схватим злодеев!~
@25 = ~(вздыхает) Что ж, посмотрим, откроют ли они нам двери сейчас, в Кэндлкипе...~
@26 = ~Грей, представь! Мы возвращаемся домой! Мы идем в Кэндлкип!~
@27 = ~Мы отыщем этих преступников где угодно! Им не спрятаться. Только не в Кэндлкипе! Мы знаем это место лучше, чем кто-либо другой!~
@28 = ~Посмотри на нас, Грей - сидим за решеткой. (вздох)~
@29 = ~Что ж... Отсюда никуда не деться, кроме как вверх, а, Грей?~
@30 = ~Ладно, хватит. Мы им покажем!~
@31 = ~Можешь себе представить, Грей... Все это время *я* был потомком Баала, бога убийств! Я проклят... Мы все прокляты...~ ~Можешь себе представить, Грей... Все это время *я* была потомком Баала, бога убийств! Я проклята... Мы все прокляты...~
@32 = ~Фух, вот это открытие... Быть потомком Баала... Ну, по крайней мере, думаю, у меня всегда будет достаточно костей для тебя, а, Грей?~
@33 = ~Дитя Баала! Во мне есть сила, Грей. Я буду править миром, и ты поможешь мне его завоевать ! Ты готов?~
@34 = ~(Грей сочувственно тыкается в вашу руку своей мордой.)~
@35 = ~(Грей быстро облизывает вашу руку.) ~
@36 = ~(Грей пристально смотрит на вас долгим, всеобъемлющим взглядом.)~
@37 = ~(сочувственно скулит)~ [C#Grey07]
@38 = ~(Грей с энтузиазмом виляет хвостом.)~
@39 = ~(Грей по очереди распрямляет все свои четыре лапы.)~
@40 = ~(Грей радостно смотрит на вас.)~
@41 = ~(Грей бросается на воображаемую добычу.)~
@42 = ~(Грей скалит зубы в притворном рычании.) ~
@43 = ~(Грей взволнованно рычит на воображаемых врагов).~
@44 = ~(утвердительно рычит)~ [C#Grey12]
@45 = ~(Теперь, когда у вас есть палка, вы... )~
@46 = ~(...бросаете ее, чтобы Грей поймал.)~
@47 = ~(...высоко держите, чтобы Грей за ней прыгнул.)~
@48 = ~(...делаете вид, что бросаете ее, оставляя в руках.)~
@49 = ~(...бросаете обратно на землю.) Сейчас нет времени на игры, Грей. Прости!~
@50 = ~(Грей смотрит на вас, не двигаясь. Похоже, он сейчас не в настроении играть).~
@51 = ~(Грей спешит поймать палку, затем отходит в сторонку, чтобы погрызть ее.) ~
@52 = ~(Грей подбирает палку и возвращает ее вам.) ~
@53 = ~(Грей - волкодав, высотой около метра в холке и ростом около 7 футов, стоя на задних лапах. Он легко вырывает палку из ваших поднятых рук, ставя лапы вам на плечи, игнорируя ваши крики и оставляя следы слюны на вашем лице.)~
@54 = ~(Вам удается вовремя убрать палку, прежде чем Грей успевает до нее дотянуться).~
@55 = ~(Грей - это волкодав, высотой около метра в холке и ростом около 7 футов, стоя на задних лапах. Ему не нужно "прыгать". Он лениво встает на задние лапы и вырывает палку из ваших рук).~
@56 = ~(Грей устремляется в предполагаемом направлении броска, но замечает свою ошибку и возвращается к вам.)~
@57 = ~(Грей устремляется в предполагаемом направлении броска, но замечает свою ошибку и останавливается, повернув к вам голову.)~
@58 = ~(Грей не переставал следить за палкой, так что одурачить его не получится) Гав!~
@59 = ~(Грей устремляется в предполагаемом направлении броска, но затем уходит, делая вид, что его интересует что-то другое.)~
@60 = ~(Грей стоит рядом с вами, виляя хвостом.)~
@61 = ~(Вы гладите его по голове.) Хороший мальчик!~
@62 = ~(Вы гладите его по плечам и спине, нежно похлопывая и взъерошивая его шерсть.)~
@63 = ~(Вы берете его челюсть в ладонь, глядя в глаза.) Ты хороший мальчик, Грей! ~
@64 = ~(Вы игриво хватаете его хвост.) Попался!~
@65 = ~Извини, но не сейчас, мой мальчик!~
@66 = ~(Грей смотрит на вас, виляя хвостом.)~
@67 = ~(Грей поворачивает голову, чтобы лизнуть вашу руку.)~
@68 = ~(Грей, кажется, не обращает на вас особого внимания.)~
@69 = ~(Грей стоит неподвижно, наслаждаясь массажем.)~
@70 = ~(Грей не двигается, но, кажется, не обращает на вас особого внимания, его больше интересует что-то на полу.)~
@71 = ~(Грей слишком нетерпелив, чтобы стоять на месте. Он лижет вам руку и уходит.)~
@72 = ~(Грей отвечает дружелюбным рычанием.)~
@73 = ~(Грей пытается лизнуть вас, дыша прямо в лицо.)~
@74 = ~(Грей смотрит прямо вам в глаза, уделяя вам все свое внимание.)~
@75 = ~(Грей игриво хватается за вашу руку.) Вуф!~
@76 = ~(Грей смотрит на вас с недоумением.)~
@77 = ~(Грей разворачивается и *напрыгивает* на вас. Вы расплачиваетесь за поддразнивание обслюнявленным лицом.) ~

/* new for 6 */
@78 = ~Все так сложно, Грей...~
@79 = ~Почему я, Грей? Почему я...~
@80 = ~Могло быть и хуже, Грей, а, волосатое чудовище?~
@81 = ~Я думаю, что мы пока справляемся, что скажешь?~
@82 = ~Мы им покажем, Грей. Мы им всем покажем!~
@83 = ~Давай найдем этих злодеев! Никто не сможет нас остановить! Никто!~
Последний раз редактировалось scheele 17 окт 2021, 22:25, всего редактировалось 3 раза.

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

game.tra
Спойлер
Показать
@10000 = ~Волкодав~
@10001 = ~Волкодав: Эта порода собак - одна из самых крупных не магических собак, встречающихся в природе. Некоторые экземпляры достигают более 3 футов в холке и 7 футов в высоту встав на задние лапы. Изначально волкодав был выведен как гончая. Эти крупные собаки стали отличными охотниками, на любой вид добычи. Будучи куда менее распространенными, чем обычные боевые собаки, волкодавы редко встречаются в королевствах в наши дни и очень востребованы для разведения как дворянами, так и простолюдинами.

Волкодавы куда умнее обычных уличных собак. Если вы заслужите доверие этого пса, он станет вам отличным компаньоном и надежным защитником.


Преимущества:
-Коэффициент скорости атаки -1 каждые 10 уровней, начиная с уровня 1.
-Модификатор скорости передвижения -1 на уровнях 1,5 и каждые 10 уровней после этого.
-Получает способность слежения на 7 уровне, плюс 1 дополнительное использование каждые 5 уровней после этого.
-На 5-м уровне получает иммунитет к слепоте: волкодав обнаруживает врагов с помощью обоняния.
-На 6-м уровне получает способность "Лай": вселяет страх и панику во врагов и повышает собственную сопротивляемость страху. На последующих уровнях это сопротивление распространяется на всю группу, а также увеличивается продолжительность всех эффектов.
-На 8 уровне получает Истинное зрение: нюх волкодава не обманывается невидимостью или простыми иллюзиями. Получает дополнительное использование каждые 8 уровней.
-На 10-м уровне получает Альфа-призыв: может призывать на помощь любых собак в округе. Призываемые собаки улучшаются по мере того, как волкодав становится все более сильным. Получает дополнительное использование каждые 10 уровней. Эта способность не работает в помещении.

-Благодаря их специальной подготовке, волкодавы имеют +1 THAC0 и бонус к урону против людей, волков и медведей и получают дополнительный +1 бонус на 5-м уровне и каждом 10-м уровне после этого.

Недостатки:
-Не может использовать обычное оружие или броню.
-Плохо пахнет, когда мокрый.
-Оставляет волосы повсюду.
~
@10002 = ~(зевает)~
@10003 = ~Альфа-призыв~
@10004 = ~Благодаря его представительному виду и доминантному поведению, местные собаки могут прийти на помощь волкодаву, когда он позовет.
Это заклинание не действует в помещении.~
@10005 = ~Лай~
@10006 = ~В бою лай волкодава поможет укрепить его боевой дух и вызвать панику у врагов.
На более поздних уровнях это сопротивление распространяется на всю партию, а также увеличивается продолжительность всех эффектов.~
@10007 = ~Железная хватка~
@10008 = ~Боевой опыт волкодава учит его наносить врагам тяжелые раны первой же атакой. Эта атака нанесет колющий урон 15, и вызовет кровотечение у жертвы, забирающее у нее 20% HP. ~
@10009 = ~Беспощадная хватка~
@10010 = ~Улучшая и без того ужасную Железную хватку, Беспощадная хватка наносит 20 колющего урона, а рана кровоточит на 40% от здоровья жертвы.~
@10011 = ~Гончая~
@10012 = ~Волкодав учится уклоняться и сбивать с толку своих врагов в бою, не позволяя врагам проводить по нему эффективные атаки. На время действия этой способности, сопротивление волкодава рубящему, колющему, дробящему и метательному урону устанавливается на 40, а его Ловкость увеличивается на 2 на 1 ход.~
@10013 = ~Схватить врага ~
@10014 = ~Эта команда заставит волкодава схватить жертву своими челюстями и прижать ее к земле. Противник получит 15 урона от кровотечения, будучи обездвиженным. Волкодав будет удерживать цель в течение 3 раундов, во время которых ему нельзя отдавать никаких других команд.~
@10015 = ~Раздирать~
@10016 = ~Волкодав полосует свою цель клыками, нанося длинную рану. Эта атака нанесет 2d12 +5 режущих повреждений цели с возможностью заражения раны, если цель не выкинет спасбросок от Смерти/Яда. Если спасбросок окажется неудачным, рана будет поражена в течение 6 раундов, что существенно замедлит жертву.~
@10017 = ~Ошейник Грея~
@10018 = ~Это ошейник Грея, зачарованный на дополнительный бонус к классу брони.

СТАТИСТИКА:

Бонус к классу брони: 1
~
@10019 = ~Ошейник боевого пса~
@10020 = ~Это ошейник боевой собаки, прочный, но без каких-либо особых свойств.~
@10021 = ~Ошейник боевой собаки +1~
@10022 = ~Это ошейник боевого пса, зачарованный на дополнительный бонус к классу брони.

СТАТИСТИКА:

Бонус к классу брони: 1
~
@10023 = ~Ошейник боевого пса +2~
@10024 = ~Это ошейник боевого пса, зачарованный на дополнительный бонус к классу брони.

СТАТИСТИКА:

Бонус к классу брони: 2
~
@10025 = ~Легкий собачий шлем~
@10026 = ~Это шлем боевой собаки.~
@10027 = ~Шлем боевого пса, изготовленный из усиленной кожи или металла, покрывает большую часть головы собаки. Эти шлемы также защищают уши.

СТАТИСТИКА:

Бонус к классу брони: нет
Специальные: Защита от критических ударов
Вес: 2
~
@10028 = ~Клепаная кожаная броня +1~
@10029 = ~Это броня боевого пса.~
@10030 = ~Это доспехи из шипованной кожи для боевых собак. Вместо прочного панциря шипованная кожа представляет собой сотни металлических заклепок, прикрепленных к эластичной основе. Многочисленные шипы образуют гибкий слой металла, способный отражать колющие и режущие удары, а кожаная подкладка лишь удерживает заклепки на месте.

СТАТИСТИКА:

Класс брони: 6
Вес: 5
Требования: сила 6
~
@10031 = ~Пластинчатая кольчуга боевого пса~
@10032 = ~Это пластинчатая кольчуга для боевых собак, разновидность кольчато-пластинчатого доспеха, у которого металлические полосы укреплены на кольчужной, кожаной или тканевой подкладке вертикально, а не горизонтально, как у обычного кольчато-пластинчатого доспеха.

СТАТИСТИКА:

Класс брони: 4
Вес: 20
Требования: сила 8
~
@10033 = ~Пластинчатый доспех боевого пса +1~
@10034 = ~Это пластинчатый доспех для волкодава, комбинация кольчуги с металлическими пластинами, покрывающими жизненно важные области, такие как грудь, живот и пах. Кроме того, эта доспех зачарован и дает дополнительные бонусы к классу брони волкодава.

СТАТИСТИКА:

Класс брони: 2
Вес: 15
Требования: сила 12
~
@10035 = ~Полный доспех волкодава~
@10036 = ~Это полная пластинчатая броня боевого пса. Идеально подогнанные защитные пластины расположены под углом, чтобы отражать стрелы и удары. Благодаря наложенным на нее магическим чарам этот полный доспех идеально подходит для боевых собак.

СТАТИСТИКА:

Класс брони: 0
Вес: 17
Требования: сила 15
~
@10037 = ~Броня из анкега Грея~
@10038 = ~Это броня из анкега для Грея. Этот доспех был искусно изготовлен из чешуи анкега и обеспечивает большую степень защиты, чем традиционный пластинчатый доспех, веся при этом гораздо меньше. Также эта броня не подвержена ржавчине.

СТАТИСТИКА:

Класс брони: 1
Вес: 10
Требования: сила 6
~
@10039 = ~Руна волкодава~
@10040 = ~Руна Щита боевого пса~
@10041 = ~Это руна для брони боевого пса. ~
@10042 = ~Это руна для доспехов боевой собаки, зачарованная на дополнительный бонус к классу брони. Ее можно прикрепить к холке волкодава либо веревкой, либо уже имеющейся шлейкой.

СТАТИСТИКА:

Бонус к классу брони: 1
Вес: 0
~
@10043 = ~Руна сопротивления электричеству~
@10044 = ~Это защитная руна для доспехов боевого пса, зачарованная на сопротивление электричеству. Ее можно прикрепить к холке волкодава либо веревкой, либо уже имеющейся шлейкой.

СТАТИСТИКА:

Сопротивление электричеству: бонус +10%
Вес: 0
~
@10045 = ~Руна сопротивления кислоте и яду~
@10046 = ~Это защитная руна для доспехов боевого пса, дающая устойчивость к кислоте и яду. Ее можно прикрепить к холке волкодава либо веревкой, либо уже имеющейся шлейкой.

СТАТИСТИКА:

Сопротивление яду: бонус +5%
Сопротивление кислоте: бонус +5%
Вес: 0
~
@10047 = ~Руна защиты~
@10048 = ~Руна защиты волкодава~
@10049 = ~Это руна для доспехов боевого пса.~
@10050 = ~Это руна защиты для доспехов боевого пса. Она зачарована, чтобы увеличивать защиту волкодава в бою. Руна влияет как на спасброски, так и на класс брони. Ее можно прикрепить к холке волкодава либо веревкой, либо уже имеющейся шлейкой.

СТАТИСТИКА:

Класс брони: бонус +1
Спасброски: бонус +1
Вес: 0
~
@10051 = ~Руна магического сопротивления~
@10052 = ~Это руна сопротивления магии для доспехов боевого пса. Ее можно прикрепить к холке волкодава либо веревкой, либо уже имеющейся шлейкой. Руна зачарована, чтобы увеличить сопротивление магии.

СТАТИСТИКА:

Сопротивление магии: 5%
Вес: 0
~
@10053 = ~Руна сопротивления огню и холоду~
@10054 = ~Это руна защиты для доспехов боевого пса, зачарованная на сопротивление огню и холоду. Ее можно прикрепить к холке волкодава либо веревкой, либо уже имеющейся шлейкой.

СТАТИСТИКА:

Сопротивление огню: бонус +5%
Сопротивление холоду: бонус +5%
Вес: 0
~
@10055 = ~Наручи волкодава~
@10056 = ~Наручи Силы волкодава~
@10057 = ~Это пара браслетов для боевой собаки. Браслеты для боевых собак обычно используются в паре, поскольку они зачарованы таким образом, что будут эффективны лишь если надеты вместе.~
@10058 = ~Это пара браслетов для боевой собаки. Браслеты для боевых собак обычно используются в паре, поскольку они зачарованы таким образом, что будут эффективны лишь если надеты вместе.
Пара браслетов для волкодава зачарована таким образом, чтобы давать бонус к силе.

СТАТИСТИКА:

Бонус к силе: +1
~
@10059 = ~Наручи Оружейного Умения~
@10060 = ~Это пара наручей для вардога. Браслеты для боевых собак обычно используются в паре, поскольку они зачарованны таким образом, что будут эффективны лишь если надеты вместе.
Эта пара браслетов зачарована, поэтому они дают бонус к владению оружием.

СТАТИСТИКА:

THACO: бонус +1
Урон: бонус +2
~
@10061 = ~Наручи Свободы Действий~
@10062 = ~Это пара наручей для боевой собаки. Браслеты для боевых собак обычно используются в паре, поскольку они зачарованны таким образом, что будут эффективны лишь если надеты вместе.
Эта пара наручей боевого пса зачарована, поэтому они дают свободу от всех, связанных с подвижностью заклинаний.

Пара наручей для волкодава пса, зачарованная таким образом, чтобы давать ему свободу действий.

СТАТИСТИКА:

Особенность: владелец невосприимчив ко всему магическому и иному, что каким-либо образом влияет на подвижность. Сюда входят заклинания ускорения и замедления.
~
@10063 = ~Наручи Защиты от Огня~
@10064 = ~Это пара наручей для боевой собаки. Браслеты для боевых собак обычно используются в паре, поскольку они зачарованы таким образом, что будут эффективны лишь если надеты вместе.
Эта пара наручей боевого пса зачарована, чтобы давать защиту от огня.

СТАТИСТИКА:

Сопротивление огню: +40%
~
@10065 = ~Игрушка для собаки~
@10066 = ~Собачья Игрушка Удачи~
@10067 = ~Это игрушка собаки~
@10068 = ~Это игрушка для собак. Возня с ней повышает настроение собаки, и, кажется, увеличивает шансы на успех ее действий.

СТАТИСТИКА:

Способности: +1 бонус к удаче три раза в день
Продолжительность действия: 1 час
Вес: 1
~
@10069 = ~Жевательная игрушка~
@10070 = ~Жевательная Игрушка Здоровья~
@10071 = ~Это жевательная игрушка для собаки, которую вы получили от Альберта. Это не столько ободранный кусок животного, сколько любимая кость собаки. Жевание его частично восстановит здоровье Грея.

СТАТИСТИКА:

Способности: восстанавливает 9 единиц здоровья два раза в день
Вес: 1
~
@10072 = ~Лапа Грея~
@10073 = ~Это лапа Грея.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1D6
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~
@10074 = ~Это лапа Грея.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1D8
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~
@10075 = ~Это лапа Грея.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1D10
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~
@10076 = ~Это лапа Грея.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1D12 + 1
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~
@10077 = ~Это лапа Грея.


СТАТИСТИКА:

Урон: 1D12 + 2
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~

@10078 = ~Это лапа Грея.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1D20+3
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~
@10079 = ~Это лапа Грея.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1D20+4
Тип урона: дробящий
Вес: 0
Фактор скорости: 3
Оружейный навык: Боевой молот~
@10080 = ~Клык гигантского паука~
@10081 = ~Это неповрежденный клык гигантского паука, с которого капает яд. При правильном обращении его можно использовать, чтобы отравить противника.~
@10082 = ~Усиленные Ядовитые Клыки Грея~
@10083 = ~Это набор укрепляющих насадок для клыков Грея, сделанных из пары клыков гигантского паука. Эти усиленные клыки имеют незначительное зачарование, которое наделяет укус Грея ядом, и защищает его при этом от отравления.

СТАТИСТИКА:

Специальные способности: 50% шанс нанесения урона ядом: 2 хит-пойнта урона в секунду, продолжительность действия яда: 10 секунд
THAC0: +1
Урон: 1D8 + 1 (колющий)
Фактор скорости: 2
Оружейный навык: Кинжал~
@10084 = ~Усиленные Клыки волкодава~
@10085 = ~Это набор армирующих насадок для клыков волкодава. Зачастую они подвергаются алхимической обработке и имеют незначительные чары, укрепляющие зубы боевой собаки, не позволяющие им сломаться в бою.

СТАТИСТИКА:

Урон: 1d8 (колющий)
Фактор скорости: 2
Оружейный навык: Кинжал~
@10086 = ~Усиленные Клыки волкодава +1~
@10087 = ~Это набор армированных насадок для клыков волкодава. Зачастую они подвергаются алхимической обработке и имеют незначительные чары, укрепляющие зубы боевой собаки, не позволяющие им сломаться в бою. Этот набор магический, улучшающий их точность и урон.

СТАТИСТИКА:

THAC0: +1
Урон: 1d8+1 (колющий)
Фактор скорости: 2
Оружейный навык: Кинжал~
@10088 = ~Усиленные Клыки волкодава +2~
@10089 = ~Эти усиленные насадки для клыков волкодава были созданы умелыми магами и мастерами. Ни единой зазубрины не портят их безупречный вид. При использовании в бою насадки излучают магию и наделяют носителя повышенным мастерством.

СТАТИСТИКА:

THAC0: +2
Урон: 1d8+2 (колющий)
Фактор скорости: 2
Оружейный навык: Кинжал~
@10090 = ~Рукавицы вардога~
@10091 = ~Рукавицы Скорости вардога~
@10092 = ~Это Рукавицы скорости для доспехов боевого пса.~
@10093 = ~Рукавицы Скорости вардога

СТАТИСТИКА:

Оснащенная способность: увеличивает скорость передвижения
~
@10094 = ~Усиленные Огненные Клыки Пса Войны~
@10095 = ~Это набор усиленных насадок для клыков боевого пса. Они часто подвергаются алхимической обработке и зачарованы, чтобы укрепить зубы боевого пса и предотвратить их повреждение в бою. Этот набор магический, повышает точность, урон от укуса волкодава и наносит дополнительный урон огнем. Магия клыков защищает носителя от ожогов.

СТАТИСТИКА:

Специальные способности: +1 хит-пойнт урона от огня
THAC0: +1
Урон: 1D8 + 1 (колющий)
Фактор скорости: 2
Оружейный навык: Кинжал~
@10096 = ~Арсенал и Снаряжение Боевых псов~
@10097 = ~Ключ Мадлен~
@10098 = ~Это ключ, который дала вам Мадлен. Он откроет дверь в дом ее работодателя расположенный на востоке Врата Балдура, "тот, что с серой крышей".~
@10099 = ~Рукавицы оружейного мастерства Брейга~
@10100 = ~Это запасная пара рукавиц Брейга.

СТАТИСТИКА:

THAC0: бонус +1
Вес: 2
~
@10101 = ~Торговец снаряжением вардогов~
@10102 = ~Мадлен~
@10103 = ~Мистер Тарквайз~
@10104 = ~Беннет~
@10105 = ~Мира~
@10106 = ~Северин~
@10107 = ~Грей~
@10108 = ~Грей - обученный боевой пес, оставшийся с тех времен, когда вы жили в Кэндлкипе. Того времени, что вы провели с ним там, хватило, чтобы Грей последовал за вами как ваш верный пес-компаньон.
Когда вы смотрите на него, Грей наклоняет голову в сторону и пристально смотрит на вас. Он поднимает палку, лежащую неподалеку на земле... Похоже, вам придется играть в мяч... снова.
~
/*
@10109 =
@10110 =
*/

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

c#grey_interjections_BG1.tra
Спойлер
Показать
//@0 =
@1 = ~По крайней мере, Грей с тобой, как Джондалар и предполагал. На случай, если они еще не нашли тебя, Джондалар и Эрик ищут собаку, но судя по ним не слишком взволнованы по этому поводу. Когда я их увижу, то дам знать, что собака с тобой.~
@2 = ~Грей! Вот ты где. С <CHARNAME>!~
@3 = ~И... Имоен. У меня есть некоторые подозрения... Но да неважно. ~
@4 = ~Мы... мы видели место убийства, <CHARNAME>!~
@5 = ~Мы видели Горайона. <CHARNAME>, что случилось? Что, черт возьми, там произошло?~
@6 = ~Мы попали в засаду!~
@7 = ~Кто-то преследует меня! Они убили Горайона!~
@8 = ~Мы были недостаточно быстры, чтобы оторваться от преследователей, которых опасался Горайон.~
@9 = ~Я не могу в это поверить! Должно быть, они были могущественными врагами, если смогли убить Горайона.~
@10 = ~Преследует... преследует тебя?~
@11 = ~Неудивительно, что он был так... так встревожен. Это не было случайным нападением бандитов.~
@12 = ~Итак, <CHARNAME>... Что теперь? Тебе есть куда идти?~
@13 = ~Горайон упомянул о своих друзьях в гостинице "Дружеская рука".~
@14 = ~Я пойду на север.~
@15 = ~Я понятия не имею.~
@16 = ~Мне бы не помешала любая помощь здесь!~
@17 = ~Это точно.~
@18 = ~М-м-м...~
@19 = ~Как насчет...~
@20 = ~Знаешь что... раз Грей сбежал, чего не должен делать ни один хорошо обученный боевой пес... то он, похоже, выбрал себе нового хозяина.~
@21 = ~Знаешь что... раз Грей сбежал, чего не должен делать ни один хорошо обученный боевой пес... то он, похоже, выбрал себе новую хозяйку.~
@22 = ~Что ж, ты сам позволил ему свободно бродить в стенах Кэндлкипа... ~
@23 = ~Я позволял ему вертеться рядом с жителями крепости сколько захочет, но это не в счет. Грей должен был знать свое место, вместо того чтобы следовать за кем-то, за стены Кэндлкипа. Нет, его ценность значительно уменьшилась... Я не уверен, что стал бы держать его в качестве обученного боевого пса, только не после этого.~
@24 = ~Что? Джондалар, ты серьезно? Грей - хороший пес, он поступил... А, ладно, понял, понял, извини!~
@25 = ~Да, какой позор, но Джондалар, вероятно, прав. Грей должен остаться с тобой, малыш. (подмигивает)~
@26 = ~Грей останется с тобой, <CHARNAME>. Не отказывайтесь от этого предложения. Хорошо обученная собака - отличный помощник в любой ситуации, особенно в такие времена как сейчас.~
@27 = ~Большое спасибо, Джондалар. Я ценю это.~
@28 = ~Я возьму его с собой, но тебе нет нужды ругать его, если ты не серьезно.~
@29 = ~Ни за что. Извини, но собака - это последнее, что мне нужно.~
@30 = ~Ха! Я знал, что не смогу тебя обмануть.~
@31 = ~Я потому лишь ругал его, чтобы найти предлог оставить с тобой. Но то, что я сказал, правда, кажется, ты ему по душе. Эти волкодавы умны. Вероятно, он чувствует, что тебе нужна защита. ~
@32 = ~Жаль слышать это, <CHARNAME>. Если это так, я заберу его с собой.~
@33 = ~Да, возьми его с собой. Хорошего дня.~
@34 = ~С другой стороны... Обученная боевая собака может пригодиться.~
@35 = ~Доброго дня и счастливого пути. Хотелось бы мне сделать для тебя больше.~
@36 = ~Ну, вот и все, я думаю. Иди сюда в последний раз, Грей, попрощаемся как следует. Да, приятель? Ты будешь присматривать за <CHARNAME>, да?~
@37 = ~Вуф!~
@38 = ~Ха, хороший мальчик.~
@39 = ~Прощай, и счастливого пути. Хотел бы я сделать для тебя больше.~
@40 = ~Я хочу, чтобы ты выковал ядовитое оружие для моего волкодава.~
@41 = ~Есть ли шанс, что ты сможешь сделать доспехи для боевого пса, если я принесу тебе еще один панцирь?~
@42 = ~У меня есть все, что тебе нужно, чтобы выковать доспехи для боевого пса. Пожалуйста, начинай прямо сейчас!~
@43 = ~Боевой волкодав! Давненько я таких не видел. Вот что я тебе скажу: у меня уже готов набор усиленных клыков для боевый собак, но я не добавил металлические насадки из-за нехватки железа. Если тебе когда-нибудь попадутся качественные материалы, которые я смогу использовать - все, что годится для остроконечного оружия - я сделаю из них оружие для твоей собаки.~
@44 = ~Что я вижу? Ядовитый клык паука! Хм, если немного подправить, я смогу использовать его, чтобы закончить усиленные клыки боевого пса. Он требует специальной обработки, так что это может занять некоторое время - не меньше пяти дней. Я могу сделать это за 3000 золотых.~
@45 = ~Звучит превосходно. Пожалуйста, выполни эту работу.~
@46 = ~У меня нет с собой столько золота.~
@47 = ~3000 золотых? Это просто смешно. Разве ты не говорил, что у тебя уже есть клыки, готовые к продаже?~
@48 = ~Меня это не интересует.~
@49 = ~Молодец. Теперь мне понадобится время, чтобы закончить, но скоро у твоей собаки будет прекрасное ядовитое оружие. Приходи через пять дней, я изготовлю его для тебя.~
@50 = ~Вот, как я и обещал. Это превосходное оружие для собаки! Я прикрыл ядовитый клык, чтобы твой волкодав не смог укусить себя, но при укусе врагов есть шанс один к двум, что они будут отравлены.~
@51 = ~Возвращайся, если захочешь, чтобы я его выковал.~
@52 = ~Нет, ты недооцениваешь особое отношение, которое требует такое оружие, или ты хочешь, чтобы твоя собака стала его первой жертвой? 3000 золотых - не слишком много для мощного оружия, сделанного на совесть.~
@53 = ~Для твоего пса. Да, это можно сделать. Принеси мне панцирь и 4000 золотых, и я выкую доспех для него.~
@54 = ~Я дам тебе знать.~
@55 = ~Отличный выбор! Этот вызов по мне. Так, для собачьего досаеха чешуйки должны быть немного выгнуты... Возвращайся через десять дней, получишь самые лучшие доспехи для волкодава!~
@56 = ~Что-нибудь еще я могу для тебя сделать?~
@57 = ~Ах, но я все еще изготавливаю его оружие. Нет смысла делать сразу две вещи. Боюсь, придется тебе подождать еще немного.~
@58 = ~Ах, но я все еще изготавливаю его доспехи. Нет смысла делать сразу две вещи. Боюсь, придется тебе подождать еще немного.~
@59 = ~Вот, держи, как я и обещал. Это превосходный доспех для боевого пса. И это был отличный опыт - изготовить его.~
@60 = ~Вуф! Вуф-вуф!~
@61 = ~(с улыбкой) Он сказал Серый "волк", Грей. Не Серый пес!~
@62 = ~Тихо, Грей! Дай человеку сказать!~
@63 = ~Замолкни! Глупая собака.~
@64 = ~Кажется, у вашего... эээ... питомца хорошее настроение? (нервный смех)~
@65 = ~Я вижу, у вас есть волфхаунд. Может, он поможет нам разыскать нашего капитана. Сходите и спросите Северина в казарме. Он сможет дать вам личную вещь капитана Брейга, чтобы ваш вардог смог взять след. Удачи!~
@66 = ~Я так понимаю, ваша собака потеряла след капитана. Очень жаль, но, наверное, это ожидаемо, ведь прошло уже столько дней. Отнесите перчатки обратно Северину. Мы все благодарим вас за попытку.~
@67 = ~Пожалуйста, идите своей дорогой, гражданин. Напряженность сейчас высока как никогда, все настороже из-за бандитов, и больше из-за нашего капитана Брейга, впавшего в неистовство и, затем, пропавшего без вести. ~
@68 = ~Моя собака могла бы помочь выследить вашего капитана. У вас есть какой-нибудь его личный предмет, чтобы взять след?~
@69 = ~Понимаю.~
@70 = ~Сообщите нам, если найдете капитана Брейга. А пока оставьте перчатки себе.~
@71 = ~Вы нашли его! И отдали в руки законному правосудию, я полагаю.~
@72 = ~Оставьте себе перчатки. Все равно никто не хочет ими пользоваться. Говорят, на них порча. Но я говорю, что кто-то вроде вас сможет найти им хорошее применение.~
@73 = ~И вы вернули его в целости и сохранности! Ну, по крайней мере, физически. Не считая его сердца и разума...~
@74 = ~Спасибо вам за помощь в поиске нашего Капитана.~
@75 = ~Так всему виной было проклятое оружие!? Теперь все стало ясно...~
@76 = ~Что стало ясно?~
@77 = ~У нас есть этот проклятый меч. Может, моя собака унюхает виновника, который передал ее вашему капитану? ~
@78 = ~Я бы хотел собрать сведения о капитане Брейге. Не могли бы вы сообщить мне некоторые подробности?~
@79 = ~Хорошего дня.~
@80 = ~Вот как? Мы будем благодарны за любую помощь. Вот, возьмите его запасную пару перчаток. В них должно быть достаточно его запаха, чтобы ваша собака смогла уловить. Лучше всего начать прямо отсюда, от гарнизона. Браге вскоре вернулся сюда после ... после того, как побывал дома. Однако он сразу ушел. Если бы мы только проснулись достаточно, чтобы понять происходящее. Пожалуй, стоит возблагодарить богов, что он попросту бежал, а не порубил нас, пока мы спали.~
@81 = ~(вздох) Есть также проблема с отрядом, посланным за ним вдогонку. Пять человек! Никто из пятерки не вернулся. Если вы разузнаете что-нибудь о них, отправьте нам весть. Время идет, и мы начинаем предполагать худшее.~
@82 = ~Что ж, Брейг определенно не тратил времени на его чистку, это точно. Но я сомневаюсь, что ваша собака могла бы учуять что-нибудь, кроме крови на лезвии, плюс, с чего бы вы начали поиски? ~
@83 = ~Проклятый меч. Еще один фрагмент головоломки встал на место.~
@84 = ~И все сводится к бандитам, захватившим шахты. Действительно, эффективный способ ослабить наши силы! Пусть они сгниют в аду.~
@85 = ~Что ж, мой отдых закончился, мне нужно вернуться к патрулированию. Еще раз спасибо за помощь.~
@86 = ~Я расскажу вам некоторые подробности о том, что произошло, или, по крайней мере, о том, что нам *известно*, но я очень сомневаюсь, что какие-либо следы можно будет найти по прошествии столь долгого времени. ~
@87 = ~Может быть, наш лейтенант Бардолан уже рассказал вам кое-что, но я перечислю все, что знаю, чтобы ничего не упустить.~
@88 = ~Кстати, спасибо, что дали нашему лейтенанту передышку. Я не знаю, как вы это сделали, и, конечно, не хочу лезть не в свое дело, но я давно не видел его таким спокойным!~
@89 = ~В тот роковой вечер поступило сообщение о трупе, лежащем у дороги к северу от Нашкеля. Брейг настоял на расследовании... И он отправился один. Это было его решение, но... Все дежурившие в ту ночь уже тонут в самообвинениях, поэтому я не буду на этом останавливаться. Я уже рассказал, что произошло потом. Он вернулся, пошел к себе домой, зарезал свою семью... Убежал...~
@90 = ~При расследовании мы занялись телом, и оказалось, что это был странствующий торговец. Дело в том, что командир Брейг некоторое время назад заказал новый меч. Ну, вы знаете, что это был за *новый* меч. Теперь я полагаю, что он нашел его на теле торговца, когда осматривал его вещи. Принес ли купец меч с собой или его подменили после убийства, я не знаю. Знаю только, что Брейг, должно быть, взял меч в ту ночь, полагая, что это тот самый, которого он ждал.~
@91 = ~Хотел бы я знать, кто за всем этим стоит. Я не верю, что это случайность, такой меч нельзя найти случайно. Это похоже на хорошо продуманный план, чтобы ослабить наши силы.~
@92 = ~Я вижу, у тебя есть мои запасные рукавицы. Оставь их себе... Оставь себе и используй их лучше, чем я когда-либо мог.~
@93 = ~Моя собака могла бы помочь в поиске вашего сына. У вас есть какая-нибудь его личная вещь, чтобы взять след?~
@94 = ~Да! Да, есть. Вот, его плащ. Он ушел, не надев...~
@95 = ~Спасибо. Грей: Искать!~
@96 = ~Хорошо. Мы вернемся к этому позже.~
@97 = ~(скулит)~
@98 = ~Грррр!~ [c#GREY06]
@99 = ~Грей! Перестань рычать на мальчика.~
@100 = ~Что такое, Грей~
@101 = ~Тихо! Глупая собака.~
@102 = ~Какая милая собачка!! Ты могла бы поиграть с моим Руфи, только мне надо его найти.~
@103 = ~*обнюхивает*! *обнюхивает*! ~
@104 = ~Грей! Прекрати рычать на мужчину. ~
@105 = ~Моя собака рычит на тебя, значит, что-то не так!~
@106 = ~Лучше всего, если вы будете следить за своим животным. Будет жаль, если с ним что-нибудь случится.~
@107 = ~Моя собака на тебя не рычит, значит, ты, похоже, настоящий человек! ~
@108 = ~Как будто ты не знаешь, ты, меняющий форму ублюдок!~
@109 = ~*обнюхивает* Гррррр!~ [c#GREY06]
@110 = ~Собака тоже хочет кошку, м-м?~
@111 = ~Шшшш...~
@112 = ~Это двойники! Я правильно понял, что Грей их чует? Это действительно необычно. Я не знал, что собака может это делать. Хотя, думаю, с большим доппельгангером это не сработает. Никогда не слышал, чтобы Убийца троллей Дурлаг приказывал своре боевых псов избавиться от проблемы двойников!~
@113 = ~Мы должны остановить этих мерзких тварей. Как получилось, что катакомбы заполонили двойники?!~
@114 = ~Нет! Без вариантов. Грей чувствует твою мерзкую сущность!~
@115 = ~Клянусь всеми богами, <CHARNAME>, что они сделали с твоим разумом, что ты так терзаешься.~
@116 = ~Да, Грей, я знаю... Я знаю.~
@117 = ~И вот, наконец, вы здесь!~
@118 = ~Ха! Глупая собака...~
@119 = ~Крысссиный ублюдок...~
@120 = ~Действительно, интересно. Почему моя собака рычит на тебя? ~
@121 = ~Грей, перестань рычать на человека.~
@122 = ~Ваша собака плохо себя ведет! Держите ее подальше от меня. Итак, готовы к большому застолью?~
@123 = ~Кто ты? ~
@124 = ~Грей, прекрати рычать на этого человека!~
@125 = ~Мне, как деловому компаньону Алдета, приятно видеть, что у него такие очаровательные друзья, и... какая милая собака!?~
@126 = ~*тщательно обнюхивает*~
@127 = ~Ааа, эта... собака пахнет Мендасом из далекого места, да? Чует, что я часть своего народа. Умное животное.~
@128 = ~Хм. Последний раз, когда он так принюхивался к человеку, это оказался доппельгангер.~
@129 = ~Грей, перестань обнюхивать этого человека!~
@130 = ~Назад! Глупая собака.~
@131 = ~Доппельгангер?! (с гримасой) Нет, Мендас не доппельгангер, будь уверен, добрый друг.~
@132 = ~Мендас пахнет своим народом, пахнет далёким краем. Ах, да... Животное чует его. Ты готов помочь?~
@133 = ~Нюх. *обнюхивает* Нюх-нюх.~
@134 = ~Ох, дружелюбное... животное. И пахнет забавно.~
@135 = ~Моя собака, кажется, думает, что ты странно пахнешь, дитя.~
@136 = ~Грей, перестань обнюхивать ребенка! ~
@137 = ~Солианна странно пахнет? (хихикает). Ты забавный!~
@138 = ~Солианна хорошо пахнет, да, животное?~
@139 = ~(Грей обнюхивает каждого из жителей деревни с кем вы заговариваете. Закончив с ними он смотрит на вас озадаченным взглядом).~
@140 = ~Смущает их запах?~
@141 = ~Грей, ты что-то чувствуешь, я понимаю, но они кажутся нормальными людьми. Или вроде того.~
@142 = ~Если что-то не так, мы скоро это узнаем, Грей. Спасибо за предупреждение.~
@143 = ~Прекрати вынюхивать, Грей, какова бы ни была причина!~
@144 = ~(скулит)~ [C#Grey07]
@145 = ~Вуф!~ [C#Grey01]
@146 = ~Привет! Интересуетесь броней и оружием для вардогов?~
@147 = ~Да, пожалуйста, покажите мне свои товары.~
@148 = ~В данный момент - нет.~

/* new for v5 */
@149 = ~Вуф! (Отзываясь на свое имя, Грей виляет хвостом.)~

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (Перевод, в процессе) Grey the Dog

Сообщение scheele »

grey_npc_bg1.tra
Спойлер
Показать
@0 = ~<CHARNAME>, я продолжаю задаваться вопросом... Может быть, я сотворила огромную ошибку. Была ли в этом моя вина?~
@1 = ~О чем идет речь?~
@2 = ~Ты частенько забываешь про то, чтобы подумать головой, так что, возможно, это действительно твоя вина. Что бы ты ни имела в виду.~
@3 = ~Так что это?~
@4 = ~Мне все равно.~
@5 = ~О, иногда ты бываешь по-настоящему грубым! Разве тебя самого это задело? ~
@6 = ~Кэндлкип... наводненный доппельгангерами. Возможно, крепость не была бы ими захвачена, если бы Грей остался в ее стенах... Ведь он, похоже, их чует!~
@7 = ~Ты точно не виновата в том, что произошло.~
@8 = ~Что ж, Арканис был прав, Грей чует не всех двойников, а только меньших, тех, что послабее.~
@9 = ~Что ж, похоже, что Грей не в силах учуять всех двойников.~
@10 = ~Произошедшие события куда сложнее, чем кажутся, Имоен. Тот, кто это спланировал, наверняка нашел бы способ избавиться от Грея.~
@11 = ~Хорошая мысль. Возможно, это и правда твоя вина.~
@12 = ~Мне по-прежнему все равно.~
@13 = ~На самом деле нет, верно?~
@14 = ~Значит, я спасла ему жизнь? Ха, кто бы мог подумать! Эй, Грей? Я - твоя спасительница!~
@15 = ~Вообще-то, это утешает. Знать, что двойники смогли бы спрятаться, как они это и сделали, без учета моей проделки с Греем... Эм, то есть, конечно, плохо, что им удалось пробраться в крепость. И очень жаль, что чудесное обоняние Грея не может помочь с некоторыми из них, как оказалось. Я имею в виду, что мне легче от того, что это не связано с моими действиями!~
@16 = ~В конце концов, Джондалар и Эрик продолжали охотиться за пределами крепости несколько недель подряд, так что Грея все равно бы там было. Думаю, как бы все сложилось мы уже никогда не узнаем. Лучше сосредоточиться на делах насущных...~
@17 = ~Угрюмоголовый! Угрюмая-сердитая-угрюмая голова! ~
@18 = ~Это не то, что хотелось бы услышать...~
@19 = ~Грей мог бы предупредить их.~
@20 = ~Приятно видеть Грея на твоей стороне, <CHARNAME>. Никогда не думала, что страшный боевой пес Джондалара станет для меня причиной чувствовать себя в безопасности.~
@21 = ~Ты находишь Грея устрашающим?~
@22 = ~Да, с его стороны было щедрым даром отдать Грея мне.~
@23 = ~Я тоже чувствую себя намного безопаснее.~
@24 = ~Знаешь, не уверен, стоит ли тебе чувствовать себя в безопасности рядом с ним. В конце концов, он подчиняется мне.~
@25 = ~Что? О, нет, конечно, нет, с чего бы это собака с высотой плеч почти 4 фута должна казаться устрашающей?..~
@26 = ~Ну, он был единственной собакой в Кэндлкипе, которой я не привязывала к хвосту связку банок, по крайней мере, не больше одного раза, как помню.~
@27 = ~Может быть, конечно, это потому, что Джондалар вовремя поймал меня и тут же преподал мне урок на словах - в то время как Грей тыкался мне в руку носом и вилял хвостом, и не рычал на меня - ни разу. После этого было вопросом чести не приставать к нему. А, Грей? Он действительно прекрасный пес, <CHARNAME>.~
@28 = ~О, но мы довольно хорошо поладили после того, как ты ушел, не так ли, Грей?~
@29 = ~<CHARNAME>, ты можешь задаться вопросом, почему Джондалар оставил Грея тебе, а не мне, хотя выглядело все так, будто Грей последовал за мной из Кэндлкипа, а не за тобой?~
@30 = ~Нет, я понял, что Грей последовал за тобой, потому что знал, что ты приведешь его ко мне.~
@31 = ~Может быть, потому что он знал, что из нас двоих я заслуживаю большего доверия.~
@32 = ~Я думаю, Джондалар почувствовал, что я в опасности, после всего того, что случилось.~
@33 = ~Я не удивлен, так как его мотивы меня не интересуют.~ ~Я не удивлена, так как его мотивы меня не интересуют.~
@34 = ~Эй, это должна была быть моя фраза!~
@35 = ~Я уже тебе говорила, что он пошел за мной только потому, что я несколько раз громко и отчетливо произнесла твое имя. Чего я не сказала, так это того, что Грей уже стоял у закрытого выхода и завывал - думаю, рвался вслед за тобой!~
@36 = ~Ну неважно. Я подслушала разговор Джондалара и Горайона, когда он давал инструкции для твоей тренировки, ну ты помнишь. Парни тогда уже предложили Грея тебе в спутники, но Горайон поостерегся брать боевого пса, с заменой хозяина. Джондалар тогда сказал, что не видит в этом большой проблемы, потому что заметил привязанность Грея к тебе!~
@37 = ~Он сказал, что такое иногда случается - вардоги сами выбирают себе хозяина. Они по-прежнему слушаются своего дрессировщика, но при возможности могут и самостоятельно выбрать себе мастера.~
@38 = ~Может быть, он просто почуял, что ты заберешь его из этого скучного Кэндлкипа в куда более интересные места...~
@39 = ~Ах. Минск с большим удовольствием видит, что у <CHARNAME> тоже есть могущественное животное-компаньон!~
@40 = ~Имеешь в виду Грея?~
@41 = ~Что ты имеешь в виду под словом "тоже"?~
@42 = ~Да, спасибо, Минск. Давай двигаться дальше, ладно? ~
@43 = ~Да, Грей - это тот, о ком говорит Минск. Добрый, сильный и верный зверь-компаньон, это хорошо!~
@44 = ~Да, я думаю, он будет полезен.~
@45 = ~А твой - Бу?~
@46 = ~А кто был другим могущественным животным-компаньоном, о котором ты упоминал, Минск?~
@47 = ~Давай прекратим этот разговор.~
@48 = ~Минск, конечно же, говорит о Грее и Бу. Бу - это его миниатюрный гигантский боевой космический хомяк!~
@49 = ~Минск уверен, что будет, вместе с миниатюрным гигантским боевым космическим хомяком Бу!~
@50 = ~С Бу и Греем мы легко одолеем зло!~
@51 = ~(улыбается) Да, я в этом уверен, друг мой. Здорово, что эти *два* могущественных зверя на нашей стороне!~
@52 = ~*Бу*... конечно... конечно. Я почти забыл о твоей жалкой связи с этим крошечным грызуном.~
@53 = ~Конечно, конечно... Давайте просто пойдем дальше.~
@54 = ~Замри, зло - мы идем!~
@55 = ~Минск, ты не думаешь, что есть небольшая разница между Бу и Греем? ~
@56 = ~Хм ... Бу поменьше? ~
@57 = ~Да-а-а, ты почти уловил.~
@58 = ~Бу может спрятаться в одежде Минска? Бу ест орехи?~
@59 = ~Это не то, что я имел ввиду!~ ~Это не то, что я имела ввиду!~
@60 = ~Бу намного пушистее, милее и симпатичнее?~
@61 = ~Э... Да! Это, безусловно, правда - без обид, Грей.~
@62 = ~Минск думает...~
@63 = ~В чем дело, Минск?~
@64 = ~Благие боги, смотри не перенапряги голову!~
@65 = ~Да, отлично, но делай это про себя, пожалуйста, нам нужно двигаться дальше!~
@66 = ~Грей выглядит очень свирепо в своем боевом доспехе. Минск думает, может быть, мастер-кузнец мог бы сделать такие доспехи и для Бу!~
@67 = ~Отличная идея!~
@68 = ~*Бу*? Эмм, да, конечно...~
@69 = ~Может быть. Но тебе придется самому спросить кузнеца!~
@70 = ~Но где взять подходящий материал для брони для столь свирепого, э-э, боевого грызуна?~
@71 = ~Бу? Ты действительно думаешь, что такая вещь подойдет Бу?~
@72 = ~Это абсолютно нелепо, и я не хочу больше об этом говорить.~
@73 = ~Минск и Бу сражаются за власть добра в этом мире! Подумай, насколько более грозным выглядел бы Бу, облаченный в доспехи!~
@74 = ~Точно! Бей по глазам, Бу! Бей по глазам!~
@75 = ~Еще более *грозно*? ... Минск, Бу, на самом деле, вовсе не выглядит грозно, если честно! ~
@76 = ~Минск, мне кажется, этот вариант, не совсем подходящий...~
@77 = ~(вздохнуть) Как скажешь, Минск.~
@78 = ~Я хочу прекратить разговор на этом.~
@79 = ~О, но Бу - это *миниатюрный* гигантский космический хомяк. Не так уж много материала нужно, а, Бу?~
@80 = ~<CHARNAME> не думает, что Бу может подойти броня из чешуи гигантского белого вирма? Или из костей очень опасного животного с родины Минска?...~
@81 = ~Хм, возможно, <CHARNAME> прав.~
@82 = ~Это должно быть что-то особенное, вроде чешуи гигантского белого змея... или костей очень опасного животного с родины Минска...~
@83 = ~<CHARNAME> шутит? Бу - самый устрашающий гигантский хомяк, которого когда-либо встречал Минск! Броня для него, ну...~
@84 = ~Хм, может быть, это не самая лучшая идея.~
@85 = ~Минск представил, каким колючим тогда будет Бу... а ведь он обычно спит в одежде Минска... Минск должен подумать об этом еще немного.~
@86 = ~<CHARNAME> сегодня не в настроении обсуждать тактику боя. Тогда Минск будет молчать!~
@87 = ~Грей, перестань!~
@88 = ~Вуф!~
@89 = ~<CHARNAME>, скажи ему, чтобы он остановился! Грей пытается лизнуть Бу, и Минску это не нравится!~
@90 = ~Минск, конечно, знает, что это способ для собаки показать свою привязанность! Поэтому ему нравится, когда Грей делает это с Бу!~
@91 = ~Но *не* пока Бу в одежде Минска! Фу!~
@92 = ~Грей, ты снова пытаешься лизнуть Бу?~
@93 = ~Бу не хочет, чтобы ты его лизал! Он говорит, что напуган...~
@94 = ~Что скажешь, Бу?~
@95 = ~Тебе нравится Грей из-за его теплого меха?!~
@96 = ~Все пытаются отнять у меня Бу! Нет, я не позволю тебе забраться в мех Грея, Бу!~
@97 = ~Тогда мы должны сосредоточиться на наших текущих задачах.~
@98 = ~Твой волкодав - очень хорошая порода, <CHARNAME>. Ты знаешь имя заводчика?~
@99 = ~Нет, без понятия.~
@100 = ~Я не понимаю, почему это так важно, Аджантис.~
@101 = ~Я не хочу говорить об этом.~
@102 = ~Я спрашиваю, потому что немного разбираюсь в разведении боевых собак, хотя разведение животных не является профессией моей семьи, поскольку мы разводим свирепых животных... Мне было бы интересно узнать имя заводчика. Это было просто... любопытство.~
@103 = ~В этом нет ничего плохого.~
@104 = ~Любопытство, да? Не очень-то похоже на паладина.~
@105 = ~Приятно видеть, что тебя интересуют и другие вещи, кроме ухода за своим оружием и подготовки к следующему бою.~
@106 = ~Ты думаешь?~
@107 = ~Твои замечания неуместны. Мое оружие и бдительность вполне могут помочь нам в следующей битве, о чем, я уверен, ты знаешь.~
@108 = ~Любопытство не противоречит моральным устоям паладина. Важно то, на что оно направлено.~
@109 = ~Как скажешь.~
@110 = ~Твой волкодав отлично выдрессирован. Ты начал его обучение еще в Кэндлкипе?~ ~Твой волкодав отлично выдрессирован. Ты начала его обучение еще в Кэндлкипе?~
@111 = ~Я не тренировал его, нет. Он принадлежал одному из наших охотников, еще в Кэндлкипе.~ ~Я не тренировала его, нет. Он принадлежал одному из наших охотников, еще в Кэндлкипе.~
@112 = ~Ну, если ты называешь дрессировкой игру в мяч и время от времени лизание лица, тогда возможно.~
@113 = ~Я знал, что ты заговоришь об этом. Ты оцениваешь наши возможности в следующей битве - что же еще.~
@114 = ~Нет... на самом деле, нет. Но это вполне может быть причиной того, что собака привязалась к тебе.~
@115 = ~Первый владелец этого волкодава сделал тебе большой подарок, просто отдав эту собаку. Но я думаю, ты об этом знаешь.~
@116 = ~Конечно, знаю.~
@117 = ~Грей, подожди... Стой, Грей. Мне нужно поправить ремень у тебя на плече. Кажется, он немного ослаб.~
@118 = ~Хороший мальчик. Если не затянуть ремень потуже, то это может повредить тебе плечо.~
@119 = ~Так, я затяну здесь... Готово. Теперь намного лучше, а?~
@120 = ~Аргх! Я... (вытирает слюну Грея со щеки) Я приму это как «спасибо», хотя я бы предпочел, чтобы ты, ну, не делал так. Давайте двигаться дальше.~
@121 = ~<CHARNAME>... Грей постоянно смотрит на меня. Насколько... умны эти волкодавы?~
@122 = ~Чувствуешь угрозу от него?~
@123 = ~Уверяю тебя, Грей не нападет на тебя и не причинит вреда. Если, конечно, ты не нападешь на меня. Или будешь представлять какую-либо другую угрозу.~
@124 = ~Мне говорили, что они очень умны. Почему ты спрашиваешь?~
@125 = ~Я не собираюсь это обсуждать.~
@126 = ~Ох, теперь мне стало легче - хаха.~
@127 = ~Ты шутишь?~
@128 = ~Грей почти с меня ростом... когда он стоит на четырех ногах. Я чувствую себя маленькой мышкой в кошачьем доме! Ему стоит только зарычать, и моя голова окажется у него в челюстях.~
@129 = ~Я знаю, что я ему нравлюсь... или, если быть точной, что я ему не не нравлюсь. О, он даже пытался лизнуть меня, совсем недавно, но я не думаю, что от этого лучше...~
@130 = ~Только не с его огромным, слюнявым языком рядом с моим лицом! Я не хочу уйти из этого мира, утонув на твердой земле, <CHARNAME>!~
@131 = ~Хорошо, но проследи, чтобы твой гигантский вардог не подходил ко мне близко.~
@132 = ~Эти волкодавы и Грей - полностью вырожденческая, утратившая природную стойкость порода.~
@133 = ~Я думал, ты ценишь животных.~
@134 = ~Почему так?~
@135 = ~Утративший стойкость или нет, он вполне способен сражаться.~
@136 = ~Ты пытаешься меня задеть?~
@137 = ~Ха! Отпусти его на волю, и он умрет с голоду.~
@138 = ~Эй, собака! Хватай это! Теперь кусай. *Кусай*!~
@139 = ~Полагаю, он потерял связь со свирепым хищником внутри?~
@140 = ~Фалдорн, очень мило с твоей стороны поиграть с Греем, но обычно я стараюсь приучить его отпускать палку.~
@141 = ~В твоей *игре* слишком много агрессии.~
@142 = ~Фалдорн, завязывай с играми. У нас есть дела.~
@143 = ~Грей - это создание природы! У него еще есть потенциал, чтобы вернуться к своей истинной природе. Однажды ты поблагодаришь меня за это, <CHARNAME>. Когда Грей вспомнит свою истинную сущность и будет сражаться так, как он по-настоящему умеет.~
@144 = ~Прекрати пробуждать в нем агрессию, Фалдорн. Мне этого совершенно не нужно!~
@145 = ~Я думаю, что он и так хорошо сражается.~
@146 = ~Не думаю, нет, особенно если ты потеряешь до боя его дорогостоящее собачье снаряжение.~
@147 = ~Грей - собака. Следовать приказам, быть послушным и защищать своего хозяина - вот его истинная природа.~
@148 = ~*Кусай, Грей! Покажи мне свои зубы! Ну же, давай!~
@149 = ~(Грей кладет палку перед Фалдорн, смотрит на нее и виляет хвостом.)~
@150 = ~А-х! Глупая, слабая собака!~
@151 = ~Очень кстати, что у тебя есть столь хорошо обученный пес. Интересно, может ли он быть полезен для поиска виверн?~
@152 = ~Если бы у нас уже был след виверн, он мог бы его взять и привести нас гнезду! А если бы следа не было, то мог бы попробовать найти новый!~
@153 = ~Но чтобы научить его находить виверн, нам сначала нужна виверна... Похоже, я зашел в тупик.~
@154 = ~И у нас есть голова виверны! Хотя и детская. <CHARNAME>? <CHARNAME>? У меня только что появилась потрясающая идея!~
@155 = ~И потом... Мне не хватает терпения. Пока я научил бы его, я бы сам нашел десять.~
@156 = ~Давай найдем виверну!~
@157 = ~Фу, собака... воняет. Не подходи ко мне! Прочь... (Прочь - это *в ту сторону*, собака!)~
@158 = ~<CHARNAME>! Грей должен держаться от меня подальше. У меня и так его волосы по всей одежде! И нет - попытки *слизать* их не делают меня счастливой, Грей! Плохая собака!~
@159 = ~Грей! Сюда, Грей! Я не понимаю, почему этот пес считается хорошо выдрессированным. Каждый раз, когда я пытаюсь отдать ему приказ, он как бы игнорирует меня.~
@160 = ~Скай... (вздох) *это* признак его хорошей подготовки. Он обучен отвечать только хозяину.~
@161 = ~Что очень жаль, на самом деле. Можно было бы превратить это... животное в чистое золото, но только если бы он подчинился новым хозяевам. Хм, может быть, для разведения... Интересная мысль.~
@162 = ~Ты хочешь разводить собак? Я не знала, что ты так дружелюбен к животным, Элдот! У тебя тоже теплеет на сердце при виде маленьких щенков?~
@163 = ~(стонет) Я не... О, просто закрой свой рот, Скай.~
@164 = ~Это очень умный пес. Он должен быть осторожен, твоя пес. Или он может проснуться мертвым после того, как слишком часто пытался "лизать" халфлингов. Я надеюсь, что он достаточно умен, чтобы понять это.~
@165 = ~Почему эта собака должна быть такой умной? Таким, он гораздо менее ценен.~
@166 = ~В точности как моя мысль.~
@167 = ~Попробуйте только сделать что-нибудь с Греем, и ты пожалеешь об этом.~
@168 = ~Я думаю наоборот: интеллект Грея делает его куда более ценным.~
@169 = ~Я не собираюсь его продавать.~
@170 = ~Никому не нужны приспешники, которые могут думать самостоятельно.~
@171 = ~Ты должен знать, о чем я говорю, а, Кзар?~
@172 = ~Что случилось?~
@173 = ~Точно.~
@174 = ~Сейчас я не причиню вреда твоей собаке, <CHARNAME>. Но не в следующий раз, когда я найду его шерсть в своем эле.~
@175 = ~(усмехается)~
@176 = ~Послушай, Кзар. Бери пример с Грея. Он намного сильнее тебя. У него четыре ноги - больше всегда лучше, да? На нем больше волос - больше никаких замерзших ног по ночам. И, судя по размеру ваших голов, у него также гораздо больше мозг.~
@177 = ~Ах, но, конечно, никто не сможет заменить *тебя*, могущественный Кзар. Особенно если он так пахнет, когда вымокнет. Ты, по крайней мере, принимаешь ванну каждые десять дней.~
@178 = ~Ах! ААА! Оно хочет меня съесть! Собака хочет меня съесть! Видишь?! Она уже лижет мою руку, пробует меня на вкус!~
@179 = ~Прочь! Прочь от меня!!! Уходи! Кыш!~
@180 = ~Гррррр!~ [C#Grey12]
@181 = ~Намного лучше. Видишь? Теперь ты дружелюбная, мурлыкающая собака-душка.~
@182 = ~Вы двое прекрасно поладите. Может, стоит оставить вас в запертой комнате на денек-другой, чтобы вы лучше узнали друг друга?~
@183 = ~Прочь, собака!~
@184 = ~Скулит!~ [C#Grey07]
@185 = ~Да, это была моя нога, и тебе достанется еще больше, если не будешь вести себя хорошо!~
@186 = ~О, ты угрожаешь мне? Ха! Я сражалась со зверями гораздо крупнее тебя!~
@187 = ~Э, Викония? Просто постарайтесь не пинать и не кричать на него, и вы двое прекрасно поладите.~
@188 = ~Еще раз пнешь Грея, Викония, и тебя постигнет та же участь, что и солдата, от которого я тебя спас.~
@189 = ~О, у нас все получится! Когда он признает, что я госпожа, а не... нет, он опять меня лижет?!~
@190 = ~Вуф!~ [C#Grey01]
@191 = ~Пффф.~
Перевод завершен. Сегодня-завтра отправлю его Джасти.
Последний раз редактировалось scheele 18 окт 2021, 13:15, всего редактировалось 5 раз.

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение Austin »

scheele писал(а):
16 окт 2021, 22:48
Перевод завершен. Сегодня-завтра отправлю его Джасти.
Спасибо большое за труд! :good:
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение Austin »

Перевод добавлен в новую версию! Еще раз спасибо!!

https://www.gibberlings3.net/forums/top ... anslation/

Страница на нашем сайте: https://arcanecoast.ru/mod/grey-the-dog
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
yota13
Координатор
Координатор
Сообщения: 2616
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение yota13 »

Тот случай, когда из машинного текста вырос полноценный перевод. Спасибо за работу! :good:

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение Austin »

Оказалось, что файлы были отправлены Джасти в кодировке UTF-8, из-за этого перекодировщик не обрабатывал их как надо и в игре на EE-версии были кракозябры вместо текста. На "ванильной" БГ1 всё могло быть еще хуже, но у меня нет ее, чтобы проверить.
Я отправил файлы в правильной кодировке 1251 и попросил обновить. Заодно сообщил о том, что часть файлов все еще не трафицирована и осталась в d-файлах. Спасибо AlexKaran за обнаружение проблем!

UPD: про то, что часть текста все еще в d-файлах, ответ вот:
Only BG1 ressourcs are traified yet, that's wanted as I am still writing on SoD and BGII.
Поэтому пока перевод будет только для БГ1-части, а вторую часть ждем.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение Austin »

Новая версия 7.1 с правкой русской кодировки, мод обновлен: https://arcanecoast.ru/mod/grey-the-dog
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение scheele »

Хотел бы я знать, как это работает. Когда я первый раз установил мод на BG:ЕЕ, то были кракозябры, установил волкодава после Ascalon's Quest Pack - появился нормальный, русский текст.

Вот еще что: не переведена реплика (Grey turns his head to you) Woof!, при обращении к собакену, но я не нашел такого в английской версии, а в русской все полностью перевел. По идее реплика должна быть из greypc_clicktalk.tra, но там ее нет и вообще нигде нет. Не понимаю, откуда она берется:mage:

Аватара пользователя
yota13
Координатор
Координатор
Сообщения: 2616
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение yota13 »

scheele писал(а):
17 янв 2022, 23:09
Вот еще что: не переведена реплика (Grey turns his head to you) Woof! Не понимаю, откуда она берется:mage:
из greypc_clicktalk.d (не трафицировано).

Austin писал(а):
17 янв 2022, 21:51
...про то, что часть текста все еще в d-файлах, ответ вот:
Only BG1 ressourcs are traified yet, that's wanted as I am still writing on SoD and BGII.
То есть получается типа: контент мода полностью не готов, например для SoD, но тексты мода, относящиеся к этой части игры уже появляются (на инглише). Странное решение. :facepalm: Закоментить никак что ли, раз не готово ещё?

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение scheele »

yota13 писал(а):
17 янв 2022, 23:23
из greypc_clicktalk.d (не трафицировано).
Точно, вот она!
greypc_clicktalk.d
IF ~IsGabber(Player1)~ THEN BEGIN grey_clicktalk
SAY ~(Grey turns his head to you.) Woof!~

Спасибо, реально помог.

Для Осады Драконьего Копья и второй часть нет контента, а в Троне Баала Грея вообще не будет. ИМХО, плохое решение, ведь волкодав с ГГ 3/4 игры пройдет. Попробую попросить Джасти добавить песу в заключительную часть.

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
17 янв 2022, 23:23
То есть получается типа: контент мода полностью не готов, например для SoD, но тексты мода, относящиеся к этой части игры уже появляются (на инглише). Странное решение. :facepalm: Закоментить никак что ли, раз не готово ещё?
Ничего странного, раз эти файлы ещё в процессе расширения. По сути это бета-версия второй части мода (вместе с первой), которая еще дорабатывается. Пока идут работы, трафицировать и переводить его на другие языки смысла нет, т.к. текст может поменяться. И зачем их комментить? Это помешало бы тестированию. Сразу видно, что ты не моддер))
scheele писал(а):
17 янв 2022, 23:45
Для Осады Драконьего Копья и второй часть нет контента
Есть, но пока мало и весь он в d-файлах пока. Доработка в процессе.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
yota13
Координатор
Координатор
Сообщения: 2616
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение yota13 »

scheele писал(а):
17 янв 2022, 23:45
Для Осады Драконьего Копья и второй часть нет контента, а в Троне Баала Грея вообще не будет.
А это тогда что: c#grey_sod.d и c#grey_tob.d
Austin писал(а):
17 янв 2022, 23:51
И зачем их комментить? Это помешало бы тестированию. Сразу видно, что ты не моддер))
Поясняю. За чем не англоязычным игрокам эти тексты? Хочешь тестить какой-то контент, который ещё "в работе" - тести, так сказать, у "сэбэ", а в свободный доступ выкладывай то, что уже закончено полностью. Или же на компоненты разбивать можно, с пометкой, что ещё не готово...

В общем, надо бы пометку сделать на сайте, что перевод не полный, чтобы не было недопониманий. А то скачал мод, поставил, скажем в ЕЕТ, дошел до SoD и начались буржуйские словечки. Не за чем это. :nono:

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Grey the Dog

Сообщение Austin »

Это да, я забыл сделать пометки. Добавлю. БГ2-часть пока в стадии беты и создания (причем создается на неродном для Джасти английском и потом будет переводиться еще на немецкий). А БГ1-часть уже завершена и поэтому трафицирована.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Ответить