Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Переводы модов для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Neverwinter Nights от Arcanecoast.ru.
d0lphin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 18 май 2015, 09:54

Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение d0lphin »

Перевёл, протестировал - все прекрасно.

Что из себя представляет мод - https://forums.beamdog.com/discussion/5 ... -tweaks/p1
Временные ссылки (мод с включённым переводом)

NertenWell
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 09 июл 2015, 22:19

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение NertenWell »

Отличная работа, спасибо :good:

dim-chek22
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 13 мар 2018, 11:05

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение dim-chek22 »

Спасибо большое, отличный мод. А возможно ли поставить эту версию на BG2EE?

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 483
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение Lord_Draconis »

Раз перевёл на русский, то почему не написать что он делает. Тут так то не все пиндостанский понимают. Писать что существует Гуголпромт не нужно.

Аватара пользователя
prozh
Лит. редактор
Лит. редактор
Сообщения: 1158
Зарегистрирован: 30 янв 2011, 20:41
Контактная информация:

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение prozh »

Lord_Draconis писал(а):почему не написать что он делает
По ссылке скрины посмотри в первом посте под спойлером. Там все вполне наглядно.

Аватара пользователя
tipun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 989
Зарегистрирован: 27 май 2016, 06:57

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение tipun »

Если мне память не отбивает , его вроде собирались под ЕЕТ тоже сделать. Не сделали? Сам бы посмотрел, но почему-то с телефона бимдоговский форум грузится раз через десять, если повезет.
Изображение
Жираф большой - ему видней...

d0lphin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 18 май 2015, 09:54

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение d0lphin »

dim-chek22,
Недавно вышла версия 2.4, в ней автор заявил поддержку BG2EE, так что, думаю, можно попробовать.

dim-chek22
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 13 мар 2018, 11:05

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение dim-chek22 »

да, поддержку BG2 EE сделали, но русского там нет и поддержки EET нет

d0lphin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 18 май 2015, 09:54

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение d0lphin »

dim-chek22 писал(а):
20 апр 2020, 22:59
да, поддержку BG2 EE сделали, но русского там нет и поддержки EET нет
Адаптировал перевод под версию 2.42. Автор мода, правда, почему-то не стал делать поддержку разных языков для стартового меню (появляется при первом запуске игры с модом), поэтому, перевод этого момента будет выполнен позднее. В остальном же всё должно работать.

https://yadi.sk/d/oBJljLTzU4jy2g

d0lphin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 18 май 2015, 09:54

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение d0lphin »

Перевёл оставшийся текст, протестировал - теперь можно пользоваться без проблем.

https://yadi.sk/d/eLGa-4SbdGEd7g
Спойлер
Показать
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

dim-chek22
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 13 мар 2018, 11:05

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение dim-chek22 »

спасибо большое!! респект!!

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение Apxu »

Мод замечательный, сам прошел с ним обе части, только он сильно забагованный. На форуме у бимдогов есть исправленные файлы. Мод обновляется редко, так что пока можно вставить в них перевод и выложить сюда. Там еще есть версия для EET.
С дефолтными шрифтами вроде все нормально, но если использовать шрифты, прикладываемые к переводам игр с этого сайта, то в некоторых местах вместо букв будут квадраты (это больше ошибка самого мода, который запрашивает шрифты без кириллицы).
В tra файл вынесены укороченные строки меню из компонента Update several strings in Dialog.tlk. Они нужны для того, чтобы некоторые строки меню занимали меньше места, а сейчас в переводе они местами длиннее. Можно сделать как-нибудь так:
Спойлер
Показать
Парал./Яд/Смерть
Жезлы
Окам./Превр.
В начальном окне тоже есть пара опечаток:
Классическое меню диалогов - "статическое окно" -> "статичное окно"
Новый вид дневника - "с возможность" -> "с возможностью"
А так - очень хороший перевод.
Последний раз редактировалось Apxu 29 апр 2020, 11:19, всего редактировалось 1 раз.
Переведённые моды
Показать
Полный перевод: Minsc Friendship • Golem Construction • Yoshimo's Remorse • Sarevok Restore • Ascalon's Questpack • NTotSC 4.0 • Warlock Mod
Обновления и совместный перевод: Romantic Encounters (BG1) • Endless BG1 • SCS v.33

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1277
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение yota13 »

Установил - вылез косяк - название каждого подменю (шапка каждого окна) не отображается корректно - а квадратиками - как чинить ?

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1277
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение yota13 »

Apxu писал(а):
29 апр 2020, 10:22
На форуме у бимдогов есть исправленные файлы. Мод обновляется редко, так что пока можно вставить в них перевод и выложить сюда. Там еще есть версия для EET.
А где искать версию для EET ? Можно ссылочку..

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение Apxu »

yota13 писал(а):
29 апр 2020, 10:47
А где искать версию для EET ? Можно ссылочку..
Пост от Pecca (автора мода) с версией для EET (ссылка на Google Drive):
https://forums.beamdog.com/discussion/c ... nt_1123601
Я пока с установкой кучи модов на eet не разбирался, просто скопировал файлы в папку override после eet-end и вроде бы все работало. После этого нужно поверх установить исправленные файлы. Это отдельная версия мода, версию для бг2 устанавливать не надо.

Пост от meowdog с исправленными файлами :
https://forums.beamdog.com/discussion/c ... nt_1124618
Там два архива: override и override-inv. В первом чисто фиксы, во втором дополнительно улучшен инвентарь, между сумками можно переключаться просто наведением, без лишних кликов. Скачать нужно только один из них. Внутри будут 3 .menu файла (bg2,eet,sod) и png. Файл для нужной игры переименовывается в UI.MENU и вместе с GUISRRQB.PNG копируется в папку override с заменой.

Исправленные файлы и eet версия предназначены для английской версии, но это повлияет только на вступительное окно, меню настроек мода и подсказки к иконкам на игровом экране.
yota13 писал(а):
29 апр 2020, 10:41
Установил - вылез косяк - название каждого подменю (шапка каждого окна) не отображается корректно - а квадратиками - как чинить ?
Если был установлен перевод от Silver, то там другие шрифты для русской версии. Но для dui++ не хватает двух шрифтов: для заголовков меню и для некоторых слов в окнах заклинаний мага и священника. Можно со страницы перевода скачать сборку шрифтов и заголовки исправятся, но в окне спеллов останутся квадраты. Это не критично - сами заклинания и их описания будут нормальными.
Переведённые моды
Показать
Полный перевод: Minsc Friendship • Golem Construction • Yoshimo's Remorse • Sarevok Restore • Ascalon's Questpack • NTotSC 4.0 • Warlock Mod
Обновления и совместный перевод: Romantic Encounters (BG1) • Endless BG1 • SCS v.33

Аватара пользователя
Si1ver
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1024
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 19:13

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение Si1ver »

Apxu писал(а):
29 апр 2020, 12:00
Если был установлен перевод от Silver, то там другие шрифты для русской версии. Но для dui++ не хватает двух шрифтов: для заголовков меню и для некоторых слов в окнах заклинаний мага и священника. Можно со страницы перевода скачать сборку шрифтов и заголовки исправятся, но в окне спеллов останутся квадраты. Это не критично - сами заклинания и их описания будут нормальными.
А какой шрифт там используется? Можно просто скопировать стандартный шрифт (NORMAL.ttf) с нужным именем. Если не хватает SHERWOOD, его можно сделать из REALMS.ttf.

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1277
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение yota13 »

Большое спасибо. Поставил все по инструкции выше для EET.
99% текста (меню интерфейс кнопки названия и пр.) на первый взгляд все отображается корректно и на родном языке:).
Из косяков увидел пока 3-4 существенных:
1 в меню настройки-графика - описание при выборе настроек отображается текстом из игры (что то там из диалогов)
2 в меню персонажа (где характеристики) - шапка на английском (record) и одна из клавиш также не переведена (что то там overview..)
3 в книге заклинаний мага\священника - квадраты вместо слов об уровне заклинаний
4 журнал заданий - не переведено название: активные задания\пройденые задания

А так вроде полет нормальный (у меня ЕЕT без модов Только с SCS. (собирал по иструкции с соседней ветки форума от Serdrick.)
ЗЫ Певеводчики умельцы! Допилите пожалуйста перевод Для EET христа ради !:)

Аватара пользователя
Apxu
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 06 окт 2015, 09:39

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение Apxu »

Si1ver писал(а):
29 апр 2020, 12:20
А какой шрифт там используется? Можно просто скопировать стандартный шрифт (NORMAL.ttf) с нужным именем. Если не хватает SHERWOOD, его можно сделать из REALMS.ttf.
Вроде разобрался. Для заголовков используется SHERWOOD, я его взял из сборки шрифтов. Для книги мага мод использует шрифт rgtraj.ttf. Повыбирал и сделал русскую версию из PTSERIF. Теперь квадраты побеждены. :)
yota13 писал(а):
29 апр 2020, 12:46
Большое спасибо. Поставил все по инструкции выше для EET.
99% текста (меню интерфейс кнопки названия и пр.) на первый взгляд все отображается корректно и на родном языке:).
Из косяков увидел пока 3-4 существенных:
1 в меню настройки-графика - описание при выборе настроек отображается текстом из игры (что то там из диалогов)
2 в меню персонажа (где характеристики) - шапка на английском (record) и одна из клавиш также не переведена (что то там overview..)
3 в книге заклинаний мага\священника - квадраты вместо слов об уровне заклинаний
4 журнал заданий - не переведено название: активные задания\пройденые задания

А так вроде полет нормальный (у меня ЕЕT без модов Только с SCS. (собирал по иструкции с соседней ветки форума от Serdrick.)
ЗЫ Певеводчики умельцы! Допилите пожалуйста перевод Для EET христа ради !:)
С настройками баг самого мода, но это больше нигде, кроме настроек и окошка выбора пола не выражается. Остальное нужно переводить внутри файлов интерфейса - это сделано у d0lphin, но нужно адаптировать к EET. Кстати, на экране персонажа есть непереведенная строка Ability Bonuses - тоже к исправлению.

С SCS и модами на интерфейс (тем более с таким большим как DUI++) нужно быть осторожнее - в последних версиях он тоже меняет UI для своих функций, и могут возникнуть несовместимости. Такие отзывы есть на английском форуме мода.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Переведённые моды
Показать
Полный перевод: Minsc Friendship • Golem Construction • Yoshimo's Remorse • Sarevok Restore • Ascalon's Questpack • NTotSC 4.0 • Warlock Mod
Обновления и совместный перевод: Romantic Encounters (BG1) • Endless BG1 • SCS v.33

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1277
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение yota13 »

del

Аватара пользователя
yota13
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 1277
Зарегистрирован: 23 апр 2020, 11:53

Re: Перевод Dragonspear UI++ (BG EE)

Сообщение yota13 »

спасибо - квадраты побеждены!

Ответить