(Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение yota13 »

p_zombie писал(а):
29 ноя 2020, 08:20
Где, что, почему ? :)
вот viewtopic.php?p=2186198#p2186198

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Apxu »

p_zombie писал(а):
29 ноя 2020, 08:20
Возьмешься за это?
...попытка выхода из мультяшноси и картонности, где все делают только то, что Я сказал(а) как раз, по-моему, и отличает Сандру от всех остальных NPC.
Разве не наоборот? Я думал, что вся суть Сандры в том, что она - селф-инсерт автора, под которую буквально прогибается весь мир. Как и вся игра превращается в фанфик средней паршивости с ней в главной роли. Но это не обязательно плохо и неиграбельно. Я сам заинтригован тем, что там наворочено. Может, провести стрим-два, как кто-то предлагал, если получится настроить.
stn писал(а):
28 ноя 2020, 15:12
Тогда уж и третье мнение: пока "ведьма" и "инквизиторы" заняты своими разборками, мы изображаем из себя неприсоединившихся(а мы в основном такие и есть) и просто ждем, когда можно будет поиграть.
Инквизитор - это, конечно, звучит гордо, но я точно не хейтер "ведьмы" и её работ. :D Даже помогаю переводу, когда желание есть.
Переведённые моды
Показать
Изображение

stn
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 15 мар 2016, 20:30

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение stn »

p_zombie писал(а):
29 ноя 2020, 08:20
Возьмешься за это?
Хм, а оно надо?
Я пока не знаю, т.к. не играл.) Но я вижу, что надо Andrey88)
Apxu писал(а):
29 ноя 2020, 10:54
Инквизитор - это, конечно, звучит гордо, но я точно не хейтер "ведьмы" и её работ. :D Даже помогаю переводу, когда желание есть.
Я вообще не имел в виду администрацию или пользователей этого сайта. "Инквизиторы" или хейтеры это те забугорные мододелы, которые что-то не поделили с Роксаной.
Я не знаю, насколько они правы в плане закона - вроде как они, не являясь правообладателями игры, не могут быть хозяевами своих модов. Чисто по-человечески они имеют право возмущаться. Они потратили свое время на эти моды - они молодцы. А она имеет право строить свой мегамод. Кто-то за них, кто-то за Роксану, а кто-то нейтрален, как я.
Только может быть проблема. Вот вы закончите перевод, будет инструкция по сборке, а кто-то может и выложит готовую сборку. А вдруг правообладатели модов возмутятся, потребуют санкций, а вдруг им пойдут навстречу? Тогда будет не до смеха)

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 409
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 12:23

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение JamesMaxwell »

Ну это уже что-то из разряда фантастики. Про запреты на переводы модов мы ещё не слышали :crazy:
What can change the nature of a man?

Andrey88
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 13:49

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Andrey88 »

Новая сборка Sandarah Saga с учётом последних обновлений. https://github.com/RoxanneSHS/SandrahEET

Т. е. это лишь непосредственный контент Сандры? Не готовая сборка игры?

В принципе, сильно контент можно и не резать. Можно просто снизить требования для открытия дополнительного контента после ТоБа - например необходимым условием будет лишь выполнение всех квестов Сандры, а таковых ровно 4:
1) Для 1 части - "Второй ребенок Халиндры" (условия: найти 3 обрывка ткани, затем поговорить с Эльминстером и Сандрой в Уотердипе. Далее расследование переходит во 2 часть).
2) Противостояние с Темпусом (4 битвы): 1 - в южных ареалах вирмов, 2 - около логова ящеров (вторая часть мода "Костяной холм"), 3 - на острове сирен (во время возвращения от оборотней) и 4 - в подземельях Аскатлы в 7 главе.
3) Для 2 части - Спасти Полночь из академии Легенкейс - квест сразу после выхода из Андердарка.
4) "Книга которая пишет сама".

Все остальные навороченные переменные можно запихнуть в романтическую линию.

stn
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 15 мар 2016, 20:30

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение stn »

JamesMaxwell писал(а):
29 ноя 2020, 13:40
Про запреты на переводы модов мы ещё не слышали :crazy:
Не на переводы. На полную сборку с нежелательным контентом.)

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 267
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение p_zombie »

Andrey88
На гитхабе, конечно, только сам мод.
На счет снизить какие-то требования - если актуально и конкретно, с сейвами, объяснением и т.п. , то я думаю, и сама Роксана может навстречу пойти - официально, чем городить альтернативную версию.

All
И в сборке из "порядка установки", насколько я знаю, нет никакого "противоправного", "необговоренного" или "без согласия автора на кроссмод" контента. То, к чему предъявлялись претензии, Роксана давно убрала (эти X-files, где-то на форуме проскакивали... это если кто поставит - сам виноват :) , ни в этой сборке, ни на гитхабе этого нет ), согласие либо получено, либо автор мода, к которому есть кроссмод-контент не выходит на связь.

yota13
В следующий апдейт добавлю.

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 409
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 12:23

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение JamesMaxwell »

Да, Роксанна в этом плане поступила хитро. Когда ей предъявили за несогласованный контент, она его якобы убрала, но не с концами, а в отдельный файл, который нельзя скачать никоим образом, кроме как через её установщик модов (EE Install Tool). Вот его, наверное, лучше уж не трогать.
What can change the nature of a man?

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение yota13 »

JamesMaxwell писал(а):
29 ноя 2020, 19:02
...она его якобы убрала, но не с концами, а в отдельный файл, который нельзя скачать никоим образом, кроме как через её установщик модов (EE Install Tool). Вот его, наверное, лучше уж не трогать.
Кто ищет, тот найдёт. :D Велком в ПМ, кому надо, кое-что оттуда даже переведено.
p_zombie писал(а):
29 ноя 2020, 18:24
yota13
В следующий апдейт добавлю.
Ок. Вместе с Теньей.

Аватара пользователя
JamesMaxwell
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 409
Зарегистрирован: 24 июл 2019, 12:23

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение JamesMaxwell »

yota13 писал(а):
30 ноя 2020, 18:28
JamesMaxwell писал(а):
29 ноя 2020, 19:02
...она его якобы убрала, но не с концами, а в отдельный файл, который нельзя скачать никоим образом, кроме как через её установщик модов (EE Install Tool). Вот его, наверное, лучше уж не трогать.
Кто ищет, тот найдёт. :D Велком в ПМ, кому надо, кое-что оттуда даже переведено.

Мне и без Сандры контента в игре хватает, я бы скорее той же Рьяли отдал предпочтение, так что воздержусь.
What can change the nature of a man?

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Apxu »

Apxu писал(а):
29 ноя 2020, 10:54
Может, провести стрим-два, как кто-то предлагал, если получится настроить.
Предварительно в субботу, 13:00 по мск. Заходите, если интересует начало Сандры. https://www.twitch.tv/apxu02
Переведённые моды
Показать
Изображение

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение yota13 »

Apxu писал(а):
03 дек 2020, 19:06
Предварительно в субботу, 13:00 по мск. Заходите, если интересует начало Сандры. https://www.twitch.tv/apxu02
Придём, позырим. Apxu :good: Региться обязательно там надо для просмотра или не?

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Apxu »

Для просмотра - нет, для комментирования - да. Можно на Ютуб перейти, если там смотреть будет удобнее.
Переведённые моды
Показать
Изображение

Horim
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 28 авг 2020, 09:05

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Horim »

Доброго времени суток.

Если не затруднит, не могли бы вы скинуть архивом готовую сборку данного мега мода со всеми актуальными обновлениями на сегодняшний день.
У меня возникла ошибка при установке, на определенном пункте, по инструкции и так как в этом разделе не была указана данная проблема, скорее всего она является индивидуальной.
Choose your language:
0 [English]
1 [Polski (Polish)]
2 [Spanish]
3 [French]
4 [Czech]
5 [Russian]
5
Using Language [Russian]

Using .\lang\ru_ru\dialog.tlk and .\lang\ru_ru\dialogf.tlk

Would you like to display the readme? [Y]es [N]o
n

Install Component [EET core (resource importation)]?
nstall, or [N]ot Install or [Q]uit? i

Installing [EET core (resource importation)] [1.0 RC12]

INTERACTIVE = 1

LANGUAGE = ru_RU

argv[0] = %argv[0]%

argv[1] = %argv[1]%
Copying and patching 1 file ...

LANGUAGE_BG2 = ru_RU
Creating 1 directory
Copying 1 file ...
Copying and patching 2 files ...
Copying and patching 1 file ...

../Baldur's Gate - Enhanced Edition directory assigned via EET/bgee_dir.txt
Copying and patching 1 file ...
Copying and patching 1 file ...

LANGUAGE_BG1 = ru_RU
Copying and patching 2 files ...
Copying 1 file ...

arch_var = x86_64\

lua assigned to EET\bin\win32\x86_64\lua.exe

ffmpeg assigned to EET\bin\win32\ffmpeg.exe

weidu assigned to EET\bin\win32\x86_64\weidu.exe
Copying and patching 1 file ...

43 BG:EE mods detected. Checking compatibility...

BGEETEXTPACK BG:EE component detected

BGEETEXTPACK BG:EE component detected
FAILURE:
BGEETEXTPACK_EETPATCH BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET
ERROR: [../Baldur's Gate - Enhanced Edition/WeiDU.log] -> [EET/temp/WeiDU.log] Patching Failed (COPY) (Failure("BGEETEXTPACK_EETPATCH BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET"))
Stopping installation because of error.
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [EET core (resource importation)], rolling back to previous state
Will uninstall 3 files for [EET/EET.TP2] component 0.
Uninstalled 3 files for [EET/EET.TP2] component 0.
ERROR: Failure("BGEETEXTPACK_EETPATCH BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET")
PLEASE email the file SETUP-EET.DEBUG to K4thos (swit)
Using Language [Russian]


Делал все по инструкции.

Аватара пользователя
tipun
Алхимик
Алхимик
Сообщения: 1418
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57
Откуда: Ташкент, Узбекистан

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение tipun »

Horim писал(а):
04 дек 2020, 11:12
Доброго времени суток.

Если не затруднит, не могли бы вы скинуть архивом готовую сборку данного мега мода со всеми актуальными обновлениями на сегодняшний день.
У меня возникла ошибка при установке, на определенном пункте, по инструкции и так как в этом разделе не была указана данная проблема, скорее всего она является индивидуальной.
Choose your language:
0 [English]
1 [Polski (Polish)]
2 [Spanish]
3 [French]
4 [Czech]
5 [Russian]
5
Using Language [Russian]

Using .\lang\ru_ru\dialog.tlk and .\lang\ru_ru\dialogf.tlk

Would you like to display the readme? [Y]es [N]o
n

Install Component [EET core (resource importation)]?
nstall, or [N]ot Install or [Q]uit? i

Installing [EET core (resource importation)] [1.0 RC12]

INTERACTIVE = 1

LANGUAGE = ru_RU

argv[0] = %argv[0]%

argv[1] = %argv[1]%
Copying and patching 1 file ...

LANGUAGE_BG2 = ru_RU
Creating 1 directory
Copying 1 file ...
Copying and patching 2 files ...
Copying and patching 1 file ...

../Baldur's Gate - Enhanced Edition directory assigned via EET/bgee_dir.txt
Copying and patching 1 file ...
Copying and patching 1 file ...

LANGUAGE_BG1 = ru_RU
Copying and patching 2 files ...
Copying 1 file ...

arch_var = x86_64\

lua assigned to EET\bin\win32\x86_64\lua.exe

ffmpeg assigned to EET\bin\win32\ffmpeg.exe

weidu assigned to EET\bin\win32\x86_64\weidu.exe
Copying and patching 1 file ...

43 BG:EE mods detected. Checking compatibility...

BGEETEXTPACK BG:EE component detected

BGEETEXTPACK BG:EE component detected
FAILURE:
BGEETEXTPACK_EETPATCH BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET
ERROR: [../Baldur's Gate - Enhanced Edition/WeiDU.log] -> [EET/temp/WeiDU.log] Patching Failed (COPY) (Failure("BGEETEXTPACK_EETPATCH BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET"))
Stopping installation because of error.
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [EET core (resource importation)], rolling back to previous state
Will uninstall 3 files for [EET/EET.TP2] component 0.
Uninstalled 3 files for [EET/EET.TP2] component 0.
ERROR: Failure("BGEETEXTPACK_EETPATCH BG:EE mod is not recognized by EET, so it can't be imported to BG2:EE with EET")
PLEASE email the file SETUP-EET.DEBUG to K4thos (swit)
Using Language [Russian]


Делал все по инструкции.

BGEETEXTPACK правильно, а BGEETEXTPACK_EETPATCH надо устанавливать на BG2:EE, а не на BG:EE.
Изображение
Жираф большой - ему видней...

Horim
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 28 авг 2020, 09:05

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Horim »

Спасибо за помощь

p_zombie
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 267
Зарегистрирован: 08 мар 2019, 18:20

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение p_zombie »

Apxu писал(а):
03 дек 2020, 19:06
Предварительно в субботу, 13:00 по мск.
Архи, рекомендую для трансляции восстановить классические портреты персонажей (https://www.mediafire.com/file/uj187lpz ... s.zip/file заменить в override, а то и в инсталляторе Сндры), иначе персонажи будут слабо узнаваемы, на мой взгляд Роксана несколько переборщила с альтернативными портретами :) ), впрочем, она сама же на это указала и выложила "альтернативные альтернативе" портреты.

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Apxu »

p_zombie писал(а):
04 дек 2020, 18:58
Apxu писал(а):
03 дек 2020, 19:06
Предварительно в субботу, 13:00 по мск.
Архи, рекомендую для трансляции восстановить классические портреты персонажей (https://www.mediafire.com/file/uj187lpz ... s.zip/file заменить в override, а то и в инсталляторе Сндры), иначе персонажи будут слабо узнаваемы, на мой взгляд Роксана несколько переборщила с альтернативными портретами :) ), впрочем, она сама же на это указала и выложила "альтернативные альтернативе" портреты.
Благодарю :good: , я как раз в тестовом забеге негодовал, смотря на Имоен и Джахейру с собакой. :D
Переведённые моды
Показать
Изображение

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1752
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение yota13 »

Apxu писал(а):
03 дек 2020, 19:06
Предварительно в субботу, 13:00 по мск.
Если live не получится глянуть..в записи будет доступно?

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

Сообщение Apxu »

yota13 писал(а):
04 дек 2020, 19:16
Apxu писал(а):
03 дек 2020, 19:06
Предварительно в субботу, 13:00 по мск.
Если live не получится глянуть..в записи будет доступно?
Должна остаться на канале.

Скоро начинаю. https://www.twitch.tv/apxu02
Переведённые моды
Показать
Изображение

Ответить