Сообщения без ответовАктивные темы

Проект перевода модулей для NWN 1-2

Обсуждения, технические статьи и заметки по Аркануму.
Также здесь находится ветка разработки сборки Арканума.

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение d0d0 » 22 сен 2018, 09:37

косяк явно на моей стороне т.к. у меня все также даже перекачав с заменой по ссылкам из шапки. может из-за того, что у меня версия под линух? ладно, все равно некритично.
d0d0 [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 05 янв 2017, 02:42

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 22 сен 2018, 13:37

d0d0 писал(а):косяк явно на моей стороне т.к. у меня все также даже перекачав с заменой по ссылкам из шапки. может из-за того, что у меня версия под линух? ладно, все равно некритично.

Скинь модуль, которым ты пользуешься, я перепроверю. Именно тот, что у тебя на компе.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 25 сен 2018, 19:50

Друзья, как и обещали, выкладываем модуль для скачивания.

Изображение
----------------------------------------
AL3: Tyrants of the Moonsea (Тираны Лунного моря)
----------------------------------------
Сеттинг: Забытые королевства
Автор модуля: Alazander
Количество игроков: 1
Уровень Персонажа: 12-15 *
Класс: Любой
Наличие DM: Нет
Время Игры: Около 6-10 часов
Версия игры: 1.69 Final
----------------------------------------

*Персонажи ниже 12-го уровня автоматически поднимаются до 15 уровня в начале игры.

"Как высока цена,
Как охотно ее платят.
Льется горячая кровь,
И возносится правитель."

~Минтайпер Мунсильвер,
"Путь Тирана."


Описание:
Зима железными тисками сковала непреклонные города-государства Лунного моря. Это приграничные земли, где верность и доброта подобны редким самоцветам. Лунное море обещает большие возможности и невероятные приключения тем, кто проживет достаточно долго, чтобы найти эти дары.

Во время странствий по Долинам вы узнали о большой проблеме, возникшей в этом неспокойном регионе. Хотя раздоры и конфликты в Лунном море были всегда, эти события выбиваются из общей канвы: говорят, что в здешних землях появились демоны, а недавно возникший таинственный культ несет с собой лишь хаос и разрушения.

Наконец-то прибыв в Вулнар вместе с дворфом-торговцем Мадоком, вы думаете лишь о теплом очаге и укрытии от ледяного холода. Приключения ждут, а наставлением будет лишь боевой клич: "Дерзай и берегись!"

----------------------------------------
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Установка модуля:
1. Скопировать с заменой в корневой каталог игры. Если у вас NWN EE, тогда нужно скопировать с заменой в Мои документы\Neverwinter Nights.
2. Запустить игру и выбрать Новая игры => Другие модули.


(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
----------------------------------------

Над переводом старались:
Юрий Руф - ведущий переводчик
Evilkiss - перевод диалогов
Арсений Покровский - редактор
Lord_Draconis - техническая часть
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу


Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 24 окт 2018, 22:56

Сегодня кто-то умрет.
Умрет! От! Счастья!


Переведен второй акт The Aielund Saga – одного из лучший модулей к Neverwinter Nights, который по глубине и проработке на голову обходит оригинальную кампанию. Восхитительный сюжет, отличная проработка диалогов, трогательная романтическая история. Да будь я хоть Дикен, все равно не смог бы отрекомендовать этот модуль лучше, чем сделает средняя оценка сообщества NWN Vault – 9,7 (выше только звезды, милорды!).

Да, пока что это только второй акт. Третий и четвертый – у наших переводчиков в работе. Но поверьте, лучше мотивации выучить английский у вас не будет. Используйте шанс – потому что после второго акта оторваться уже невозможно. Вы сядете со словарем, вспомните школьные уроки и будете ломиться до конца, пока эта история не закончится. (ну или еще вариант – помочь переводчикам, но это отдельная история).

Начинаясь как политический триллер, сюжет быстро разворачивается в лихую эпическую адвенчуру, где друзья оказываются врагами, враги друзьями, а кое-кто из спутников – вполне возможно, даже и возлюбленной. Ассистируют во втором акте очаровательный контрабандист Ронан, сексуальная друидка Мэгги, еще более сексуальная (и это опасно, поцаны) Валенниа, а также (если духу хватит его убедить) – сир Виллиам (про сексуальность не знаем, проходили за мужского персонажа).

Кстати, автор – австралийский художник и писатель, возможно, этим объясняется столь качественная проработка модуля. И мир Аэлунда он создавал в первую очередь для себя, а не для денег. Возможно, поэтому модуль так выгодно отличается от всех коммерческих продуктов, которые выходят на рынок. От себя сказал бы, что это одна из топ-5 игр моей жизни, по сюжету обошедшая и Скурим, и даже Пилларс.


Изображение
----------------------------------------
The Aielund Saga Act II - Defender of the Crown (Сказание об Аэлунде акт II - Защитник короны) v3.11
----------------------------------------
Автор модуля: Savant
Сеттинг: Королевство Аэлунд
Начальный РП группы: 8+
Уровень персонажа: 7-8, Предпочтительно после завершения 1 акта
Время игры: 15-20 часов
Предпочтительный класс: Любой
Предпочтительное мировоззрение: Любое (лучше всего доброе или нейтральное)
Количество игроков: 1-6
Макс. уровень в моде: По окончании мода уровень персонажа достигнет 15-16
Раса: Любая
Ловушки: Средние
Ролеплей: Средний
Сражения: Многочисленные
Предпочтительный класс: Любой
Игра для одиночного и кооперативного прохождения
Последняя версия: от 13.05.2018г.
----------------------------------------
Изображение

Описание:

Ферлок - величественная столица Аэлунда и дом королевской семьи. Но не все ладно в городе правосудия. Пока король далеко, и только принцесса Криоса является представителем королевской семьи, тайные заговорщики стремятся убить ее и занять трон Ферлока.

Вам и вашим спутникам придётся углубиться в сердце города, отважные попытки убийства и побороть зло из могилы, в то же время вам предстоит расследовать реальную причину войны на Западе, и обнаружить гораздо более зловещего врага, чем мелкие злодеи, которые стремятся захватить власть.

----------------------------------------
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Установка модуля:
1. Скопировать с заменой в корневой каталог игры. Если у вас NWN EE, тогда нужно скопировать с заменой в Мои документы\Neverwinter Nights.
2. Запустить игру и выбрать Новая игры => Другие модули.


(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) - для работы необходимо установить CEP 2.65

НАД ПЕРЕВОДОМ РАБОТАЛИ:
Keleis - ведущий переводчик и редактор
Арсений Покровский - перевод части диалоговых сцен
Lord_Draconis - техническая часть + адаптация текста из первой части
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 29 окт 2018, 08:16

Внимание. Обновлён модуль (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку) . Пофикшен баг со сном.
К сожалению нужно начинать новую игру.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 02 ноя 2018, 22:40

Изображение

ВНИМАНИЕ. В модуле AL3: Tyrants of the Moonsea (Тираны Лунного моря) присутствует баг. Это баг оригинального модуля.
За решение проблемы благодарим Keleis

Решение проблемы после убийства минотавра на арене:

Когда NPC убежал прописываем в консоли следующее:
1. DebugMode 1
2. Жмёте ENTER
3. dm_runscript cac_tm_announce3
4. Жмёте ENTER
5. dm_runscript cac_tm_announce2
6. Жмёте ENTER
7. Ждёте несколько секунд, экран темнеет и вас тп в другую локу.
8. Разговариваете с Инноватором (происходит телепортация и появляется чёрный экран)
9. Сохраняете игру на чёрном экране
10. Загружаете игру
11. dm_spawncreature theinnovatorofpa - появляется 2 NPC. Инноватор Боли и Маалатиир
12. Поговорите только с Маалтииром (Стоит за воротами) и произойдёт телепортация
13. DebugMode 0
14. ENTER
15. Выходите из камеры и поговорите со стражником (Ни в коем случае не говорить с Инноватором в камере)
К сожалению квест в журнале будет висеть не завершённым.


Как включить консоль в игре и вводить команды:

Начните игру, чтобы использовать neverwinter nights коды, нажмите клавишу «~».
(Нажав Tab, можно просмотреть все neverwinter nights коды. Чтобы коды не пропадали, предварительно жмем паузу.)
В появившейся консоли в верхнем левом углу монитора напечатайте:
DebugMode 1
После кода, перед числом всегда ставьте пробел.
Нажимаем: Enter
Если перешли в режим настройки, появиться надпись: "Success".
Затем вводим нужный код, опять нажав клавишу «~»
Выйти из консоли: DebugMode 0
Если консоль не появилась, меняем запись в файле: nwn.ini Любым текстовым редактором откройте файл nwn.ini, который находится в директории с игрой. Найдите в нём секцию "Game Options" и добавьте в неё строку Debug Mode=1. Сохраните изменения и закройте файл.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 21 ноя 2018, 21:09

Русификатор для NWN EE Аndroid

Изображение

В сети уже появляются кустарные русификаторы с костылями страдающие от фризов и неполного русификатора. Данная версия всё это исправляет.

Что нового:
+ русификатор текста EE v1.2.0 от DragonZH
+ русская озвучка
+ добавлена поддержка всех новых шрифтов
+ добавлен перевод обучения для андроид версии
+ оптимизированы настройки графики для уменьшения задержек
+ файлы озвучки запакованы в bif файлы, для быстрого их копирования на устройство
+ текст шрифта большой, т.к. с ним удобнее нажимать на варианты ответа

Установка:
Русификатор представлен только файлами и ставится простым копированием поверх установленного кеша в папку Android\data\com.beamdog.nwnandroid

(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
(Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

За всё благодарим DragonZH
Последний раз редактировалось Lord_Draconis 24 ноя 2018, 20:52, всего редактировалось 2 раз(а).
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Silmor Senedlen » 22 ноя 2018, 04:27

Вы уж меня простите, но играть в cRPG на телефончиках/планшетиках - это полнейший моветон :nono:
Не говоря уже о том какое это сомнительное удовольствие :mrgreen:
Silmor Senedlen [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 610
Зарегистрирован: 24 дек 2011, 08:23
Откуда: Москва

Вернуться к началу

Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Сообщение Lord_Draconis » 22 ноя 2018, 09:05

Silmor Senedlen писал(а):Вы уж меня простите, но играть в cRPG на телефончиках/планшетиках - это полнейший моветон :nono:
Не говоря уже о том какое это сомнительное удовольствие :mrgreen:

Я также поддерживаю. На ведре играть, себя не уважать)
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 383
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Arcanum

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1