BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Изображение

"BG1 NPCs for BG2"
Страница мода:
https://arcanecoast.ru/mod/bg1-npcs-for-bg2
Автор: Smiling Imp, добавления от Austin, Tipun, Alisia, Jericho2, Oracle, Scheele, Ulpian
Переводчики: Austin, yota13, MacksimSl

СКАЧАТЬ:
http://www.baldursgatemods.com/forums/i ... pic=7697.0
http://www.shsforums.net/files/file/974 ... r-soa-tob/

Этот большой мод устанавливается отдельными компонентами. Он:
- добавляет большинство NPC из первой части игры во вторую, оставляет их в живых и позволяет вновь присоединить к партии, у них много диалогов
- добавляет новые предметы, приключения, диалоги и городские локации, в том числе новый район Аткатлы - Водные Сады, испытания в бойцовских ямах, мини-квесты и т.д.

Описание основных квестов, включенных в мод.
«Расширенный квест в цирке» - если вы добавите компонент «Тиакс», в цирке на Променаде Вокин добавится новая локация с испытанием! Можно установить вариант со стандартной сложностью или и с повышенной.
«Элдот вернулся»- Если в вашей группе есть Скай Сильвершильд, Элдот появится на кладбище. Он здесь, чтобы помочь вам или заманить в ловушку?
«Черный лотос» - погрузитесь в мрачный подземный мир Аткатлы. Квест начинается после встречи с Баноном у ворот.
«Доставка книг» - доставьте книгу для владельца «Синего Единорога», новой таверны в Водных садах.
«Трудности с дирижаблем» - Помогите Освальду Фиддлбендеру получить свой дирижабль после того, как он был конфискован.
«Убийство соперника» - гладиатор захочет нанять вас, чтобы убить соперника. Квест начнется в Боевых ямах Медной короны.
«Поиск реликвии» - восстановите священный предмет для пришельца из другого мира. Квест начинается в Боевых ямах Медной короны.
«Боевые Ямы» - поучаствуйте в сложных боях и получите привилегию - бросить вызов лучшим гладиаторам Хиллсфара!
«Встреча с Крен Имаром» - победите дроу, который схватил Ксана и продал его в рабство.
«Встреча с Болбеком Оротиаром» - познакомьтесь с одним из давно потерянных членов клана Йеслика у Городских ворот, и у него будет особое поручение.
«Квест Кзара» - Помогите Кзару разгадать тайну и узнайте, кто утопил пропавшую девушку. Этот квест начнется в районе Моста, недалеко от воды.
«Помощь леди Дженнилин». У леди Дженнилин проблемы с волшебником, который мешает ей провернуть выгодную сделку.
«Встреча с Силке» - Если Гаррик в вашей группе, поднимитесь на верхний этаж Пяти Графинов - там встретите Силке Розену, которая жаждет мести.
«Дран Драггор» - Повелитель Нежити, главный босс из Eye of the Beholder 2, пристально следит за Аткатлой. Сможете ли вы спасти город?
«Встреча с Зораном» - Монтарон повздорил с группой воров. Эта встреча происходит в канализации, если Монти в вашей группе.
«Встреча с Транцигом» - не хватало только еще одного мага из вашего прошлого. Эта встреча будет в канализации.
«Сага о леди Элоизе и дяде Фулберте» - Позволит ли дядя Фулберт леди Элоизе остаться с ее истинной любовью? Возможно, вы могли бы помочь.
«Встреча со Слитом и Кристин» - некоторые злодеи из прошлого возвращаются, чтобы доставить вам еще больше неприятностей.
«Встреча с Яго» - Если у вас в группе есть Коран и Сафана, вы можете столкнуться с этим злодеем из Baldur's Gate 1 на Променаде Вокин.
«Просьба Ланфир о помощи» – начнется после первой встречи с ней. Эта злодейка осознала свои ошибки и теперь ей нужна помощь Корана, чтобы спасти лес.
«Месть водных демонов» - Если Сафана вместе с вами в Доках, то на набережной вы столкнетесь с этими дьяволами из глубин.
«Квест Эльминстера» - хитрый бес украл трубку Эльминстера. Он слишком занят, чтобы самому за ней ходить, поэтому просит вас протянуть руку помощи. Квест начинается на вилле леди Голдсворд в Водных садах.
«Квест Воло» - Воло попросит вас об одолжении. Квест начинается на вилле леди Голдсворд в Водных садах.


ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕВЕДЕНО СЛЕДУЮЩЕЕ (99% мода русифицировано):
  • новый район Аткатлы "Водные сады", тьма диалогов и мини-квесты, новые испытания в Боевых ямах Медной Короны
  • полностью русифицированный компонент "Фалдорн: чистый лист", включающий крайне интересную вилку квеста с Трейдмитом, позволяющую встать на сторону Теневых друидов и разорить город. Можно (но не обязательно) взять и Фалдорн как компаньона, и у нее немало диалогов.
  • полностью русифицированный компонент "Хроники Корана и Сафаны", у них много диалогов со всеми NPC от Bioware, а также роман между ними (можно брать их как вместе, так и по отдельности). В лес Тетир теперь можно попасть сразу в начале игры
  • полностью русифицированный компонент "Тиакс и Квэйл: гномы в городе!" (можно брать их как вместе, так и по отдельности), расширение квеста в цирке и доп.квесты (даже без наличия этих NPC в группе)
  • полностью русифицированный компонент "Кзар и Монтарон: убийственные тайны". С Монтароном даже есть возможность завести очень специфичный роман (требования - женский пол, любая раса)
  • полностью русифицированная Шар-Тил
  • полностью русифицированная Бранвен
  • полностью русифицированный Гаррик
  • полностью русифицированный Йеслик
  • полностью русифицированная Скай
  • полностью русифицированный Элдот
  • полностью русифицированный Дикин - новый NPC, бард-кобольд из NWN
  • полностью русифицированная Алора
  • русифицированный компонент "Уголок Кагайна" - не переведены только описания предметов из "безумной" версии магазина, ставьте обычную версию и все будет на русском. Также Кагайна можно взять в партию, если уговорить.
    Спойлер
    Показать
    При установке компонента Кагайна будет два варианта выбора:
    Store w/crazy amount of magical items - если выбрать его, то Кагайн будет продавать безумные и не-лорные предметы (смешные, взятые из других игр типа Dragon Age и т.д.), всего их там больше 400.
    Store w/Vanilla Items Only - если выбрать его, то товары у Кагайна будут обычными, как у других торговцев. Всё по лору и без нарушения баланса.
  • также переведены Динахейр, Ксан, Аджантис и Киван. Но у них мало текстов, эти компоненты автором были не доведены до конца. Лучше используйте отдельные моды на этих героев.
Остались непереведенными:
Описания некоторых предметов и заклинаний, а именно вот эти строки из setup.tra: 471-522, 528-542, 549-561, 563-564, 566-575, 580-606. Также не переведены описания "безумных" предметов из магазина Кагайна, но они в игре и не отобразятся, если ставить вариант с обычным магазином.


ВНИМАНИЕ!
Если у вас установлен другой мод на какого-то какого-либо из этих NPC, добавляющий их в BG2 (например, Скай от Лавы), то BG1NPCtoBG2 нужно ставить ПОСЛЕ других NPC-модов, т.к. он включает проверки на наличие параллельных аналогов и в этом случае он установит всё остальное содержимое мода, кроме данного NPC.

Отличия NPC от Импа от других версий:
Спойлер
Показать
САФАНА (отличие от мода Safana in Amn)
- у Сафаны от Импа больше текстов (почти 1000 строк), есть беседы со всеми сопартийцами, кроме EE-NPC.
- у нее роман с Кораном, она не соблазняет других персонажей и остается верна Корану, хотя и подшучивает над ним. Характер ее развивается по ходу игры и становится помягче под влиянием Корана (если он в партии). В моде Роксаны она, наоборот, становится суровее и критикует главного героя в ToB, разочаровываясь в нем.
- у нее есть один микроквест в районе Доков + участие в квесте Корана по спасению леса Тетир от драконов
- события SoD упоминаются кратко при ее присоединении, если был активный роман с Сафаной в этом дополнении (начиная с версии 12). В моде Роксаны они упоминаются чуть подробнее.

КВЭЙЛ (отличие от мода Quayle BGII)
Здесь Квэйл полностью продолжает свой стиль поведения в БГ1 - иногда пытаясь говорить менее самолюбиво, но чаще всего потом срываясь на очередные восхваления себя самого.
В моде от Лавы его характер другой. Там акцент сделан на том, что Аэри мертва и Квэйл вступает в группу после ее смерти, многое переосмысливая и становясь добрее и мягче.
Т.е. те, кому нравился именно Квэйл из БГ1, больше подойдет версия Импа, а кого он раздражал и хочется увидеть его другим - версию Лавы.
Эпилоги будут счастливые в обоих случаях, но по разному.

ТИАКС (отличие от мода Tiax NPC for BG2)
В версии от Импа он встречается в самом начале игры у цирка, в отдельном моде от Kulyok - в Спеллхолде в середине игры. Тут у него очень смешные и юморные реплики, в варианте из отдельного мода он более серьезен. Судьба тоже складывается по-разному - тут у него счастливая концовка, а в моде от Kulyok она более эпична и трагична. Количество текстов здесь немного больше.

КОРАН (отличие от мода Coran NPC for BG2)
Сравнить характеры пока не готов, т.к. не играл в отдельный мод, но текстов у него здесь тоже очень много и есть роман с Сафаной.

СКАЙ (отличие от мода Skie: The Cost of One Girl’s Soul)
В варианте от Импа события SoD не учитываются и перед нами предстает Скай из первой части игры, но чуть более зрелая и управляющая собственной гильдией. Версия от Лавы учитывает события SoD и там Скай совсем другая, но подробно сравнить характер тут я не готов, т.к. не играл в его мод пока.
Романа нет в обоих случаях.

БРАНВЕН (отличие от мода Branwen BG2 NPC)
В варианте от Импа общение с ней дружеское, а в варианте Kulyok с ней есть роман.
P.S. К данному моду есть еще и аддон - "Cross banter mod" (https://arcanecoast.ru/mod/smiling-imp- ... banter-mod), который добавляет диалоги между NPC из этого мода и NPC из разных других модов (Varshoon, Сейрилет и прочими).
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
tipun
Алхимик
Алхимик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение tipun »

Austin писал(а):
25 авг 2021, 01:43
А может, и tipun к этому времени доделает дирижабль, чтобы всё сразу включить :)
Постараюсь. Извиняюсь, что пропал. В командировке был. Выхода в инет не было. Да игры под рукой тоже. Argent77 говорит, что почему-то не правильно патчится wed-файл, хотя не понятно, почему :hang: :(
Изображение
Жираф большой - ему видней...

Ulpian
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 13 мар 2019, 18:33

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Ulpian »

Теперь всплыла проблема с перепутанными иконками, вплоть до вылета при выбрасывании предмета, хорошо ещё, что имп не заморачивался с Desription- иконками и ставил туда обычные с инвентаря, т.к. если иконку с описания поставить в Ground Icon, то игра вылетит. Пролистаю все переведённые в NI.
Ты тогда отпишись, когда будешь обновлять, скинуть я могу уже сейчас, но, вдруг, ещё что всплывёт :)
Не ожидал я, что это будет настолько трудоёмко и так затянется, возможно, из-за отсутствия опыта, разбираюсь со всем на ходу.

Аватара пользователя
scheele
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 279
Зарегистрирован: 18 сен 2018, 00:51
Откуда: Сертолово

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение scheele »

Вычитанный 7xfald.tra.
Спойлер
Показать
@0 = ~ Я пришел, чтобы помочь тебе в борьбе с Трейдмитом.~ ~ Я пришла, чтобы помочь тебе в борьбе с Трейдмитом.~
@1 = ~ Муха наконец вырвалась из паутины и теперь сама хочет стать пауком. Интересно, есть ли в тебе все необходимое, чтобы стать настоящим хищником?~
@2 = ~ Ты готов убить всех, кто нам противостоит, и обречь на муки голода тех, кто выживет? Позволишь ли ты своей природе Баала наконец-то освободиться и обрушить ярость на тех, кто вредит Матери-Природе?~ ~ Ты готова убить всех, кто нам противостоит, и обречь на муки голода тех, кто выживет? Позволишь ли ты своей природе Баала наконец-то освободиться и обрушить ярость на тех, кто вредит Матери-Природе?~
@3 = ~ У меня легион теневых друидов и полчища животных. Как предлагаешь действовать?~
@4 = ~ Почему бы нам не окружить город? Жители будут страдать от голода и сами приползут на коленях.~
@5 = ~ Думаю, лобовой атаки будет достаточно, чтобы сломить их слабую оборону.~
@6 = ~ Мы вернем город Матери-Природе!~
@7 = ~ Начнем атаку!~
@8 = ~ Слышишь грохот военных барабанов? ~
@9 = ~ Скоро их заменит плач женщин и детей!~
@10 = ~ Хорошо! Они поплатятся за свое пренебрежение к Матери-Природе!~
@11 = ~ Организуйте блокаду! Пришло время, Природа восстановит свои права на этот город! ~
@12 = ~ Раз эти люди действовали как собаки, пусть собаки ими и правят! Теперь люди из Трейдмита узнают, что такое страдание!~
@13 = ~ Когда на лес упадет ночная тьма, ты услышишь тихую песню природы и найдешь истинного себя.~
@14 = ~ Тут никто не умирает навсегда, что ли?~
@15 = ~ Я думал, ты умерла в Роще друидов.~
@16 = ~ Фалдорн, что ты здесь делаешь?~
@17 = ~ Кто ты? ~
@18 = ~ Меня закрутило... Унесло в тень под изогнутыми ветвями судьбы.~
@19 = ~ Я была настолько ослеплена ненавистью и яростью, что если бы не выпустила их из своей почерневшей души - задохнулась бы от этого. Отец Дубов, пожалуйста, прости меня. Я готова служить тебе, <CHARNAME>.~
@20 = ~ У деревьев этого мира есть глаза и уши... Сердце другого - темный лес, и неважно, насколько близки вы были.~
@21 = ~ Не стоит быть прямолинейными в поступках, потому что по дороге в лес иногда можно увидеть, что прямые деревья вырублены, а кривые остались стоять.~ [CEFALD07]
@22 = ~ Хотя я была повержена, но я здесь, возродившаяся. Я верю в это...~
@23 = ~ Это я, я. Моя душа - темный лес. Все, что я знаю - лишь небольшая поляна в лесу. И боги, странные боги, выходят из леса, приносят ясность в мою душу, а затем возвращаются. Мне нужно мужество, чтобы позволить им прийти и уйти.~
@24 = ~ И теперь я спрашиваю тебя, <CHARNAME>, хватит ли у тебя смелости простить тех, кто причинил тебе боль в прошлом?~
@25 = ~ Дашь ли ты мне шанс присоединиться к тебе, чтобы мы могли вместе сражаться за неприкосновенность лесов? ~
@26 = ~ У нас слишком разные взгляды и это приведет к разногласиям, Фалдорн. Лучше идти разными путями.~
@27 = ~ Ну, можешь присоединиться ко мне... пока. ~
@28 = ~ Надо убить тебя из принципа.~
@29 = ~ Почему я должен тебе доверять?~
@30 = ~ Время имеет большое значение... Нам надо использовать этот драгоценный товар как можно лучше. ~
@31 = ~ Меня беспокоит твое поверхностное отношение к природе! Ты понятия не имеешь, как бороться с неверными! Твоя душа будет впустую дрейфовать вокруг этого царства, словно камыш на ветру! ~
@32 = ~ У тебя больше мудрости, чем думают другие. И я рада странствовать с тем, кто уважает царство нашего Отца Дубов. ~
@33 = ~ Вместе мы заставим всех соблюдать законы природы с той безжалостной энергией, которой они заслуживают.~
@34 = ~ Я узнала, что доверие создается годами, а чтобы его уничтожить, нужны лишь подозрения, не доказательства. Как зеркало. Если доверие между двумя людьми нарушено, вы никогда не сможете взглянуть на него так, как раньше. ~
@35 = ~ В одном можешь чувствовать уверенность - что я собираюсь охранять святость лесов.~
@36 = ~ Ты действительно отбрасываешь меня как упавший лист?~
@37 = ~ Нет, останься пока в группе. ~
@38 = ~ Просто подожди здесь, Фалдорн. ~
@39 = ~ Отправляйся в Медную Корону и подожди там.~
@40 = ~ Иди в Кабачок Вайатри и подожди там.~
@41 = ~ Возвращайся быстрее. Я не буду тратить свою жизнь на то, чтобы торчать здесь. ~
@42 = ~ Ты уже не хочешь бороться со злом причиненным нашей Великой Матери?~
@43 = ~ Присоединяйся, и вместе мы положим конец осквернению лесов. Они должны остаться в неприкосновенности.~ [CEFALD09]
@44 = ~ Тогда пошли.~
@45 = ~ Продолжай ждать здесь.~
@46 = ~ Хорошо, но не забывайте, чему я учила вас, друзья: не медля обрушивайте свою ярость на тех, кто смеет угрожать Великой Матери.~
@47 = ~ Я не намерена терпеть твою слабость. Если я хочу действий, думаю, мне придется действовать самостоятельно.~

// Фалдорн - Джахейра
@48 = ~ Погребенные - отличное удобрение, да, Фалдорн? ~
@49 = ~ Ты глупа, Джахейра, если думаешь, что человек может мирно жить с природой, а не разрушать ее. Ничто не остановит разрушение природы человечеством, если мы ей не поможем.~ [CEFALD10]
@50 = ~ Ты сама разрушала природу. Подумай обо всех животных, которые погибли из-за твоих атак на Трейдмит. ~
@51 = ~ В каждой войне - свои жертвы.~ [CEFALD12]
@52 = ~ Если ты действительно следуешь по пути Матери Природы, как говоришь, то наверняка знаешь, что за твои действия она потребует ответа.~

// Фалдорн - Минск 1
@53 = ~ Фалдорн, ты заслуживаешь пинка, по справедливости! ~ [MINSC11]
@54 = ~ О! Какую запутанную паутину мы плетем. Когда впервые обманываем!~ [CEFALD11]
@55 = ~ А? ~ [MINSC26]
@56 = ~ И все же паук не ест муху? Разве не предпочтительнее охотиться на тех, кто слабее тебя, чем быть съеденным?~
@57 = ~ Бу считает, что мухи невкусные. ~ [MINSC26]
@58 = ~ У всех свои вкусы... и свои убеждения, основанные на жизненном опыте.~
@59 = ~ Бу нравится вкус шоколада!~ [MINSC26]
@60 = ~ Я считаю, что природу стоит сохранить любой ценой. Каждый день во имя прогресса вырубают тысячи деревьев. И ничего не изменится, покуда вырубка приносит прибыль в карман богачей, но справедливо ли это? ~
@61 = ~ Бу любит лес.~ [MINSC16]
@62 = ~ Лес обеспечит всех, кто защитит его от бедствий, причиненных ему человечеством. Те же, кто не прекратят свои злодеяния, ответят перед самим Сильванусом.~
@63 = ~ Теперь ты говоришь так, будто надираешь задницы во имя добра. Может, Бу и начнет доверять тебе.~ [MINSC33]

// Фалдорн - Аэри
@64 = ~ Не могу сказать, что <CHARNAME> правильно поступает, позволив тебе к нам присоединиться, Фалдорн. Когда я думаю обо всех этих бедных животных, которые погибли по твоей вине, мне хочется плакать. ~
@65 = ~ Разве смерть не естественная часть жизни для всех существ, которые ходят по земле?~
@66 = ~ Может быть, но я все равно не думаю, что это было правильно!~
@67 = ~ То, во что ты веришь, бессмысленно! Правда в том, что богохульствующие против Великой Матери заплатят за свои грехи!~
@68 = ~ Мы все хотим сохранить красоту природы, но другие не убивают, чтобы доказать это. Ты зашла слишком далеко.~
@69 = ~ Глупая девчонка! Ты правда думаешь, что человечество однажды просто волшебным образом научится на своих ошибках и начнет поддерживать баланс природы?~
@70 = ~ Нет! Они будут продолжать все разрушать, пока мир не превратится в серое пятно, задыхающееся от стали и дыма. Ничего не останется от Великой Матери или Отца Дубов. Человечество будет поклоняться огромным стальным столбам, которые достигают небес - потому что настоящие боги отвернулись от них и заставили их страдать.~
@71 = ~ Все, что я пытаюсь сделать, девочка - это научить их, пока не стало слишком поздно.~
@72 = ~ Я думаю, ты недооцениваешь человечество. Я знаю, что творится много плохого, но я встречала и хороших людей. Нельзя судить всех за преступления немногих.~
@73 = ~ Поверь мне, я знаю, о чем говорю.~
@74 = ~ Ты никогда не поймешь.~

// Фалдорн - Сернд 1
@75 = ~ Ты как овца среди волков, Сернд. Зачем ты возвращаешься в город, если там из тебя делают козла отпущения?~
@76 = ~ Разве ты не видишь, что путь невежества, которым человечество пытается решить свои проблемы, приведет лишь к разрушению всего, что нам подарил Великий Отец Дубов?~
@77 = ~ Жизнь прекрасна, Фалдорн... восхищайся ею. Не дай ей пройти мимо, пока ты в окутана ненавистью.~
@78 = ~ Это тот случай, когда вопросы сложны, а ответы просты. Проблема в том, что ни у кого нет смелости делать то, что необходимо.~
@79 = ~ Я никогда не сомневался, что небольшая группа вдумчивых, преданных людей может изменить мир. Это единственное, что может помочь.~
@80 = ~ Однако я верю, что Теневые Друиды не будут этой группой. Людей больше убеждает любовь, чем ненависть и то, чего они не понимают.~
@81 = ~ Любовь очень похожа на дикую розу - красивую и спокойную... но даже роза защищает себя и может уколоть до крови. Подумай о том, чем вызвана моя ненависть к тем, кто оскверняет Мать-Природу!~

// Фалдорн - Викония
@82 = ~ Скажи, Викония, разве прощение - не добродетель храбрых? Может ли человек ненавидеть тех, кто портит сокровища Великого Отца Дубов, прощать их за ошибки, но все равно ненавидеть?~
@83 = ~ О чем ты, наземница? Ошибка редко оправдана и всегда недопустима.~
@84 = ~ Когда ты обижаешься на другого, ты связываешься с этим человеком или состоянием эмоциональной связью, как муха в паутине. Прощение - единственный способ расторгнуть эту связь и освободиться.~
@85 = ~ Хороший кинжал тоже может это сделать.~
@86 = ~ Я научусь прощать своих врагов, но никогда не забуду их имена. В конце концов, паук питается на лету, если забредает слишком далеко в неизвестность. Таков путь Матери Природы.~

// Фалдорн - Эдвин
@87 = ~ Тебе лучше наложить что-нибудь на эти раны, волшебник, иначе заразишься и через пару дней умрешь. ~
@88 = ~ И, видимо, у тебя есть какое-то примитивное лекарство под рукой? ~
@89 = ~ (Ха! Наверняка ей просто нужна причина, чтобы положить на меня свои грязные руки!)~
@90 = ~ Если не хочешь, чтобы эти раны загноились и в них завелись личинки, лучше дай мне взглянуть. ~
@91 = ~ Хорошо, делай, что нужно! ~
@92 = ~ (Не сомневаюсь - какую бы гадость она не использовала, вонять будет хуже, чем задница огра!)~
@93 = ~ Теперь держись! Будет немного больно. ~

// Фалдорн - Аномен
@94 = ~ Само собой, Теневой друид, я против того, чтобы брать тебя с собой. ~
@95 = ~ Если бы решения принимал я, то я просто отрубил бы тебе голову и с гордостью показал бы ее на выставке свиней, чтобы все граждане Трейдмита увидели.~
@96 = ~ В таком случае я рада, что ты здесь не лидер и лишь выполняешь приказы.~
@97 = ~ Ты смеешь так со мной говорить, женщина!~
@98 = ~ Чтобы противостоять Ордену Сияющего Сердца, смелости особо не нужно. Вы все испорчены до предела... символ упадка человечества.~
@99 = ~ Ты будешь одним из первых, кто падет, когда защитники природы восстанут, чтобы защитить Царство Великой Матери!~
@100 = ~ Следи за словами, ведьма, а то лишишься головы и уже не сможешь разговаривать! ~

// Фалдорн - Сернд 2
@101 = ~ Ты говоришь о поддержании баланса Отца Дубов, Сернд, а сам не можешь навести порядок даже в собственном доме.~
@102 = ~ Как ты мог оставить своего ребенка с этими людьми?~
@103 = ~ Асдейл с людьми, которые гораздо лучше подходят для воспитания ребенка.~
@104 = ~ В этом я не сомневаюсь.~
@105 = ~ Кто ты такая, чтобы читать мне лекции, Теневой друид? Когда многие умерли из-за твоих взглядов?~
@106 = ~ Это просто лемминги, которые все равно ждали, чтобы спрыгнуть со скалы... Все, что я сделала - это лишь слегка подтолкнула их.~
@107 = ~ Может, я не идеален, Фалдорн, но по сравнению с моими твои недостатки глубоки, как каньоны. Ты последняя, кому стоило бы бросать камни.~
@108 = ~ Часто согласиться со стандартами означает, что у тебя нет собственных стандартов.~

// Фалдорн -Хаер'Далис
@109 = ~ Дурной демон! Тебе нет места на природе! Великий Отец Дубов требует, чтобы все твои люди были убиты!~
@110 = ~ Мой Темный Ястреб, иронично, что ты преследуешь меня, пока остальные думают о том, что сделала ты сама?~
@111 = ~ Это более высокие законы и они важнее, чем мелкие ценности дураков. Законы природы должны уважаться и поддерживаться, и вы, демоны, только разрушаете этот баланс!~
@112 = ~ О, правда? Приходи на одно из моих выступлений, дорогой Темный ястреб, а затем скажи, что я не предлагаю ничего положительного.~
@113 = ~ Ба! Меня не очарует твой серебряный язык, демон!~
@114 = ~ Ммм... Поверь мне, Темный Ястреб, я планировал что угодно, только не это.~
@115 = ~ Демон! Мерзкий зверь!~
@116 = ~ Ты уверена, что не придешь на представление, мой Темный Ястреб? Я могу достать тебе бесплатные билеты в Театр Золотого Дракона в районе Доков.~

// Фалдорн - Имоен
@117 = ~ Мне кажется, ты теперь другая, Имоен, хотя не могу точно показать, в чем именно. ~
@118 = ~ Надеюсь, ты говоришь не о моем шраме, Фалдорн, потому что я достаточно о нем слышала.~
@119 = ~ Нет, не о нем. Что-то глубже, внутри тебя изменилось. Я чувствую это. Как гусеница, вы прошла через метаморфозу и стала бабочкой.~
@120 = ~ Ну, когда тебя запирают в темнице и мучают, а потом держат и мучают в магической тюрьме, ты бы тоже изменилась.~
@121 = ~ Без сомнения, но я не об этом говорю. Я чувствую что-то в тебе. Что-то злого характера.~
@122 = ~ Сначала ты говоришь о хороших вещах типа бабочек, а теперь слова становятся мрачными. Что-то мне не нравится этот разговор.~
@123 = ~ Не убегай от него. Нам нужно понять, что происходит, иначе это зло поглотит целиком твою душу!~
@124 = ~ Оставь меня в покое, Фалдорн! Я не вся извращена, как ты! Я все еще знаю разницу между правильным и неправильным!~
@125 = ~ Если мы вскроем свои грехи, великий Отец Дубов честен и справедлив, он простит тебя и очистит от всякой лжи.~

// Фалдорн - Минск 2
@126 = ~ Ты все еще носишь с собой этого грызуна, Минск? Думаю, если бы я была таким грозным бойцом, как ты, то поймала бы себе тигра и приручила его. ~
@127 = ~ Бу храбрее, чем тигр, и мощнее, чем слон!~
@128 = ~ Возможно, но, может, полезнее было бы завести лошадь?~
@129 = ~ Минск и Бу везде ходят пешком и поэтому остаются в хорошей форме. И, когда приходит зло, мы можем ему как следует наподдать ногой!~
@130 = ~ Как скажешь. ~
@131 = ~ Ага! Ты просто хочешь забрать Бу себе. ~
@132 = ~ Признаюсь, он привлекателен. Мне всегда было интересно, что сделало его таким особенным.~
@133 = ~ Забудь об этом, Теневой Друид! Бу не нравится, когда его держат такие злые женщины, как ты!~

// Фалдорн - ГГ
@134 = ~ Точно? Как только станешь пауком, пути назад уже нет.~
@135 = ~ Я бы никогда не уничтожил Трейдмит. Просто хотел узнать, как далеко зашло твое безумие.~ ~ Я бы никогда не уничтожила Трейдмит. Просто хотел узнать, как далеко зашло твое безумие.~
@136 = ~ Пусть все, кто противостоит природе, встретят гибель от ее рук!~
@137 = ~ Нет, я передумал.~ ~ Нет, я передумала.~
@138 = ~ Осквернители заплатят! ~
@139 = ~ Да будет так! У меня есть легион Теневых Друидов и полчища диких животных, ожидающих в лесу возле Трейдмита. Найди меня у юго-восточных ворот. Там продумаем стратегию атаки.~
@140 = ~ Тьфу! Я чертовски голодна, но жрецы не позволят нам убивать животных ради еды и не позволят караванам приносить нам еду!~
@141 = ~ Не могу поверить, как быстро все здесь развалилось! Город наводнили собаки, а мы, люди, стали тут вторым сортом!~
@142 = ~ Я хочу схватить меч и избавить город от Теневых Друидов и их влияния, но, увы, я даже не могу зайти в свой дом, чтобы забрать его, поскольку собаки теперь его заняли как собственный!~
@143 = ~ Лорд Догтауна - теперь я себя так называю.~
@144 = ~ Приятно звучит, не правда ли? ~
@145 = ~ Интересно, могу ли я поговорить с главной собакой, чтобы мне дали должность, где больше обязанностей? ~
@146 = ~ Я чувствую, что мои лидерские качества зря пропадают с тех пор, как этот новый режим пришел к власти.~
@147 = ~ Если ситуация скоро не изменится, все покинут Трейдмит. Невозможно поддерживать город при тех требованиях, которые предъявляют к нам Теневые друиды.~
@148 = ~ Мне казалось, что все было плохо, когда джинны тут были, но требования Теневых друидов еще больше испортили бизнес. Все покупают то, что у меня есть в запасе, но им нечем заплатить. Все, что у них есть - это медь.~
@149 = ~ Как я могу уехать отсюда с парой медных монет в кармане? ~
@150 = ~ Извините, но я распродал все продукты. Жители в панике скупили все мои запасы, когда услышали про блокаду.~
@151 = ~ Собаки захватили город!~
@152 = ~ Мы не осмеливаемся даже пальцем показать на собаку! За такое в Догтауне наказание - смерть!~
@153 = ~ Мне казалось, что ничего хуже быть не может. Это была ошибка...~
@154 = ~ Темные друиды говорят, что не будут атаковать, если животным не причинят вреда. Выбор невелик, остается делать как они говорят.~
@155 = ~ Добро пожаловать в Догтаун.~
@156 = ~ Мы пытались телепортировать сюда хоть какие-то продукты, но, увы, мало что удалось.~
@157 = ~ Одна из этих собак меня укусила!~
@158 = ~ Хехехе! Мне нравятся собачки!~
@159 = ~ Собаки плохо пахнут!~
@160 = ~ Следи, куда наступаешь, а то будешь по колено в собачьем дерьме!~
@161 = ~ С тех пор, как Друиды захватили город, дела пошли не так, как надо. Теперь город местные называют уже не Трейдмит, а Догтаун.~
@162 = ~ Хорошо, что я в том году запасся репой. Раз больше нет никаких караванов из деревень и еду никто не привозит, многие не смогут себя прокормить.~
@163 = ~ Дни Трейдмита прошли. Теперь это Догтаун.~
@164 = ~ Как только найду, кому продать свое барахло, покину это заброшенное место!~
@165 = ~ Боюсь, все мои владения стали бесполезными за одну ночь, теперь тут Догтаун.~
@166 = ~ Боже милостивый! Я наступил в кучу собачьего дерьма!~
@167 = ~ Тьфу! Просто невозможно носить красивую одежду среди всех этих собак, тут же блохи подцепишь!~
@168 = ~ Если ищешь цивилизацию, ищи в другом месте. Теперь этим городом управляют собаки.~
@169 = ~ Ни на минуту покоя нет - эти проклятые собаки лают до поздней ночи!~
@170 = ~ Собаки едят лучше, чем мы, держу пари.~
@171 = ~ У многих жизнь изменилась после нашествия собак, хотя лично моя жизнь изменилась мало.~
@172 = ~ Чем лучше я узнаю мужчин, тем больше я люблю собак.~
@173 = ~ Проклятые друиды! Это место когда-то было известно своими богатствами, а теперь это Догтаун!~
@174 = ~ Трейдмит когда-то был местом торговли и промышленности, теперь это Догтаун!~
@175 = ~ АХ! Грязные звери стали мочиться на мой дом, но если я их трону хоть пальцем, друиды на меня натравят волков!~
@176 = ~ Все гильдии переехали в Аткатлу - как и все деньги, которые они могли привезти сюда. ~
@177 = ~ Теперь это Догтаун.~
@178 = ~ Проклятые собаки меня в покер обыграли! ~
@179 = ~ Улицы покрыты собачьим дерьмом, а люди не ели уже несколько дней! Я серьезно подумываю продать свой дом и переехать в Аткатлу, как только оплачу все счета.~
@180 = ~ В Догтауне нечего делать, только пить и думать о лучших временах. ~
@181 = ~ Я пришел сюда, чтобы сбежать от собак! На улицу не выйдешь, тут же стая за тобой бежит.~
@182 = ~ В Догтауне грустно. ~
@183 = ~ Я не видел здесь новых лиц с тех пор, как собаки все наводнили. На этот раз друиды нас победили, не поспоришь.~
@184 = ~ С тех пор, как собаки захватили город, я так переживаю! Мне нужен массаж от одной из куртизанок госпожи Жанны.~
@185 = ~ Бизнес сильно захворал после того, как собаки захватили город.~
@186 = ~ С момента прихода собак все так плохо! Я уже думаю переехать в Аткатлу и устроиться к мадам Нин...~
Последний раз редактировалось scheele 08 сен 2021, 10:04, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

scheele писал(а):
08 сен 2021, 01:02
Вычитанный 7xfald.tra.
Спасибо большое, поправлю!
Этот файл за последнее время увеличился и сейчас в нем уже 227 строк вместо 186, но новые изначально писались на русском)
Хорошо бы еще бантеров и "встреваний" для Фалдорн добавить, а то тексты у нее хорошие, но их маловато( А с EE-NPC типа Расаада она вообще не разговаривает(
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Ulpian писал(а):
25 авг 2021, 20:03
Ты тогда отпишись, когда будешь обновлять, скинуть я могу уже сейчас, но, вдруг, ещё что всплывёт :)
Наверное, пора уже делать обновление, так что, если есть результат работы, скидывай, буду благодарен))
Дирижабль отложим на потом, обновим пока тем, что есть (новые тексты и эпилог Дикина, бантер Фалдорн-Скай и правки предметов).
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Ulpian
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 13 мар 2019, 18:33

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Ulpian »

https://disk.yandex.ru/d/-Ep3GhhhlngOjw

Вещи:
Доперевёл предметы с кодом BGSX, BG1IWD, часть DEPO, которые дублируются в других магазинах, сделал статистическое описание, исправил опечатки, пофиксил внутренности: эффекты/свойства/способности/ограничения. Также перевёл и сделал параметры некоторым депо-вещам только из магазина Кагайна у которых были описаны свойства. И, честно говоря, нескольким вещам сделал описание на которых его не было, уж больно красивые иконки, ну пусть это будет бонусом русскоязычным игрокам, автор об этих русских кракозябрах всё равно никогда не узнает.
С нового компонента аукциона подправил одному предмету свободу действий (поставил все Prevent portrait icon), остальные, честно, пропустил мимо глаз, потому что не хочу себе спойлерить, надеюсь с ними всё нормально.
Некоторым предметам придумал историю, ничего такого литературно-лорного, но, думаю, это всё же лучше, чем ничего, например:
Спойлер
Показать
Кричащие снаряды
Эти совершенно тихие в спокойном состоянии снаряды с набором скорости начинают издавать все больший шум, который, при попадании в жертву, доходит до такого уровня, что та может на короткое время лишиться слуха
Английский тра я не трогал, там всё также без описания как истории, так и свойств.
К сожалению, нашлись и серьезные ошибки:
Оружие шока (BGSX05.ITM), при ударе этим мечом игра вылетала, как это исправить я не знаю, поэтому эффект сотрясения экрана я просто убрал, а отталкивание сделал намного меньше, т.к. противники в буквальном смысле летали через всю карту. Т.е. вполне возможно подобное на тех предметах, которые я не трогал.
Также присутствует очень неприятная ошибка с Limited/Permanent, т.е. эффект с использования вещи не проходит никогда, тут даже не подойдёт принцип "не нравится - не используй", поэтому если хотите использовать вещи без статистического описания (параметры, свойства экипировки и т.д.), не проверенные мной, держите под рукой EEkeeper, вкладка Effects, там будете бяки снимать.

Заклинания:
Сделал нормальное описание заклинанию, добавляемому друиду (без покупки в магазине, сразу в книгу при установке мода) и новому заклинанию "Чистый разум" (MBLANK.SPL), т.к. оно присутствует в IWD и SCS, оттуда и взял как описание, так и иконки, которых, по традиции, не было, также поправил несколько интересных заклинаний из DnD. Больше заклинания не трогал, ибо мрак там.

Магазины:
Исправил соотношение цены покупки и продажи, чтобы нельзя было продавать и тут же выкупать по более низкой цене, сами вещи и их количество не трогал, даже не устанавливая Crazy компонент магазина Кагайна, по-прежнему можно вооружить всю партию посохами магов :)

Разное:
Убрал точки после тильд, видимо, оставшиеся после машинного перевода, мод установился нормально.
Убрал пробелы после тильд в начале строки, чтобы не было сдвига текста.
Текст, кроме описания предметов и заклинаний не вычитывал, только если случайно мимоглазом замечал опечатки, то исправлял.

PS: Возможно, когда-нибудь, если автор разрешит вносить изменения, я вернусь к этим предметам, но просто фиксить и делать сухие статистические описания - нудно, рука так и тянется что-то добавить, изменить, расширить описание, особенно на предметах из мира FR.

Аватара пользователя
tipun
Алхимик
Алхимик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение tipun »

Austin писал(а):
11 сен 2021, 14:48
Дирижабль отложим на потом
Елки палки, я все смещения уже проверил по 10 раз. Один черт, не пашет. Дело в том, что мне та же функция нужна для моего мода. Возможно, я где-то ошибаюсь в количестве вершин или полигонов, или в том и другом, исправляя их через массивы. Но я должен добить это дело.
Изображение
Жираф большой - ему видней...

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Ulpian, спасибо! :friends: Колоссальная работа, жму руку! :good:
Ulpian писал(а):
11 сен 2021, 18:31
PS: Возможно, когда-нибудь, если автор разрешит вносить изменения, я вернусь к этим предметам, но просто фиксить и делать сухие статистические описания - нудно, рука так и тянется что-то добавить, изменить, расширить описание, особенно на предметах из мира FR.
В данный момент у нас есть разрешение на добавление любого контента, который мы считаем нужным (включая предметы, если захочется - например, добавить какие-то свойства или добавить каком-то персонажу предмет, типа дать Тиаксу новую трубку), ну и на исправление всего, что не работает или работает не так, как нужно.
То есть нельзя сильно менять то, что и так работает или нужно для сюжета, а в остальном запретов нет :)
tipun писал(а):
11 сен 2021, 18:48
Елки палки, я все смещения уже проверил по 10 раз. Один черт, не пашет. Дело в том, что мне та же функция нужна для моего мода. Возможно, я где-то ошибаюсь в количестве вершин или полигонов, или в том и другом, исправляя их через массивы. Но я должен добить это дело.
Если никак не получается, то бог с ним, оставим как есть (просто перенос на новую локацию). Хотя тогда будет жаль, что столько уже проделанной работы пропадет зря(
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
tipun
Алхимик
Алхимик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение tipun »

Austin писал(а):
11 сен 2021, 19:33
Если никак не получается, то бог с ним, оставим как есть (просто перенос на новую локацию). Хотя тогда будет жаль, что столько уже проделанной работы пропадет зря(
У меня уж дело принципа добить эти вед файлы))
Изображение
Жираф большой - ему видней...

Ulpian
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 13 мар 2019, 18:33

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Ulpian »

А можно сделать выбор китов для Диикина, например шут, Кагайна - защитник, всё равно же это опционально, а с китами веселее :) А ещё убрать автоматическое открытие ридми после установки мода, хотя, может это лично меня начало напрягать после мульёна переустановок :)

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Ulpian писал(а):
12 сен 2021, 00:36
А можно сделать выбор китов для Диикина, например шут, Кагайна - защитник, всё равно же это опционально, а с китами веселее :) А ещё убрать автоматическое открытие ридми после установки мода, хотя, может это лично меня начало напрягать после мульёна переустановок :)
В принципе можно) Часть опциональных китов мы уже сделали, можно добавить. Авто-открытие ридми тоже могу убрать.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Ulpian
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 13 мар 2019, 18:33

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Ulpian »

А слишком времязатратно реализовать установку китов на EET и на персонажей из БГ1? Чтобы не ставить вручную в том же кипере, а то как-то непонятно, не так уж и много времени прошло для таких серьёзных изменений умений :)

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Ulpian писал(а):
12 сен 2021, 19:55
А слишком времязатратно реализовать установку китов на EET и на персонажей из БГ1? Чтобы не ставить вручную в том же кипере, а то как-то непонятно, не так уж и много времени прошло для таких серьёзных изменений умений :)
Для отдельно установленной БГ1 - никак, т.к. этот мод для второй части, а такие изменения скорее надо добавлять в BG1 NPC Project.
А для EET, может, и возможно, но сложно (по крайней мере для меня). Т.к. у персонажей из БГ1 совсем другие cre-файлы и скриптовые имена, с точки зрения игры это другие персонажи, хотя и с одинаковым именем. А в SoD у них вообще третьи варианты и тогда и там тоже надо менять. Муторно и не стоит свеч, если не будет какого-то массового запроса на такой твик от игроков. Пока это нужно одному-двум игрокам, легче им просто в EE-Keeper подстроить под себя.
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
tipun
Алхимик
Алхимик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение tipun »

Austin писал(а):
12 сен 2021, 22:35
Ulpian писал(а):
12 сен 2021, 19:55
А слишком времязатратно реализовать установку китов на EET и на персонажей из БГ1? Чтобы не ставить вручную в том же кипере, а то как-то непонятно, не так уж и много времени прошло для таких серьёзных изменений умений :)
Для отдельно установленной БГ1 - никак, т.к. этот мод для второй части, а такие изменения скорее надо добавлять в BG1 NPC Project.
А для EET, может, и возможно, но сложно (по крайней мере для меня). Т.к. у персонажей из БГ1 совсем другие cre-файлы и скриптовые имена, с точки зрения игры это другие персонажи, хотя и с одинаковым именем. А в SoD у них вообще третьи варианты и тогда и там тоже надо менять. Муторно и не стоит свеч, если не будет какого-то массового запроса на такой твик от игроков. Пока это нужно одному-двум игрокам, легче им просто в EE-Keeper подстроить под себя.
Ковырятся не охота. Если напишешь, где появляются персы этого мода, я попробую сделать, чтобы они продолжались из БГ1 в ЕЕТ. Ну, и киты можно прикрутить, только напишете, кому какой кит.
Изображение
Жираф большой - ему видней...

Ulpian
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 13 мар 2019, 18:33

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Ulpian »

Не совсем понял, появляются в БГ2 персы из БГ1? Точные координаты или просто коды локаций? Коды персонажей из БГ1 нужны?
Кстати, я всё же скину свои встревания Диикина, не пропадать же, а там уже видно будет, подходят они или нет под новые бантеры и эпилог, только надо подкорректировать и проверить на ошибки и опечатки, а у меня сейчас совсем поздно, поэтому завтра ближе к вечеру, пока, пожалуйста, не обновляй.

Аватара пользователя
tipun
Алхимик
Алхимик
Сообщения: 1634
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение tipun »

Ulpian писал(а):
14 сен 2021, 02:12
Не совсем понял, появляются в БГ2 персы из БГ1? Точные координаты или просто коды локаций? Коды персонажей из БГ1 нужны?
Я тогда сам скачаю последнюю версию. Посмотрю, насколько это будет затратно по времени. Если не очень, то в БГТ/ЕЕТ можно будет играть одним и тем же персом на протяжении всей игры.
Изображение
Жираф большой - ему видней...

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Ulpian писал(а):
14 сен 2021, 02:12
поэтому завтра ближе к вечеру, пока, пожалуйста, не обновляй.
Хорошо! Тогда еще надо будет перевести на английский новые строчки и вычитать (это мы с Саревоком сделаем)
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Ulpian
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 13 мар 2019, 18:33

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Ulpian »

В качестве бонуса ещё два предмета, также собрал у себя все фикшенные предметы, выкинул их на землю, ничего не вылетело, земляные иконки тоже в порядке, ну и на этом точно всё, а то за то время, что я на них потратил, можно было бы Founding и Will of the Wisps перевести, что я очень хочу сделать.
BG1NPCSoA.rar
Встревания:
Даже не знаю кому поставить, изначально была проба пера, нужно смотреть по ходу игры.
Спойлер
Показать
С вами что кобольд??
Дикин кобольд, да, а еще Дикин - бард.
Кобольд-бард, что дальше? Кобольд-паладин?
Дикин хотел бы быть кобольдом-паладином, но при этом быть бардом, Дикин считает это очень сложно.
О боооги

Это что, кобольд? Почему его еще не прирезали??
Дикин хороший кобольд, а еще Дикин - бард, Дикин пел даже для дракона, поэтому дракон не ел Дикина, Теперь Дикин поет для искателей приключений, поэтому они не режут Дикина.

Здесь воняет кобольдами! Кто это за твоей спиной, кобольд??
Дикин действительно кобольд, а еще Дикин - бард, Дикин старается не вонять кобольдами, но пока у него не слишком хорошо получается, Дикин будет больше стараться.
Ардулейс:
Спойлер
Показать
Дикин: Дикин знает песню про доброго дроу, Дррр.., Дззз, Дикину сложно сказать имя доброго дроу, но Дикин может спеть и мама-дроу тоже станет доброй.
Матрона-мать Ардулейс: Что это за... Я слышу имя Дриззта из уст кобольда?? Я вырежу твой поганый язык и брошу тебя Аболету, жалкое создание!
Дикин: *прячется за <CHARNAME>*. Дикин очень извиняется, Дикин больше не будет упоминать сложное имя, Дикин не хотел злить маму-дроу.
Айреникус (например, в Спеллхолде, хоть я и смутно помню как он там начинается)
Спойлер
Показать
Дикин: Может, Дикин споет для злого волшебника, Дикин знает много песен про добрых волшебников, Дикин будет их петь и злой волшебник станет добрым.
Айреникус: *игнорирует Дикина*
Бантеры:
Диалог с Монтароном
Спойлер
Показать
Я не любитель много говорить, я не любитель ныть и пускать сопли, я стараюсь сохранять хладнокровие в любом деле, даже в таком никчемном как наше, но меня прочно интересует один вопрос: "Почему, во имя всех богов, с нами шатается КОБОЛЬД?!"
Дикин кобольд, а еще Дикин бард, Дикин поет песни и помогает героям делать хорошо.
Обычно герои убивают кобольдов и тем самым делают этому миру хорошо, я вот не герой, но даже я терпеть не могу кобольдов и стараюсь вырезать как можно больше этих никчемных, вонючих созданий.
Дикин иметь мнооого плохих сородичей, но Дикин не как они, Дикин хочет помогать героям делать хорошо и петь песни об их приключениях, Дикин может спеть о добрых полуросликах Монтарону...
О, нееет, не заводи очередную шарманку про добрых полуросликов, я в принципе не понимаю почему я должен шататься с кобольдами, хомяками, безумными некромантами, детьми, внуками, внучатыми племянниками дохлых богов, что я вообще тут делаю?? Как же вы все меня достали *судорожно достает кинжал с точильным камнем и удаляется*.
Диалог с Кзаром:
Спойлер
Показать
Значит, кобольд, ты жил с драконом?
Да, Дикин жил с драконом, а еще Дикин пел дракону, чтобы дракон не ел Дикина.
И какие же у того дракона были лапы, возможно, как у кроликов?
Дикин не помнит точно размер лапы дракона, но Дикину кажется, что у него были лапы дракона.
Значит, у дракона были лапы дракона, тогда ответь мне, кобольд, живший с драконом, А ПОЧЕМУ ТОГДА У КРОЛИКОВ ЛАПЫ КАК У ДРАКОНОВ???
*Дикин шарахается в сторону* Дикин не знает, Дикин видел мало кроликов и совсем не помнит их лап, Дикин боится громкого некроманта.
Хмм, ну хорошо, мы должны поймать еще больше кроликов, чтобы я мог лучше изучить их лапы, судьба мультивселенной всегда была сильно привязана к кроличьим лапам, я не могу это так просто оставить, тем более, мамуля бы не одобрила.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Ulpian, отличные диалоги получились, огромное спасибо!! :friends: Я поищу подходящие моменты для "встреваний", добавлю всё это и переведу на английский (с помощью Sarevok57)!
Вещи тоже обновил!
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Аватара пользователя
Austin
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 3023
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: BG1 NPCs for BG2 (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)

Сообщение Austin »

Готово, закодировал эти фразы (первые три "встревания" добавил в диалоги с Биланной, лордом Февероном и Пеллусом Танисловом - им они хорошо подошли) :) Также перевел, ждем теперь, когда Саревок вычитает английские версии, и можно обновлять!

Еще раз спасибо за тексты!! :good:
Моды с моим участием:
"О героях, ворах и ростовщиках": viewtopic.php?f=70&t=1585
"BG1 NPCs for BG2": viewtopic.php?f=6&t=1565

Ответить