Rjali NPC (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Rjali NPC (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Изображение

Rjali NPC
Cтраница мода: https://arcanecoast.ru/mod/rjali-npc
Автор мода: nullset
Описание:
Rjali NPC MOD - это масштабное дополнение к игре Baldur's Gate II EE.
Добавляет новые квесты, диалоги, предметы и приключения, много юмора, больше 10 новых локаций, расширение игровых романов и легальные мульти-романы с реакцией одних девушек на других, десятки новых эпилогов, возможность ненадолго продолжить игру после окончания ToB и насладиться спокойной и мирной концовкой, можно даже посетить Сигил! И, конечно, новые NPC - главная героиня Рьяли, девушка-джинн Джини, маленькая фея-фамилиар Фэй, героини из PS:T и т.д.

Рьяли - влюбчивая жрица / вор, которую вы встретите в подземелье Айреникуса и которая уже не оставит вас. От нее просто не избавиться.
У нее полный роман с ГГ, флирт, инициированный игроком, диалоги с другими NPC, ряд сюжетных реплик, реакции персонажей и другие диалоги.
ТОЛЬКО для мужских и не-злых ГГ.

Также мод учитывает романы с Аэри, Джахейрой, Виконией и Нирой и романы с NPC-женщинами из модов (Имоен, Исра, Скай, Шэйна и т.д.),позволяет завести МНОГО романов одновременно и дополнительный твик на мульти-романы больше не потребуется.
Для групповых диалогов у вас должно быть как минимум 3 NPC женского пола с активными романами в вашей группе.

При установке Рьяли есть три компонента:
- опция ускорения романов (там дают выбрать три пункта, лучше выбирать "1", т.е. без ускорения)
- сам мод
- дополнительный компонент "Экипировка от Рьяли" (очень читерский, дающий бонусные предметы, не ставьте его, если любите честную трудную игру)

Моды, которые можно (при желании) установить ПЕРЕД модом Rjali NPC, чтобы она добавила им новые сценки и диалоги:
Спойлер
Показать
- Imoen Romance (https://arcanecoast.ru/mod/imoen-romance-%28soa-tob%29)
Устанавливать его надо перед всеми другими модами с женскими романами.
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (надолго)

- Sirene BG2 (https://arcanecoast.ru/mod/sirene-npc-%28dlya-bg2ee%29)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (средняя продолжительность)

- Skie NPC ReDone, старая версия Скай от Лавы (https://arcanecoast.ru/mod/skie-npc)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (средняя продолжительность)

- Petsy Chattertone (https://arcanecoast.ru/mod/petsy-chattertone)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (надолго)

- Branwen BG2 (https://arcanecoast.ru/mod/branwen-bg2-npc)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (ненадолго)

- Yvette Romance (https://arcanecoast.ru/mod/yvette-romance)
Нет опции "парковки" в замке ДеАрнис

- Tashia (https://arcanecoast.ru/mod/tashia)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (ненадолго)

- De'Arnise Romance (https://arcanecoast.ru/mod/de-arnise-romance)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (надолго)

- Tyris Flare (https://arcanecoast.ru/mod/tyris-flare)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (ненадолго)

- Ninde (https://arcanecoast.ru/mod/ninde)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (только в ToB)

- Dace (https://arcanecoast.ru/mod/dace)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (ненадолго)

- Isra NPC for BG2 (https://arcanecoast.ru/mod/isra-npc-for-bg2)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (средняя продолжительность)

- Saerileth (https://arcanecoast.ru/mod/saerileth)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (только в ToB)

- Amber (https://arcanecoast.ru/mod/amber)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (средняя продолжительность)

- Sheena NPC (https://arcanecoast.ru/mod/sheena-npc)
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (ненадолго)

- Fade (https://arcanecoast.ru/mod/fade)
Устанавливать его надо после всех других модов с женскими романами.
Есть опция "парковки" в замке ДеАрнис (средняя продолжительность)
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Начал перевод данного модища.
Постараюсь перевести основное хотя бы из диалогов самой Рьяли + всё, что связано с Имоен и ее диалогами.

Из особенностей:
  • очень юморные тексты :) Мод явно не подходит тому, кто играет впервые или сверхсерьёзно относится к классическому сюжету, но отлично подойдёт тем, кто не раз уже прошёл БГ2, что-то приелось и хочется разнообразить процесс и перепройти игру заново, открыть её с новой стороны и при этом любит тему романов
  • автор канадец и у него несколько особенный вариант английского, много нестандартных идиом и поговорок, которые не во всех словарях есть.
  • не надо делать разделение по полу и придумывать женские варианты реплик, так как мод только для мужских ГГ
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Собственно, уже нужна помощь - я много лет не играл в PS:T, а тут упоминаются имена NPC оттуда. Как они там в игре были переведены?

@602 = ~Adahn~
@603 = ~Dakkon~
@604 = ~Morte~
@605 = ~Nordom~
@606 = ~Kesai-Serris~
@607 = ~Dolora~
@608 = ~Ecco~
@609 = ~Nenny~
@610 = ~Vivian~
@611 = ~Yves~
@612 = ~Marissa~
@613 = ~Kimasxi~
@614 = ~Juliette~
@615 = ~Fell~
@616 = ~Dhaal~
@617 = ~Lady of Pain~
@618 = ~Ravel~
@619 = ~Trias~
@620 = ~Fhjull~
@621 = ~Mebbeth~
@622 = ~Ebb~
@623 = ~Syrinx~
@624 = ~Tricha~
@625 = ~Kimasxi~
@626 = ~Lim-Lim~
@627 = ~Lady of Pain~
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1539
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Si1ver »

В нашем переводе так:

Adahn - Адан
Dakkon - Дак'кон (и он Dak'kon)
Morte - Мортэ
Nordom - Нордом
Kesai-Serris - Кезай-Серрис
Dolora - Долора
Ecco - Экко
Nenny - Ненни
Vivian - Вивьен
Yves - Ивес
Marissa - Марисса
Kimasxi - Кимази
Juliette - Джульетта (это у меня, раньше была Джульетт, насколько помню)
Fell - Фелл
Dhaal - Дхалл (если Dhall, Dhaal - такого нет)
Lady of Pain - Госпожа Боли
Ravel - Рэйвел
Trias - Триас
Fhjull - Фьюлл
Mebbeth - Меббет
Ebb - Эбб
Syrinx - нет такого персонажа
Tricha - Триша, это название животного
Lim-Lim - Лим-Лим, название животного.

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Супер, спасибо большое! Так и напишу.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Прогресс перевода:
  • Файл rjali.tra. Первый диалог с присоединением Рьяли (беседа между ней, ГГ и Имоен)
  • Около половины файла setup.tra:
    - все реплики Рьяли, не включенные в другие файлы, боевые и ситуационные реплики,
    - описания предметов (переводить описания предметов из дополнительного "читерского" компонента не планирую, остальное перевел),
    - все имена персонажей
    - половина записей в журнал (строки 9000-9032)
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
wooder
Planewalker
Planewalker
Сообщения: 1118
Зарегистрирован: 29 май 2010, 18:53

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение wooder »

Austin, возможно пригодится: Tricha, Lim-Lim. В обоих случаях живность высотой примерно по колено взрослому человеку.
<3 DS

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

wooder писал(а):
22 авг 2020, 20:59
Austin, возможно пригодится: Tricha, Lim-Lim. В обоих случаях живность высотой примерно по колено взрослому человеку.
Спасибо! Теперь хоть буду понимать, о ком там речь идет ) Да и по текстам там наверняка еще будут их упоминания дальше.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

А как переводится в PS:T название Civic Festhall?
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1539
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Si1ver »

Austin писал(а):
23 авг 2020, 17:26
А как переводится в PS:T название Civic Festhall?
Общественный Фестхолл, или просто Фестхолл.

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Спасибо! :)
Текстов про посещение Сигила тут немало, конечно. И квесты есть, и диалоги. Оживление Мортэ, и т.д. Безымянный здесь тоже не прочь создать гарем из своих трех девушек) Но можно их у него увести ) Пока я из них перевел только записи в журнал. После этого сделаю сначала основные тексты. А уже потом за это ответвление попробую взяться.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

  • Переведены все записи в журнал о квестах и событиях (9000-9068) в setup.tra
  • Переведены строки 900-942, 2000-2013 в setup.tra. В этом файле остались только тексты эпилогов (их сделаю позже), описания предметов из читерского необязательного компонента (их не буду переводить) и буквально несколько строк.
  • Также готов файлик rjaliP.tra
Начал перевод файла Brjali.tra
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

  • Переведён файл Brjali.tra (не-романтические диалоги Рьяли с другими сопартийцами в SoA)
  • Мод по ссылке обновлён, добавлена папка Russian, а в ней готовые на данный момент файлы
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

  • Переведён файл Brjali25.tra (не-романтические бантеры Рьяли с другими NPC в ToB), 300 строк. Мод по ссылке обновлён.
    Отмечу, что по характеру Рьяли напоминает Ниру и Имоен, поэтому с ними она легко нашла общий язык. Только она более "свободных взглядов" на любовь и очень любит поесть :)
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 409
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 12:23

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение JamesMaxwell »

В этом моде все, видимо, становятся обладательницами более свободных взглядов на любовь, так что неудивительно :D
What can change the nature of a man?

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

JamesMaxwell писал(а):
24 авг 2020, 14:50
В этом моде все, видимо, становятся обладательницами более свободных взглядов на любовь, так что неудивительно :D
Почти все :) Рьяли тут (по просьбе ГГ) беседует с каждой из девушек и постепенно убеждает каждую, что полигамия - это хорошо, для Дитя Баала это нормально и т.д. ) В моде это называется "прощупываньем". Каждая реагирует по-своему, кто-то в шоке, кто-то ставит кучу условий, но почти всех ей удаётся уговорить ) Кто-то легко и непринужденно, а кто-то смиряется из любви к ГГ. Параллельно Рьяли и сама с ГГ не в шашки играет.

В общем, бантеры самой Рьяли готовы (около 500 строк переведено). Плюс почти весь файл setup (осталось доделать эпилоги)
Впереди ещё крупные файлы -
-её реплики по сюжетным событиям и роман (1400 строк)
-файл диалогов флирта (1200 строк)
-файл квеста с сиротским приютом (900 строк - это целая серия квестов, а не один)
-файл разговоров девушек в гареме, "прощупыванье" (2000 строк)
-файл диалогов девушек, если их поселить в Замке Де'Арнис ("запарковать") (1700 строк).

И эти 7700 строк - лишь основное, что касается самой Рьяли и мульти-романов.
Диалоги и квесты других NPC (Джини, Фэй, джинн Хорас, а еще Безымянный и прочие персонажи с Сигила), второстепенных персонажей и т.д. я пока даже не беру в расчет, стараюсь хотя бы основу сделать.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Перевел первые 100 строк из крупного файла RjaliJ.tra (реплики Рьяли к сюжетным событиям). Она очень много комментирует происходящее.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3404
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение Austin »

Может, кто-то подскажет, как лучше переводить обращение Buster? Рьяли частенько так обращается к главному герою. Пример:
@1130 = ~You taking me to the circus or not?~
@1131 = ~I will as soon as we get a moment.~
@1132 = ~Well, until you do, you're cut off, Buster!~
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 409
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 12:23

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение JamesMaxwell »

Негодник самое мягкое, паршивец и ублюдок пожестче, обращение в целом довольно сленговое, не фэнтезийное :D
What can change the nature of a man?

Аватара пользователя
yota13
Координатор
Координатор
Сообщения: 2612
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (Перевод в процессе) Rjali NPC

Сообщение yota13 »

BUSTER
существительное
используется как умеренно неуважительное или юмористической форме адресу, особенно для мужчины или мальчика - разг. парнишка; малый, парень (в обращении)

Ответить