Какой мод нужно перевести?

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

Мод Бранвен от Кулька тра-фицирован (с ее согласия) и отправлен Джасти для обновления версии.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
09 янв 2021, 17:44
Мод Бранвен от Кулька тра-фицирован
Интересно, почему она, как автор, вообще оставила этот мод без русской версии. :?

Аватара пользователя
Jericho2
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 09:22

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Jericho2 »

Austin, потрясающая оперативность, благодарю!) Текста конечно хватает, но ничего невыполнимого. Пока ставлю её себе в очередь.
Интересно, можно ли будет её как-то внедрить в "BG1NPC for BG2", или это две разные Бранвен, права какие-нибудь и ничего не поделать.

Насчёт мода Сандры, вижу там почти все те же тётки, что и у Рьяли) Меня самого ещё года 3 назад Fade весьма интересовала, но это просто навскидку. По крайней мере, она не подпадает под вопрос "кто все эти люди"))

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Jericho2 писал(а):
09 янв 2021, 18:19
Интересно, можно ли будет её как-то внедрить в "BG1NPC for BG2", или это две разные Бранвен, права какие-нибудь и ничего не поделать.
Стоит проверка на альтернативную Бранвен в BG1NPC for BG2 viewtopic.php?p=2182666#p2182666.
Двух разных Бранвен одновременно не будет. Кстати ещё есть какая-то третья Бранвен :crazy: https://arcanecoast.ru/mod/branwen-npc.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
09 янв 2021, 18:07
Austin писал(а):
09 янв 2021, 17:44
Мод Бранвен от Кулька тра-фицирован
Интересно, почему она, как автор, вообще оставила этот мод без русской версии. :?
Потому что Бранвен - это не просто мод, а специальный мод-обучалка. Там под каждой командой прописаны тонны ее комментариев с обучением тому, как делать моды на NPC. Рассчитано было на начинающих моддеров, поэтому она специально не трафицировала его, чтобы не усложнять и чтобы они могли сразу видеть нужные строки диалогов, а не переключаться между .d и .tra - новичкам так проще понять саму схему работы мода.
Плюс раньше вопрос про перевод не вставал, желающих не было.
Сейчас мы с ней обсудили это и она дала ОК, но трафицировать мод надо было так, чтобы в d-файлах остались комментарии с текстом каждой реплики. Как у Лавы сделано часто. Чтобы новички могли все равно видеть тексты и обучаться.
Я это и сделал, пришлось немного повозиться, правда. Т.к. traify не давала трафицировать скрипты, сохранив комментарии. Пришлось отдельно трафицировать d-файлы и отдельно скрипты, в разных режимах, а потом соединять. Плюс я добавил транскодер, его не было.
Кстати ещё есть какая-то третья Бранвен
Это совсем кривая версия от Wounded_Lion - диалогов почти нет, романа нет, ничего нет. Рьяли ее не учитывает, естественно. В общем, она уступает и "дружеской" Бранвен от Импа, и "романной" Бранвен от Кулька. В BG1NPCBG2 на нее тоже предусмотрена проверка (еще сам Имп ее добавлял), так что с ней тоже не задвоится. Но эту версию от Wounded_Lion лучше вообще не ставить никогда.

Соединить двух Бранвен не получится - они немного разные по стилю, у каждого автора взгляд чуть отличается. И некоторые диалоги бы друг на друга наслаивались ("встревания" иногда есть и там, и там). Плюс авторы точно будут против такого, тут можно даже не спрашивать. Так что выбираем какую-то одну. Кто хочет дружбы с ней - подойдет версия от Импа. Кто хочет роман - ставьте версию Кулька.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

Небольшой оффтоп, но раз шла речь... Мод Бранвен обновлен до версии 6, включена моя трафикация и другие изменения от Джасти (она за пару часов обновила версию, а я сделал оповещение в RSS-рассылку, т.к. у меня есть права моддера на G3)
https://www.gibberlings3.net/forums/top ... ent-291277
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Мой вишлист желаемого, но не переведённого контента (в основном НПС и квесты).
Если найдутся ещё желающие на этот список, то можно совместно заняться переводом. :) Ещё есть несколько беток: Transitions, Shades of the Sword Coast и Balduran Seatower. А так же не обновлённые The Undying и Wheels of Prophecy.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
02 фев 2021, 10:20
Мой вишлист желаемого, но не переведённого контента (в основном НПС и квесты).
Если найдутся ещё желающие на этот список, то можно совместно заняться переводом. :)
Я давно на этот мод посматриваю, его плюс в том, что это "седьмой" NPC, не занимающий слота, но при этом с кучей диалогов. Готов взяться за его бантеры с другими НПЦ (такие диалоги у меня легче всего идут) и какие-нибудь еще тексты, связанные с другими NPC (видел, что там есть какие-то строки, где джинн с ними знакомится, например - это тоже могу взять)
Но, как я видел по коду, некоторые бантеры там не закончены (закомментированы и не отобразятся - например, с ХаерДалисом, там еще и не трафицирован их диалог - видимо, планировалось его закончить потом), а для некоторых есть код, но нет текста (например, с Нирой и Вилсоном)
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
02 фев 2021, 11:27
...некоторые бантеры там не закончены...
Может тогда стоит написать автору, узнать про эти моменты? Будет ли он дорабатывать мод.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
02 фев 2021, 11:56
Austin писал(а):
02 фев 2021, 11:27
...некоторые бантеры там не закончены...
Может тогда стоит написать автору, узнать про эти моменты? Будет ли он дорабатывать мод.
Надо бы, но тогда сперва надо внимательнее всё изучить и посмотреть, в каких еще d-файлах такое есть. Чтобы сразу обо всём напомнить. Если успею, займусь потом
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
02 фев 2021, 13:28
...сперва надо внимательнее всё изучить и посмотреть, в каких еще d-файлах такое есть.
Значит, исключим пока джина.
Я склоняюсь к Breagar или Tales of Anegh по объективным причинам кроссмодов. А последний так же будет полезен для IWD-EET от tipun.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

Меня мод Хабелпота заинтересовал - люблю юморные моды, а его многие хвалят, хотя он и остался в стадии беты.
Плюс у персонажей от Импа (Гаррика и Шар-Тил) есть с ним кросс-диалоги.
https://arcanecoast.ru/mod/hubelpot-the ... e-merchant

Кто-нибудь в него играл?
yota13, ты не в курсе, Роксана или еще кто-то его не дорабатывали? А то я думал взяться за EE-совместимость для него, но вдруг кто-то уже это сделал. Чтобы напрасного труда не получилось
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
02 фев 2021, 16:20
yota13, ты не в курсе, Роксана или еще кто-то его не дорабатывали?
Когда был подобный разговор с ней на счет адаптации старых заброшенных модов, об этом моде речи не было.
Роксана просила нас адаптировать эти два мода по возможности (tipun обещал помочь, как дойдут руки):
https://arcanecoast.ru/mod/kiara-zaiya-mod и https://arcanecoast.ru/mod/the-luxley-family
Особенно Kiara/Zaiya хотелось бы. 8-) Да и переведён он почти полностью.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
02 фев 2021, 16:33
Austin писал(а):
02 фев 2021, 16:20
yota13, ты не в курсе, Роксана или еще кто-то его не дорабатывали?
Когда был подобный разговор с ней на счет адаптации старых заброшенных модов, об этом моде речи не было.
Понял, спасибо! Взялся за адаптацию Хабелпота. Трафикацию уже сделал, прикручиваю EE-EET-совместимость. Текста там на 84 килобайта, постараюсь и перевод сделать, если хорошо пойдёт и не разочаруюсь )
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Andrey88
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 13:49

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Andrey88 »

Classic Adventures и тотал-конверсию Return to Treedmeet.

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Andrey88 писал(а):
03 фев 2021, 20:00
Classic Adventures и тотал-конверсию Return to Treedmeet.
За чем ? Аргументы ? (Моды старые, с кучей багов, ни кем не поддерживаемые и не обновляемые).

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2318
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Prowler »

yota13 писал(а):
02 фев 2021, 10:20
The IA is the best mod everTM
Одиозный мод был в своё время. Да, и его автор тоже. :crazy:


Остальной список на перевод - :good:

Kirian
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 24 фев 2015, 12:34

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Kirian »

"Так же очень хочется видеть на русском мод "Kivan and Deheriana Companions". Насколько я могу судить по автору и тому, что увидел сам, он весьма качественный, тем более, наконец-то история этого скромного двухсот-сколько-то-там-летнего рейнджера будет завершена. По моему, там даже имеется роман с ним для жгг (хотя это не точно). Честно говоря, я когда глянул, не на шутку так испугался - текста в этом моде пугающе много. Один я точно не возьмусь, только если найдутся желающие, общими силами)"

Есть машинный перевод мода "Kivan and Deheriana Companions". Раньше ничего не переводила. Как смогла - вычитала.. Но править еще есть что, кое-какие слова и несколько предложений не смогла перевести - не поняла смысла. Прикрепила один файл для примера. Если кто-то возьмется довести текст до ума остальные файлы могу прикрепить.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение yota13 »

Kirian писал(а):
04 фев 2021, 16:56
Есть машинный перевод мода "Kivan and Deheriana Companions". Раньше ничего не переводила. Как смогла - вычитала.. Но править еще есть что, кое-какие слова и несколько предложений не смогла перевести - не поняла смысла. Прикрепила один файл для примера. Если кто-то возьмется довести текст до ума остальные файлы могу прикрепить.
Хорошо бы выложить полностью перевод (на гугл\яндекс\дропбокс), в том виде каков он есть сейчас, а доперевести остаток и вычитать, думаю, желающие найдутся (Jericho2, например ратовал, что этот мод ему по душе).

Аватара пользователя
Jericho2
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 09:22

Re: Какой мод нужно перевести?

Сообщение Jericho2 »

Yota13, всё верно.
Kirian, это отличная новость! Я и Кивана люблю, и доводить тексты до ума. Очень заманчиво, и мог бы взялся, правда, не прямо сейчас, и не могу обещать скорости (начинаю беглую правку и к сожалению, часто скатываюсь к скрупулёзному облитературиванию). Есть вероятность, что дело растянется на месяцы. Тем не менее, обязательно скидывай!

Ответить