IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
NewMember
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 09 янв 2020, 23:21

Re: IWD2 NPC Project v5. Русский перевод

Сообщение NewMember »

Почему-то ощутимо лагает: мышка при перемещении передвигается не плавно, а дергается, и крутящийся в правом нижнем углу шар крутится скачками.

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5. Русский перевод

Сообщение p_zombie »

NewMember, Windows10? Возможно, поможет поместить DLL directdraw (ddraw.dll) из вложения в корневую папку игры. Также советую убедиться, что во "Включении и отключении компонентов Windows" включен DirectPlay.
Изображение
ddraw.zip
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

NewMember
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 09 янв 2020, 23:21

Re: IWD2 NPC Project v5. Русский перевод

Сообщение NewMember »

p_zombie писал(а):
18 янв 2020, 09:50
NewMember, Windows10? Возможно, поможет поместить DLL directdraw (ddraw.dll) из вложения в корневую папку игры. Также советую убедиться, что во "Включении и отключении компонентов Windows" включен DirectPlay.
Да, у меня 10-ка, DirectPlay включен. Вы очень помогли, теперь все работает плавнее. Интереса ради, из-за чего это было, и что делает библиотека?

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5. Русский перевод

Сообщение p_zombie »

NewMember, тут можно почитать, что она даёт, да и более новую версию библиотеки скачать и попробовать, кстати. https://github.com/narzoul/DDrawCompat Вкратце, как я понимаю, позоляет задействовать аппаратное ускорение видеокарты в DirectX7, поддержку чего в win10 убрали. Но необходимость этого зависит от типа видеокарты, ее драйверов, версии операционки, и т.п. и чаще, по-моему, не требуется - поддерживается драйвером видеокарты.

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5. Русский перевод

Сообщение p_zombie »

UPD Текст Риздаера откорректирован полностью. Его теперь можно брать. Если кто обнаружит ошибки, не сочтите за труд сообщить :) . Остаются не откорректированы тексты Пиони, Валиро и Прачи. Следующая очередь Пиони.
https://www.mediafire.com/file/nh6cl45c ... 8.zip/file
https://www.mediafire.com/file/epz34vj2 ... 8.ZIP/file

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5. Русский перевод

Сообщение p_zombie »

UPD Отредактирован текст Пиони. Остаются Валиро и Прачи.
https://www.mediafire.com/file/xmm9dt39 ... 9.zip/file
https://www.mediafire.com/file/2ggfayn5 ... 9.ZIP/file

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Отредактирован текст Валиро и Прачи. На этом перевод завершён. Кто найдёт ошибки - сообщайте.
https://www.mediafire.com/file/kkw785ac ... 0.zip/file
https://www.mediafire.com/file/3t2gv9mt ... 0.ZIP/file

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение Prowler »

Большое спасибо. Скажи, пожалуйста, мне перевод отослать или вы сами?

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Prowler
Эх, это было бы хорошо, да только кому его отправлять? Мод не обновлялся несколько лет, никто там им не занимается. По сравнению с https://www.gibberlings3.net/mods/npcs/iwd2npc/ здесь исправлено несколько ошибок в логике (некоторые персонажи говорили чужой текст, один диалог был зациклен, о чём они заранее в своё время предупреждали, кстати, в инсталляторе), повышена версия weidu, перекодировка аудиофайлов заменена прямым копированием. Так что этот перевод и работать-то, скорее всего, с оригинальной версией не будет. Так что это уже, скорее "наше". Впрочем, и английский вариант тут тоже есть.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение Prowler »

Возможно, найдётся тот, кто просто обновит мод. Учитывая, что есть ещё и технические правки. Единственное, могут докопаться до "прямого копирования". А почему убрали перекодировку?

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Если найдётся, было бы хорошо. Прямое копирование я сделал, потому что мод устанавливается так гораздо быстрее. Мне ведь его много раз приходилось переустанавливать в процессе перевода, чтобы не терять времени. Можно, конечно, вернуть назад как было, если это кому-нибудь нужно. Да и протестировать бы желательно тогда английскую версию, если отправлять. Впрочем, как и русскую. Мало ли что :) .

Аватара пользователя
Tiam
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 10 авг 2013, 13:04

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение Tiam »

Привет! А тут я с парочкой проблем о3о Единственное что, играла я до того как были готовы переводы Валиро и Прачи, так что перевод не обновлен и я не знаю есть ли это в новой версии, но, внимание наверное стоит обратить. Бегала еще с Никошем, вроде у него все хорошо.

P#RIROM.tra
Спойлер
Показать
@280 = ~Ты опять меня путаешь, CHARNAME>? Ох, но кто я такой, чтобы лишать тебя твоих удовольствий.~
P#RIINFL.tra
Спойлер
Показать
@21 = ~(Он мгновенно просыпается и в удивлении на тебя смотрит. Потом он неуклюже касается твоей щеки и смотрит прямо в твои глаза долго-долго.)~ - "удивленно" мб? о3о Второе, точно в мои, не в чужие? х) Можно перефразировать наверное "и смотрит тебе прямо в глаза"
@22 = ~(Он улыбается во мне, погружаясь глубже в неожиданное тепло, напряжение покидает его лицо.)~ - кхм, все таки тут говорится про сон, так что "во сне" х)
@80 = ~(Вы находите время по-быстрому сграть в стратегическу игры тёмных эльфов.) ....
@84 = ~Я такая скучная оперница, что тебе нужно оживить игру?~
@90 = ~(Если кто-то может заглянуть в душу Риздаера, то, вероятно, это проще сделать на открытом воздухе, поскольку он может защищаться только от нескольких вещей одновременно.)~ -я не знаю как в оригинале, но мне кажется очень странным это предложение. Может лучше как-то в духе "Если и можно заглянуть в душу Риздаера, то вероятно, это проще сделать на открытом воздухе, поскольку он может защищать (?) лишь от нескольких вещей одновременно"
P#RIZDB.tra
Спойлер
Показать
@622 = ~Я уверена, ты сохранил приятные воспоминания о своей матери.~ - она говорит о матери детей, которые спасли дроу, не о матери Риздаера
P#JAROM1.tra
Спойлер
Показать
@24 = ~Этому есть причина? Или это чудесное "необъяснимое"? ~ -они говорят о любви и тут "чудо "необъяснимое"" наверное
@68 = ~Твои действия вызывают возмущение, и мне страшно стыдно, чем ты развлекаешься.... ммм коряво, не знаю как перефразировать, но что то тут не так, как мне кажется.
Так же местами у меня была такая проблема:
Спойлер
Показать
100558532_2988312221224622_7578008162117091328_n.jpg
100325358_573110236959821_800565750602399744_n.jpg
И такая. Персонажи называют не имя ГГ, а свое, помимо этого момента, было где-то еще кхм, может позже попробую откопать, причем в прошлых версиях такого не было
Спойлер
Показать
100550895_741567823245317_6849292764790652928_n.jpg
Ах да! Еще у меня раза 4 проигрался один и тот же диалог с Джемалом про то что есть настоящий мужчина и возможно проигрывался бы еще несколько раз, но я ответила грубо и оно прекратилось. вот начало:
Спойлер
Показать
@318 = ~Что делает мужчину мужчиной?~
И флирт с ним появляется чаще чем с тем же Риздаером, его вообще не видно. Возможно так оно и должно быть, а возможно тайминг сбит, не знаю
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Tiam, спасибо, буду исправлять. Если есть какие-то сейвы перед сбойными диалогами, это бы очень помогло.

Аватара пользователя
Tiam
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 10 авг 2013, 13:04

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение Tiam »

Да, они есть, вот.
save.rar
Диалог Джемала в третьей главе сам может появляться через какое-то время, не засекала, поэтому точнее сказать не могу. У риздаера можно просто проговорить топики один в третьей главе ломался и один в четвертой. Относительно второй проблемы, совершенно точно такой диалог был в третьей главе, топик "посмотреть о чем говорят спутники" должен на него вывести. Там Дириэль с Риздаером цапается.
Сейвы прямо перед глючными диалогами стоят. По-идее "лишних" быть не должно
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Tiam
ОК, спасибо, я посмотрю, и буду исправлять.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1764
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение Austin »

p_zombie писал(а):
23 май 2020, 13:18
Если найдётся, было бы хорошо. Прямое копирование я сделал, потому что мод устанавливается так гораздо быстрее. Мне ведь его много раз приходилось переустанавливать в процессе перевода, чтобы не терять времени. Можно, конечно, вернуть назад как было, если это кому-нибудь нужно. Да и протестировать бы желательно тогда английскую версию, если отправлять. Впрочем, как и русскую. Мало ли что :) .
Если получится вернуть установку музыки в изначальный вид, то, когда скажете, что перевод готов, дайте ссылку на итог, я могу отправить Jastey. Она может устранять баги и имеет права обновления всех модов G3, в том числе этого. Единственное, что раз такой объём, то это может много времени занять. Она и маленькие моды не сразу обновляет, а после тщательных проверок.

Но! Если вносились изменения в какие-то файлы мода (т.е. что-либо кроме самого перевода - например, тут писали что-то про зацикленные диалоги и что их пришлось лечить) - нужен список того, что менялось и где какие баги убраны. Это сильно ускорит процесс обновления, т.к. иначе Джасти придется самой сверять все файлы.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Austin
Хорошо, так и сделаем. Разберусь с найденными ошибками - сделаю 2 версии с оригинальной перекодировкой звука и без неё. И список внесённых изменений в оригинал.

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

По поводу: If one can gaze into Rizdaer's soul, it could probably be done outdoors, as he can guard against only so many things at once.
Если и можно заглянуть в душу Риздаера, то вероятно, это проще сделать на открытом воздухе, когда он более уязвим и открыт.

Может быть это и отсебятина, но смысл, кажется, передаёт лучше, чем более дословный перевод, в котором смысл становится туманным. Может быть, у кого-то есть лучший вариант.

Тут исправлены найденные ошибки.
https://www.mediafire.com/file/ooobsq1e ... 0.zip/file
https://www.mediafire.com/file/caviox96 ... 1.zip/file

Вот версия, где оставлена перекодировка звука, как в оригинале.
https://www.mediafire.com/file/oaue1leb ... d.zip/file
Список внесённых изменений в оригинал в этой версии во вложении.
В этом случае звук попадает зачем-то в override. А в Sounds создаются пустые каталоги. Так было в оригинале. В этом случае, если играть группой по умолчанию - всё нормально, но если создавать группу самостоятельно, нельзя выбрать звук. Не знаю, может это так было задумано, но мне кажется, это всё-таки ошибка.
Ещё одно забыл упомянуть: в файле P#CONFLICTD.tra (и в русском, и в английском) все <CHARNAME> заменены на <PLAYER1>. Иначе получается то, о чём говорила Tiam: текст вида "Риздаер- Тогда я пойду, обменяюсь парой слов с Риздаер."

Поэтому ещё одна версия. Здесь звук перекодируется, как в оригинале, но дополнительно копируется на своё место в Sound. В этом случае работает, как надо, но внесены дополнительные изменения в Setup-IWD2NPC.TP2.
https://www.mediafire.com/file/xkeu48w9 ... y.zip/file
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Sakaya
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 20 сен 2020, 15:53

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение Sakaya »

Почему-то не появляется возможность поговорить с некоторыми спутниками в самом начале на корабле, в частности с Дириэлем и Риздаером. Переустанавливала несколько раз.. с чем может быть связана проблема?

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: IWD2 NPC Project v5 (перевод завершён)

Сообщение p_zombie »

Это нормально. Дириэль будет говорить поначалу только если <CHARNAME> чистокровная эльфийка. То есть попытаться завести разговор можно, но будет игнорировать, особенно с человеком, пока не появится "серьёзных" тем для разговоров. А Риздаер поначалу пленник, до решения вопроса оставить ли его в группе или сдать Ульбреку. До сцены с Ульбреком молчит.

Ответить