Обновления переводов

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Обновления переводов

Сообщение Prowler »

Откуда этот файл? Этот мод не вышел и находятся в закрытом доступе. Не нужно публиковать подобное в открытом доступе. Уважайте наших зарубежных коллег и друзей.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Обновления переводов

Сообщение Austin »

Serdrick писал(а):
22 июн 2020, 21:19
Вот весь текст мода из которого якобы использован дизайн локаций, сама идея и даже название.Найдите в моде Роксаны хотя бы одну совпадающую строку.
А как можно сравнить текст с модом, который только в разработке и еще не вышел? Судить надо по итогу работы, а его пока нет. Поэтому я и сказал, что, ВОЗМОЖНО, совпадения будут и в тексте, раз дизайны она забрать не постеснялась. И не "якобы", а самым прямым образом. Йованет специально сверял файлы - там именно его работа без спроса использована и выдана за свою. У нее и к другим материалам был доступ (в админ-разделе мода), так что я ничему не удивлюсь.
Ладно, это я уже флудить стал ) Короче, как выйдет официальная версия - постараемся к ней тоже сделать перевод. Это главное.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Обновления переводов

Сообщение Prowler »

Austin писал(а):
23 июн 2020, 00:04
Serdrick писал(а):
22 июн 2020, 21:19
Вот весь текст мода из которого якобы использован дизайн локаций, сама идея и даже название.Найдите в моде Роксаны хотя бы одну совпадающую строку.
А как можно сравнить текст с модом, который только в разработке и еще не вышел? Судить надо по итогу работы, а его пока нет. Поэтому я и сказал, что, ВОЗМОЖНО, совпадения будут и в тексте, раз дизайны она забрать не постеснялась. И не "якобы", а самым прямым образом. Йованет специально сверял файлы - там именно его работа без спроса использована и выдана за свою. У нее и к другим материалам был доступ (в админ-разделе мода), так что я ничему не удивлюсь.
Ладно, это я уже флудить стал ) Короче, как выйдет официальная версия - постараемся к ней тоже сделать перевод. Это главное.
Поддерживаю.

Аватара пользователя
Serdrick
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 07 янв 2018, 23:36

Re: Обновления переводов

Сообщение Serdrick »

Austin писал(а):
23 июн 2020, 00:04
Йованет специально сверял файлы - там именно его работа без спроса использована и выдана за свою.
Из-за проблем со здоровьем сейчас сравнить файлы локаций обоих модов не могу. Но обязательно проделаю это при первой же возможности. Будут совпадения или нет, о результатах напишу.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1158
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 20:41
Контактная информация:

Re: Обновления переводов

Сообщение prozh »

Serdrick писал(а):
23 июн 2020, 10:38
сейчас сравнить файлы локаций обоих модов не могу. Но обязательно проделаю это при первой же возможности. Будут совпадения или нет, о результатах напишу.
Не надо ничего сравнивать... мода Йованета у тебя не должно быть по определению, поскольку в открытый доступ он его не выкладывал... и уж если ты где-то его урвал, то больше не афишируй это, иначе это может плохо кончиться.

Gorion
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Обновления переводов

Сообщение Gorion »

Вам всем не надоело глупости постить.
1. Когда мод Sea Tower случайно, был выложен людям. После этого конечно мод начал меняться
2. Когда Роксана сделал мод. Конечно после этого мод и дальше будет меняться.
В результате получится совершенно другой мод с историей и кестами. И сравнивать будет нечего. Роксану не прошают не за мод, а за то что юзает BWS как свой проект.

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Обновления переводов

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
13 сен 2019, 14:24
Я попросил Jastey обновить мод Prestige Kitpack, добавляющий 17 китов в игру. К нему был перевод, но он не включался в мод, а был лишь в BWP (который уже устарел).
И сегодня на сайте разместили новую версию (v3)! В ней добавлен русский перевод от SubZero400 и исправлены мелкие ошибки и баги, WeiDU обновлен до v246. Это первое обновление данного мода, начиная с 2008 года )

Страница мода на нашем сайте: https://arcanecoast.ru/mod/prestige-kitpack
Официальная страница: http://www.shsforums.net/files/file/632 ... e-kitpack/

P.S. Насчет работы мода с EE-версией игры не знаю - возможно, все будет работать и на ней. Хотя специально под нее мод не переделывался. Тут лучше уточнить у знатоков отличий между версиями игры.
Кто нибудь проверял совместимость этого мода с EE\EET? Так то он в списках отстутствует, как адаптированный под это дело.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Обновления переводов

Сообщение Austin »

Gorion писал(а):
23 июн 2020, 12:45
Роксану не прошают не за мод, а за то что юзает BWS как свой проект.
В первую очередь ее не прощают за то, что она выдает чужое за свое. В том числе с этим модом. А для того, кто трудился над этими материалами, это серьезнее, чем всё остальное. Если бы мой труд кто-то присвоил и даже не упомянул, что автор я, я бы так же отнёсся. Цитаты говорят сами за себя:
Sam писал(а):They stole the idea and resources from this mod, the true and original one which has been in development for over a decade. The depravity of Roxanne and Within Amnesia knows no bounds...
jastey писал(а):Last time I checked, the mod from Roxanne&WithinAmnesia used exactly Yovaneth's (and Cuv's) area art
Yovaneth писал(а):I regret to confirm that the main areas in the 'other' mod are used without consent from either myself or Cuv. Stolen, in other words, as Jastey was the only one to whom I gave permission to use my areas. Ask either of those two 'mod authors' to produce the original area artwork. The response (or more likely, the lack of it) could be interesting.
И как главный итог - обращение ко всем, кто пытается ее оправдать:
jastey писал(а):Great to see that you would be cool with a team member you opened the hidden workroom to taking your work and publishing it as his, I do not share this feeling and neither do any of the other old team and seeing it spelled out is more than annoying.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
Serdrick
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 07 янв 2018, 23:36

Re: Обновления переводов

Сообщение Serdrick »

prozh писал(а):
23 июн 2020, 11:29
мода Йованета у тебя не должно быть по определению, поскольку в открытый доступ он его не выкладывал..
Мод версия 019 БЫЛ В ОТКРЫТОМ ДОСТУПЕ и именно там я его и скачал, как скачивают любые другие моды.
Austin писал(а):
24 июн 2020, 11:00
Yovaneth писал(а):
I regret to confirm that the main areas in the 'other' mod are used without consent from either myself or Cuv. Stolen, in other words, as Jastey was the only one to whom I gave permission to use my areas. Ask either of those two 'mod authors' to produce the original area artwork. The response (or more likely, the lack of it) could be interesting.
Вот именно это я и хочу проверить, когда смогу, сейчас мне не до этого.

Gorion
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Обновления переводов

Сообщение Gorion »

Austin писал(а):
24 июн 2020, 11:00
И как главный итог - обращение ко всем, кто пытается ее оправдать:
jastey писал(а):Great to see that you would be cool with a team member you opened the hidden workroom to taking your work and publishing it as his, I do not share this feeling and neither do any of the other old team and seeing it spelled out is more than annoying.
ЕЕ никто не оправдывает. Просто пусть сделают свой проект лучше от Роксаны и все забудут про этот инцидент.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1158
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 20:41
Контактная информация:

Re: Обновления переводов

Сообщение prozh »

Serdrick писал(а):
24 июн 2020, 12:57
Мод версия 019 БЫЛ В ОТКРЫТОМ ДОСТУПЕ и именно там я его и скачал, как скачивают любые другие моды.
Я полностью в курсе всей этой истории... Он попал в открытый доступ случайно, так что заканчивай препираться...

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Обновления переводов

Сообщение Austin »

Ладно, вопрос все равно нас мало затрагивает, наше дело переводить, что можем )

Чтобы вернуться к основной теме этого топика: русский перевод мода "Hidden Adventure" от yota13 вычитан и отправлен Jastey, ждем обновления!
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Обновления переводов

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
25 июн 2020, 14:04
...русский перевод мода "Hidden Adventure" от yota13 вычитан и отправлен Jastey, ждем обновления!
Спасибо Austin за помощь и оперативность :good:

Так же спасибо tipun, он доработал, подправил и включил перевод к DEEP GNOMES ON THE SWORDCOAST (EET)
Перевод включен в мод https://github.com/RoxanneSHS/DeepgnomesEET

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Обновления переводов

Сообщение yota13 »

Вышло обновление мода Ruad Ro'fhessa Item Upgrade v.29
https://github.com/SpellholdStudios/Rua ... ag/v29.0.0
И в чем по итогу ключевое отличие этого оф.мода и версии этого же мода от Роксаны? https://baldursextendedworld.com/Collaborations/
При том, если глянуть обьем текст.файлов, то обьем tra файлов рус.перевода в версии Роксаны в 2 раза больше, чем в оф.версии
(писать про то, что Роксана - редиска, не надо - баян и не торт уже).

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Обновления переводов

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
30 июн 2020, 22:57
Вышло обновление мода Ruad Ro'fhessa Item Upgrade v.29
https://github.com/SpellholdStudios/Rua ... ag/v29.0.0
И в чем по итогу ключевое отличие этого оф.мода и версии этого же мода от Роксаны? https://baldursextendedworld.com/Collaborations/
При том, если глянуть обьем текст.файлов, то обьем tra файлов рус.перевода в версии Роксаны в 2 раза больше, чем в оф.версии
(писать про то, что Роксана - редиска, не надо - баян и не торт уже).
Объем файлов абсолютно одинаков. Просто у Роксаны неправильная кодировка UTF-8, которая больше весит, и нет транскодера - поэтому ее версия несовместима с ванильной игрой, а официальная совместима со всеми версиями игры, с EET и при этом на всех ОС. Смотреть надо не на вес файлов, а на содержание, оно одинаково.
Остальные отличия перечислены в логе изменений, их много. Совместимость с Mac и Linux и с "Project Infinity" добавлена, плюс там девять языков, а не два. И еще много чего. Официальная версия лучше по всем показателям, проверена и содержит исправление ряда ошибок.
Мод обновлен и на нашем сайте: https://arcanecoast.ru/mod/ruad-ro-fessa
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Обновления переводов

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
30 июн 2020, 23:13
Просто у Роксаны неправильная кодировка UTF-8
...в общем, отличие в том, что ее версия исключительно годится только для EET ?!

Я когда добавлял перевод CtB компонентам и отправлял ей, она принципиально просила, чтобы все tra файлы были в UTF-8 без BOM кодировке.
Последний раз редактировалось yota13 30 июн 2020, 23:21, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Обновления переводов

Сообщение Austin »

yota13 писал(а):
30 июн 2020, 23:17
Austin писал(а):
30 июн 2020, 23:13
Просто у Роксаны неправильная кодировка UTF-8
...в общем, отличие только в том, что ее версия исключительно годится только для EET ?!
В том числе. Несовместима ни с ванильной игрой, ни с другими ОС. Плюс в новой версии исправлен ряд технических ошибок (изображения значков и и прочие мелкие проблемы), доработали эффекты предметов, где они не соответствовали описанию. Вот лог изменений - https://github.com/SpellholdStudios/Rua ... ag/v29.0.0, там много чего внесено.
yota13 писал(а):
30 июн 2020, 23:17
Я когда добавлял перевод CtB компонентам и отправлял ей, она принципиально просила, чтобы все tra файлы были в UTF-8 без BOM кодировке.
Потому что ей не интересно (по ее же словам, когда мы ей писали насчет мода Сафаны) добавлять модам совместимость с ванильной игрой, она пользуется только EET. Поэтому ей достаточно все закодировать в UTF-8 и не добавлять транскодер, как в данном случае. А Гвендолин сейчас делает моды совместимым со всеми возможными версиями, а еще с Mac и Linux. Это труднее, зато так все смогут поиграть. И заодно он устраняет баги и мелкие проблемы.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Обновления переводов

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
30 июн 2020, 23:20
Потому что ей не интересно (по ее же словам, когда мы ей писали насчет мода Сафаны) добавлять модам совместимость с ванильной игрой, она пользуется только EET. Поэтому ей достаточно все закодировать в UTF-8 и не добавлять транскодер, как в данном случае. А Гвендолин сейчас делает моды совместимым со всеми возможными версиями, а еще с Mac и Linux. Это труднее, зато так все смогут поиграть. И заодно он устраняет баги и мелкие проблемы.
Теперь всё предельно ясно. :good: Субьективно, мне тоже по боку всякие там маки и линуксы, а в ванильные игры я наиграился еще в далёком 2002г.

Аватара пользователя
Austin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1762
Зарегистрирован: 19 май 2010, 19:50

Re: Обновления переводов

Сообщение Austin »

Еще там исправлены многие эффекты предметов и баги - тут уже я не сверял, есть ли эти фиксы в параллельной версии. Полный список по ссылке выше. Мы в любом случае советуем официальную версию, тем более она долго готовилась и проверялась, много ошибок убрано.
https://arcanecoast.ru/mods - Список модов ArcaneCoast

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Обновления переводов

Сообщение yota13 »

Austin писал(а):
30 июн 2020, 23:42
...тем более она долго готовилась и проверялась, много ошибок убрано.
Это факт, ребята из SHS с плеча не рубят, обновы как грибы после дождя не выпускают, к примеру обнову перевода DSotSC уже месяц как ждём, видать тоже готовят солидный апдейт.

Ответить