Какой мод нужно перевести?
Re: Какой мод нужно перевести?
Интересна ещё пиратка Ким https://baldursextendedworld.com/Kim/
Текста в моде конечно вагон (около 2500 строк), но тут и роман, и квесты, и бантеры, в общем "жирный" НПС-мод.
Текста в моде конечно вагон (около 2500 строк), но тут и роман, и квесты, и бантеры, в общем "жирный" НПС-мод.
Re: Какой мод нужно перевести?
Аргумент в польза "возвращения в Трейдмит".
1) Например, из него можно сделать приключение, после "Трона Баала" (по сути, это оно и есть, просто сделать его непрерывной частью истории, как мод). С Роксаной я по этому поводу переговорил, она ответила, что вполне можно сделать (преобразовать конверсию в мод). Вот цитата из письма:
"the mod would need first of all be converted into a weidu mod >>> current package is pre-weidu technology. For this purpose you would need to install the mod onto an original game and then extract all the files into weidu format. Based on this material you may be able to get a weidu-version which you may then analyse for integration into EET. I am not saying that this is impossible"
К тому же есть идейка насчет "Сандры"...
Итак, ваш перс по какой-то причине провалил "проверку влияния" (назову так) и Сандра ушла незадолго до финала "Трона". Проходим "трон", далее отправляемся в "Трейдмит" и в финале, когда герой побеждает своего двойника из параллельной реальности, Сандра возвращается, просит прощения за резкость и вновь предлагает ГГ занять место в Пантеоне (если кто играл в "Возвращение", то обратил внимание, что перс сохраняет часть своих божественных сил (теряется только трансформация в демона)). Соглашаемся - и отправляемся проходить последние два мода.
Плюс весьма существенный: теперь можно с первой встречи послать Сандру лесом, присоединяя только на время ее личных квестов и играть привычным составом партии, тем самым избавившись от ее "навязываемости" - один фиг поймет, что была неправа и сама прибежит!
Насчет "классических приключений" чуть сложнее, но можно, к примеру сделать побочное приключение для 1 части игры. Например, после разгрома бандитов в 4 главе, группа приходит в "Дружескую руку", где некий подозрительный торгаш впаривает вам свиток телепортации, который, по его словам "может перенести, куда угодно". Используем свиток - и оказываемся в первой локации мода (деревня). Обратно же вас может вернуть лишь маг из Сельганута, после выполнения его квеста в Миф-Дранноре.
Кстати, в связи с этим (и если установлен мод "измученные души"), у ГГ появится еще одна реплика по прибытии в Бринлоо.
ГГ: "Да чтобы я... еще хоть раз... воспользовался (воспользовалась) этими чертовыми свитками телепорта?!! Ни за что и никогда!!! (Далее вы еще десять минут сотрясаете воздух отборной трактирной бранью).
Ян: Эм-м-м... не хочу прерывать ваше праведное негодование, но мы привлекли к себе ненужное внимание! Гляньте... матросы со всех кораблей слушают ваш концерт с открытыми ртами и, похоже, скоро начнут аплодировать".
1) Например, из него можно сделать приключение, после "Трона Баала" (по сути, это оно и есть, просто сделать его непрерывной частью истории, как мод). С Роксаной я по этому поводу переговорил, она ответила, что вполне можно сделать (преобразовать конверсию в мод). Вот цитата из письма:
"the mod would need first of all be converted into a weidu mod >>> current package is pre-weidu technology. For this purpose you would need to install the mod onto an original game and then extract all the files into weidu format. Based on this material you may be able to get a weidu-version which you may then analyse for integration into EET. I am not saying that this is impossible"
К тому же есть идейка насчет "Сандры"...
Итак, ваш перс по какой-то причине провалил "проверку влияния" (назову так) и Сандра ушла незадолго до финала "Трона". Проходим "трон", далее отправляемся в "Трейдмит" и в финале, когда герой побеждает своего двойника из параллельной реальности, Сандра возвращается, просит прощения за резкость и вновь предлагает ГГ занять место в Пантеоне (если кто играл в "Возвращение", то обратил внимание, что перс сохраняет часть своих божественных сил (теряется только трансформация в демона)). Соглашаемся - и отправляемся проходить последние два мода.
Плюс весьма существенный: теперь можно с первой встречи послать Сандру лесом, присоединяя только на время ее личных квестов и играть привычным составом партии, тем самым избавившись от ее "навязываемости" - один фиг поймет, что была неправа и сама прибежит!
Насчет "классических приключений" чуть сложнее, но можно, к примеру сделать побочное приключение для 1 части игры. Например, после разгрома бандитов в 4 главе, группа приходит в "Дружескую руку", где некий подозрительный торгаш впаривает вам свиток телепортации, который, по его словам "может перенести, куда угодно". Используем свиток - и оказываемся в первой локации мода (деревня). Обратно же вас может вернуть лишь маг из Сельганута, после выполнения его квеста в Миф-Дранноре.
Кстати, в связи с этим (и если установлен мод "измученные души"), у ГГ появится еще одна реплика по прибытии в Бринлоо.
ГГ: "Да чтобы я... еще хоть раз... воспользовался (воспользовалась) этими чертовыми свитками телепорта?!! Ни за что и никогда!!! (Далее вы еще десять минут сотрясаете воздух отборной трактирной бранью).
Ян: Эм-м-м... не хочу прерывать ваше праведное негодование, но мы привлекли к себе ненужное внимание! Гляньте... матросы со всех кораблей слушают ваш концерт с открытыми ртами и, похоже, скоро начнут аплодировать".
Re: Какой мод нужно перевести?
Andrey88, насколько я знаю, у Роксаны нет планов по адаптации какого либо из старых модов для ЕЕ/ЕЕТ. Так что всё выше изложенное, это из серии "нет сынок, это фантастика". Сделать при желании вероятно можно всё что угодно, но вот только кто этим будет заниматься?
Re: Какой мод нужно перевести?
Ничего подобного Weidu версию сделать можно, это самая малая проблема. А вот адаптация на другие платформы и совместимость с другими модами это уже сложновато.И лучше начать с Glory of Istar(Dragonlance).yota13 писал(а): ↑10 фев 2021, 20:44Andrey88, насколько я знаю, у Роксаны нет планов по адаптации какого либо из старых модов для ЕЕ/ЕЕТ. Так что всё выше изложенное, это из серии "нет сынок, это фантастика". Сделать при желании вероятно можно всё что угодно, но вот только кто этим будет заниматься?
http://www.baldursgatemods.com/forums/i ... w;down=148
Re: Какой мод нужно перевести?
Установил, глянул. Хотя уже и не demo, но мод еще далек от завершения.Gorion писал(а): ↑10 фев 2021, 21:06Ничего подобного Weidu версию сделать можно, это самая малая проблема. А вот адаптация на другие платформы и совместимость с другими модами это уже сложновато.И лучше начать с Glory of Istar(Dragonlance).
http://www.baldursgatemods.com/forums/i ... w;down=148
Re: Какой мод нужно перевести?
Я занимался переводом модов нескольких игр в прошлом. Планировал для себя перевести Sandrah Saga, потом увидел сколько там строчек и офигел, в общем если у кого есть машинный перевод текста скиньте сюда, могу помочь с правками. Сам прогресс перевода уже видел в самом моде.
Re: Какой мод нужно перевести?
Nova
Перевод Sandrah Saga сейчас в активном процессе. Перевод с боями прорывается по сюжету в Вотердип (в BG1 конечно). Полного машинного перевода не делалось, да и зачем? Всё равно надо смотреть кто что говорит, хоть по .d файлам, хоть в самой игре, иначе будет слабо пригодно. Сейчас переведено от силы процентов 10 по сюжету, и то при большом оптимизме
Перевожу, похоже, один.
Если есть желание помочь - я буду рад. Скину состояние перевода на сегодня, можем договориться, кому что
Перевод Sandrah Saga сейчас в активном процессе. Перевод с боями прорывается по сюжету в Вотердип (в BG1 конечно). Полного машинного перевода не делалось, да и зачем? Всё равно надо смотреть кто что говорит, хоть по .d файлам, хоть в самой игре, иначе будет слабо пригодно. Сейчас переведено от силы процентов 10 по сюжету, и то при большом оптимизме

Если есть желание помочь - я буду рад. Скину состояние перевода на сегодня, можем договориться, кому что

Re: Какой мод нужно перевести?
Напомню про свежий мод для BG1EE\EET (пока еще в бета версии), который ждёт перевода. Нашлись бы переводчики.
Balduran's Seatower https://www.gibberlings3.net/mods/quest ... -seatower/

Balduran's Seatower https://www.gibberlings3.net/mods/quest ... -seatower/
- Staylos
- Переводчик
- Сообщения: 226
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 20:55
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Какой мод нужно перевести?
Освободилась после работы над большим модом. Могу помочь кому-нибудь.
Никто посох Велшаруна не видел?
Re: Какой мод нужно перевести?
Staylos, если вдруг по чистой случайности есть интерес к Кивану, скромно могу предложить совместную вычитку мода Kivan and Deheriana Companion. Автор - Domi, тексты у неё первоклассные, и уже очень давно ждёт участия машинный перевод мода, но один я не решаюсь взяться за такой объём и пока занимаюсь другими задачами, а с кем-нибудь - с радостью бы взялся.
- Staylos
- Переводчик
- Сообщения: 226
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 20:55
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Какой мод нужно перевести?
Люблю Кивана, можно взяться))Jericho2 писал(а): ↑17 июл 2021, 23:43Staylos, если вдруг по чистой случайности есть интерес к Кивану, скромно могу предложить совместную вычитку мода Kivan and Deheriana Companion. Автор - Domi, тексты у неё первоклассные, и уже очень давно ждёт участия машинный перевод мода, но один я не решаюсь взяться за такой объём и пока занимаюсь другими задачами, а с кем-нибудь - с радостью бы взялся.
Никто посох Велшаруна не видел?
Re: Какой мод нужно перевести?
Staylos, ух ты, да это же прекрасно!) даже не верится, что я не один такой, может я именно вас и ждал)
если уж возьмёмся, думаю, обязательно сделаем, готов начинать!)
Тема у меня уже создана viewtopic.php?f=6&t=1648, машинный перевод от Kirian там же, можем любой файл оттуда брать и вычитывать-сверяться) правда, как уже говорил, объём большой, и если вдруг отпугнёт, я пойму) с другой стороны, тексты и история качественные, должно быть интересно!))


Тема у меня уже создана viewtopic.php?f=6&t=1648, машинный перевод от Kirian там же, можем любой файл оттуда брать и вычитывать-сверяться) правда, как уже говорил, объём большой, и если вдруг отпугнёт, я пойму) с другой стороны, тексты и история качественные, должно быть интересно!))
Re: Какой мод нужно перевести?
Большая просьба к переводчикам и желающим переводить!
Если вы переводите какой-то мод, при этом по каким-то причинам не создавая на форуме отдельный топик по нему, просьба: делитесь вашими переводами или наработками здесь или в этом топике и выкладывайте любой результат на файлообменник (яндекс, гугл, дропбокс, гитхаб и пр.). Это для того, чтобы не получилось подобной печальной картины, как это вышло с переводами модов iwdification, Divine Remix, Fade и пр.
Если вы переводите какой-то мод, при этом по каким-то причинам не создавая на форуме отдельный топик по нему, просьба: делитесь вашими переводами или наработками здесь или в этом топике и выкладывайте любой результат на файлообменник (яндекс, гугл, дропбокс, гитхаб и пр.). Это для того, чтобы не получилось подобной печальной картины, как это вышло с переводами модов iwdification, Divine Remix, Fade и пр.
Re: Какой мод нужно перевести?
Очень не хватает пачки русскоговорящих NPC при прохождении IWDEE (Icewind Dale NPCs от Kulyok, в расчёт не беру, ибо не зашли её NPC от слова "совсем"). Поэтому, если кто-то хочет поучаствовать в переводах NPC для IWDEE от Лавы (Dendjelion, L'anna, Orra, Oak-Maw, Urchin и пр.), пишите. Текстов в этих модах не шибко много. Я так же готов поучаствовать в совместном переводе, если найдутся желающие.
- Alisia
- Писатель
- Сообщения: 132
- Зарегистрирован: 27 июл 2012, 09:31
- Откуда: Подмосковье
- Контактная информация:
Re: Какой мод нужно перевести?
Вот под каждым словом твоим подпишусь. Два раза начинала с кульковскими ребятами - и правда не зашли. А нельзя неписей от Лавы тоже пропустить через автопереводчик? Все проще будет переводить.yota13 писал(а): ↑24 янв 2022, 00:35Очень не хватает пачки русскоговорящих NPC при прохождении IWDEE (Icewind Dale NPCs от Kulyok, в расчёт не беру, ибо не зашли её NPC от слова "совсем"). Поэтому, если кто-то хочет поучаствовать в переводах NPC для IWDEE от Лавы (Dendjelion, L'anna, Orra, Oak-Maw, Urchin и пр.), пишите. Текстов в этих модах не шибко много. Я так же готов поучаствовать в совместном переводе, если найдутся желающие.
Re: Какой мод нужно перевести?
Давно пора. Я бы тоже поддержал перевод, если бы его кто-то начал.
https://cutt.ly/gEY8i2h - Мои переводы
viewtopic.php?f=31&t=1575 - Руководство по использованию менеджера модов Project Infinity.
viewtopic.php?f=31&t=1575 - Руководство по использованию менеджера модов Project Infinity.
Re: Какой мод нужно перевести?
Пока такой возможности нет. Ресурс по машинным переводам уже выработан.
Так давай займёмся. А там, может, ещё кто подключится. Только надо определиться с первоочередными NPC.
Мне для прохождения видится такая компашка: Dendjelion, L'anna, Orra, Oak-Maw, Urchin.
От Lava остаются ещё: Hommet, Tipps, T'viy, Ina и Dusky (последние два с однополыми романами).
Ещё есть 2 NPC от AionZ: Karihi и Minerva (нетрафицированы). И недоделанный Turald NPC от Sinaherib.
Re: Какой мод нужно перевести?
Сообщения об онлайн переводчиках перенесены в профильную тему.
- Staylos
- Переводчик
- Сообщения: 226
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 20:55
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Какой мод нужно перевести?
Заимела сейчас побольше свободного времени. Кому-нибудь нужна помощь, может?
Никто посох Велшаруна не видел?