Bullet - голосование

Здесь размещаются опросы, которые были завершены, и обсуждаемый перевод уже принят.

Модераторы: Commander L, Silent, Austin

Ответить

Ваш вариант перевода 'Bullet для пращи'

Ядро
8
73%
Снаряд
3
27%
Патрон
0
Голосов нет
Пуля
0
Голосов нет
 
Всего голосов: 11

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2086
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Bullet - голосование

Сообщение Prowler » 28 авг 2011, 16:06

Как перевести Bullet для пращи?
Изображение

Аватара пользователя
Ardanis
Сообщения: 533
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Re: Bullet - голосование

Сообщение Ardanis » 28 авг 2011, 16:19

Снаряд - как я уже говорил, может пересекаться с переводом миссила.
Патрон - с юмором все в порядке, это хорошо :)
Ядро/пуля - второе по смыслу правильнее, но нынче его вряд ли многие отличат от патрона.

Аватара пользователя
Prowler
Координатор
Координатор
Сообщения: 2086
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47
Контактная информация:

Re: Bullet - голосование

Сообщение Prowler » 28 авг 2011, 16:23

Меня устроит и снаряд, и ядро. Не принципиально в данном случае. :)
Изображение

Ответить