Rjali NPC (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Rjali NPC (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Изображение

Rjali NPC
Cтраница мода: https://arcanecoast.ru/mod/rjali-npc
Автор мода: nullset
Описание:
Rjali NPC MOD - это масштабное дополнение к игре Baldur's Gate II EE.
Добавляет новые квесты, диалоги, предметы и приключения, много юмора, больше 10 новых локаций, расширение игровых романов и легальные мульти-романы с реакцией одних девушек на других, десятки новых эпилогов, возможность ненадолго продолжить игру после окончания ToB и насладиться спокойной и мирной концовкой, можно даже посетить Сигил! И, конечно, новые NPC - главная героиня Рьяли, девушка-джинн Джини, маленькая фея-фамилиар Фэй, героини из PS:T и т.д.

Рьяли - влюбчивая жрица / вор, которую вы встретите в подземелье Айреникуса и которая уже не оставит вас. От нее просто не избавиться.
У нее полный роман с ГГ, флирт, инициированный игроком, диалоги с другими NPC, ряд сюжетных реплик, реакции персонажей и другие диалоги.
ТОЛЬКО для мужских и не-злых ГГ.

Также мод учитывает романы с Аэри, Джахейрой, Виконией и Нирой и романы с NPC-женщинами из модов (Имоен, Исра, Скай, Шэйна и т.д.),позволяет завести МНОГО романов одновременно и дополнительный твик на мульти-романы больше не потребуется.
Для групповых диалогов у вас должно быть как минимум 3 NPC женского пола с активными романами в вашей группе.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Belun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 07 ноя 2020, 12:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Belun »

Austin , нужна твоя помощь! :sos: Видел как то на задворках форума, как ты красиво перевёл один стих... может и тут подсобишь?
A wispy young girl on the run
Sought a protector to save her bun.
She found one at last
Who did more than she dast,
And found that "too far" was quite fun.

я оставлю так, как есть пока, а то я такого тут нагорожу.
P.S. Автор, конечно, молодец. Даже короткие стишки сочинил для своего мода :good:
И насчет перевода от женского лица - смысла нет, что Рьяли, что Джини присоединяются только, если ГГ мужского пола.

Аватара пользователя
Jericho2
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 09:22

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Jericho2 »

Дуфус конечно, это я тут очепяткался)
Уже взялся, делаю Jini Romance) Посмотрим как будем успевать, может и я к Рьяли подоспею в помощь.
Негодник отлично подходит!) Никакой злобы я пока не видел, они все гг обожают и вешаются)) спасибо за инфу, всё принято)
В моде Рьяли Сигил стопро идёт в прохождении романов Джинни и Фэй. Последнюю я сейчас и перевожу, Austin прав, тут бантеры для 1й части. Вообще Сигил с ними обеими похоже неразрывно связан, тут те же персонажи, и мы в нём побываем уже в 1й части.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Belun писал(а):
22 ноя 2020, 23:17
Austin , нужна твоя помощь! :sos: Видел как то на задворках форума, как ты красиво перевёл один стих... может и тут подсобишь?
Тут красиво сложно перевести, потому что песня шутливая, что-то в стиле застольных фривольных песен (или частушек).

Если пожертвовать немного дословным смыслом, но сберечь ритм, то можно перевести так:
Спойлер
Показать
Хрупкая девушка юная от людей бежала.
Искала защитника и свою булочку спасала.
И вот нашла, наконец, одного,
Кто сделал всё, и даже больше того.
И тут оказалось, что очень приятно это «больше того»...
И насчет перевода от женского лица - смысла нет, что Рьяли, что Джини присоединяются только, если ГГ мужского пола.
Верно, я забыл что-то об этом сказать! Лишь где-то на первых страницах упоминал, давно еще. В этом моде редко где можно обращение к женскому персонажу добавлять - разве что в тех текстах, которые однозначно с романами не связаны. А таких там почти нет - разве что диалоги с джинном Хорасом, его лампу, кажется, можно взять, даже если Рьяли не в партии. Но и это неточно. Поэтому сам я только в мужском роде тут переводил всё.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Belun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 07 ноя 2020, 12:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Belun »

Austin, здорово получилось! Мне очень понравилось, спасибо :good:
Перевёл Фэй до 260 строки. Но по будням у меня времени будет намного меньше, к сожалению. Не теряйте.
Jericho2, это очень хорошие новости) Дуфус, кстати, говорящее имя, в переводе - тупица. И поверь, его не просто так назвали))

stn
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 15 мар 2016, 20:30

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение stn »

Austin писал(а):
23 ноя 2020, 00:01
Спойлер
Показать
Хрупкая девушка юная от людей бежала.
Искала защитника и свою булочку спасала.
И вот нашла, наконец, одного,
Кто сделал всё, и даже больше того.
И тут оказалось, что очень приятно это «больше того»...
Забавно, да. Только булочка вызывает сомнения.)

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 409
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 12:23

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение JamesMaxwell »

Urban dictionary даёт более подходящее возрастному рейтингу мода определение, хотя тогда надо исхитриться с переводом:
Bun
The round oval part of the butt that sticks out also attract's attention to the male or female
What can change the nature of a man?

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

stn писал(а):
23 ноя 2020, 15:33
Забавно, да. Только булочка вызывает сомнения.)
В чем именно сомнения? Что слишком мягкий перевод? Иначе не получалось ритм и рифму хоть как-то сохранить. Поэтому выбран вариант с метафорой, которая всем понятна ) Лучше я придумать не смог, сделал как получилось.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

stn
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 15 мар 2016, 20:30

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение stn »

Austin писал(а):
23 ноя 2020, 17:35
stn писал(а):
23 ноя 2020, 15:33
Забавно, да. Только булочка вызывает сомнения.)
В чем именно сомнения? Что слишком мягкий перевод? Иначе не получалось ритм и рифму хоть как-то сохранить. Поэтому выбран вариант с метафорой, которая всем понятна ) Лучше я придумать не смог, сделал как получилось.
Я тоже лучше ничего не придумал. Просто подумал - булочка? Почему булочка?)

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

stn писал(а):
23 ноя 2020, 19:10
Я тоже лучше ничего не придумал. Просто подумал - булочка? Почему булочка?)
Ну это просто метафора - причем намеки про "булочки" в этом смысле есть как в английском языке, так и в нашем, тут даже не понадобилось сильно менять текст ))
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Belun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 07 ноя 2020, 12:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Belun »

Jericho2, как дела с Джини и Фэй?
Austin, я понимаю, что ты весь в разработке замечательного мода, но, пожалуйста, не забывай и про Рьяли :friends:
Я на этой неделе перевёл Фэй до 430 из 992 . За выходные приложу все силы, чтобы добить файл.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Belun писал(а):
27 ноя 2020, 18:23
Austin, я понимаю, что ты весь в разработке замечательного мода, но, пожалуйста, не забывай и про Рьяли :friends:
Я на этой неделе перевёл Фэй до 430 из 992 . За выходные приложу все силы, чтобы добить файл.
Ок, я стараюсь всё параллельно делать :) В файле flirt.tra перевел строки 0-130.
Просто, кроме Рьяли и кодирования мода, я еще составляю часть строк для новых квестов, немного участвую в создании сценариев, обновляю другие моды в нашей базе + контактирую с авторами. А еще есть основная работа по будням... Всё сразу трудно успевать, поэтому скорость переводов снижается :(
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Jericho2
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 09:22

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Jericho2 »

Jini Romance процентов на 70% переведен. Фэй вся, сейчас с Джини продвигаюсь. Топлю, чтобы к вам с Ръяли присоединиться, но в 1ю очередь пунктик чтоб всё красиво было литературно)

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Jericho2 писал(а):
27 ноя 2020, 21:45
Jini Romance процентов на 70% переведен. Фэй вся, сейчас с Джини продвигаюсь. Топлю, чтобы к вам с Ръяли присоединиться, но в 1ю очередь пунктик чтоб всё красиво было литературно)
Респект и огромная благодарность за помощь! :good: :drinks:
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Jericho2
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 09:22

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Jericho2 »

Да что там, мне самому только в радость)
Одно только насчёт Сигила в 1й части, ранее зря поторопился сказать что там побываем, потому что персонажи те же фигурировали, так вот сам Сигил пока не подтвердился. Это я на всякий случай, вдруг кто-то его ждёт, а его нет)
Кстати исходя исключительно из смысла и контекста позволил себе несколько оживить и разнообразить язык, разумеется так, чтобы всё органично и по оригиналу. Никак не в обиду крутому дедушке-автору мода, но он несколько простоват и скуп на глубину слога, плюс есть редкие слова, которые в фэнтезийном сеттинге слегка неуместны, в духе "буду тебе звонить" или "займусь шопингом". Но всё без проблем причёсывается)

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

В файле flirt.tra перевел строки 0-276. Особенно много тут сцен в ванных комнатах гостиниц по всей игре - аж семь разных сценок с легкой эротикой 8-)
После строки 300 начнутся тексты флирта девушек с Сигила (их я не возьмусь переводить, т.к. не знаю их характеров и стиля, не играл в PS:T сто лет). Так что осталось только флирт с самой Рьяли доделать, скоро закончу.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Belun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 07 ноя 2020, 12:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Belun »

Jericho2 писал(а):
27 ноя 2020, 21:45
Jini Romance процентов на 70% переведен. Фэй вся, сейчас с Джини продвигаюсь. Топлю, чтобы к вам с Ръяли присоединиться, но в 1ю очередь пунктик чтоб всё красиво было литературно)

Звучит просто замечательно! Благодарю за труд, и с нетерпеньем жду выхода перевода :good:
Austin писал(а):
28 ноя 2020, 19:53
В файле flirt.tra перевел строки 0-276. Особенно много тут сцен в ванных комнатах гостиниц по всей игре - аж семь разных сценок с легкой эротикой 8-)
Молодцом, совсем чуть чуть осталось! :drinks: Ох, ты еще не видел, что там Фэй творит, по мне, так самый лучший персонаж будет, хотя раньше для меня такой была милашка Аэри.
Как и обещал, добил я этот файл https://www.dropbox.com/s/tmaiw2ieo7iew ... Y.tra?dl=0 Фух, и так, что же дальше? RJBFAY ?

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Блин, спасибо огромное! :friends: Появился шанс закончить этот мод хотя бы частично! В одиночку я бы еще год его переводил, наверное ((
Belun писал(а):
29 ноя 2020, 22:29
Как и обещал, добил я этот файл https://www.dropbox.com/s/tmaiw2ieo7iew ... Y.tra?dl=0 Фух, и так, что же дальше? RJBFAY ?
Супер! :good:
Да, у Фэй еще есть файл RJBFAY - это ее бантеры-диалоги с другими однопартийцами. Я его сейчас обновлю - отмечу комментариями, где с кем она говорит, для удобства. И если есть настрой, можно его тоже добить. Обычно бантеры легче переводятся, чем сюжетные комментарии, потому что диалог идет по определенной теме и смысл всегда понятен (не надо искать и догадываться, к чему фраза относится, всё и так понятно).
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Belun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 07 ноя 2020, 12:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Belun »

Austin, да не за что, друг. Для меня это тоже, только в радость =) Я тебя и дальше буду мучить, пока мы её не добьём. :) А ты не думал файлы на гитхабе держать? Там их удобнее корректировать, и перекачивать каждый раз по новой не нужно.. :?

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Belun писал(а):
29 ноя 2020, 22:55
Austin, да не за что, друг. Для меня это тоже, только в радость =) Я тебя и дальше буду мучить, пока мы её не добьём. :) А ты не думал файлы на гитхабе держать? Там их удобнее корректировать, и перекачивать каждый раз по новой не нужно.. :?
Думал, но пока не разобрался, как там всё устроено ( В будущем, может, освою )
Но с Дропбокса тоже можно не скачивать заново весь архив каждый раз, а открыть нужную подпапку и скачать только ее!

Архив обновлен! Добавил переведенный файл RJFAY.tra, а также обновил файл RJBFAY.tra - отметил каждый из блоков комментарием, к кому он относится и какая тема разговора. Тексты бесед с некоторыми NPC типа Тайрис можно не переводить, раз они пока не русифицированы, зато так объем работы станет меньше )
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 2753
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Архив обновлен! Закончен файл flirt.tra (в нем переведены все тексты Рьяли, остались без перевода девушки с Сигила).
Также перевел маленький файлик rjali25P.tra.

Теперь все основные тексты, относящиеся к самой Рьяли, закончены! Её диалоги с ГГ (которых больше 20), бантеры, флирт, мультироманы, сюжетные комментарии, беседы со слугами в замке ДеАрнис, с детьми из квеста про сиротский приют, тексты в концовке и прочее - всё русифицировано.

Не переведено из ее текстов осталось:
- то, что относится к путешествию в Сигил (ее диалоги на новых локациях, с Аданом, Анной, Грейс и прочими, квесты в Сигиле и т.д.). Это надо бы перевести, но я пока не уверен, что возьмусь. Уж очень давно я играл в PS:T и ничего не помню, могу накосячить. Да и других проектов хватает.
- кросс-модный контент (ее беседы с девушками из модов). Тут я перевел то, что касается модов Имоен-романс и ДеАрнис-романс, остальное не стал и не планирую.
- файл equip.tra (он относится к читерскому необязательному компоненту, его можно вообще не переводить)

Беру в работу небольшой файл RJDALE.tra
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Ответить