Багрепорт

Обсуждения, технические статьи и заметки по Аркануму.
Также здесь находится ветка разработки сборки Арканума.
Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

с квестом Мастера Скрытности можно определить только в динамике.
Мне бы, если можно, только около картины. Чтобы я видел "Надев очки..." Без прохождения там ничего не видно.
В той же комнате, когда находим спрятанные в кровати очки и смотрим на картину - видим надпись "Хадев очки и внимательно осмотрев картину бла-бла-бла. ,ы отметили на своей карте бла-бла-бла". Сразу две ошибки.
Пока сделал английскими буквами. Это и хочу проверить.
Еще нашел явно глючную книжку. "Последний завет Крака-Тура" называется.
Исправлено.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Macbeth писал(а):Мне бы, если можно, только около картины. Чтобы я видел "Надев очки..." Без прохождения там ничего не видно.
Я конечно могу сделать сейв ближе к ночи, как только буду дома. Но вообще-то очки там рядом с картиной. В ближайшей к ней кровати (кликнуть, как на сундук, активируется только после прочтения записки). Может быть проще взять их, одеть на персонажа и посмотреть на картину?

UPD: Вот есть сейв, сделанный в Загадочном месте, около пня, в котором лежит третья записка. Тоже со сбойным описанием. К тому же, в момент взятия или прочтения этой записки, как я понимаю, должен активироваться некий скрипт, проявляющий четвертую записку в том же отеле возле камина. Чего, как я понимаю, не происходит. Из-за чего прямое прохождение квеста невозможно. И, соответственно, не знаю, нормальное или нет описание у четвертой записки.
https://cloud.mail.ru/public/1f0b7053dae6/Save_Inv.rar

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

Я конечно могу сделать сейв ближе к ночи, как только буду дома. Но вообще-то очки там рядом с картиной. В ближайшей к ней кровати (кликнуть, как на сундук, активируется только после прочтения записки). Может быть проще взять их, одеть на персонажа и посмотреть на картину?
Да, точно. Все работает.
Квест про фабрику полуогров. Когда мы приносим черепа Артуру Тайрону, он не забирает их. Так и было задумано? Лично мое мнение - когда остаются неиспользованные квестовые предметы, это вызывает ощущение некой неряшливости работы. Я в курсе, что эти черепа завязаны еще на одного персонажа - френолога, но можно же и предусмотреть варианты.
Все верно. У квеста нет завершения. Черепа остаются у ГГ или отдаются в газету. Может быть когда-нибудь мы это пересмотрим.
Еще сбойная книжка, "Книга правды Дьюрина". Сбой в разметке. Картинка должна находиться под заголовком, а она съехала, сдвинув весь текст на вторую страницу. Скриншоты расположены в том порядке, в каком листается книга. Сперва картинка, потом текст.
Савку с книгой можешь дать?

Из доложенного у меня осталась только Книга правды Дьюрина.
Все остальное исправлено коллегами или мной.

Аватара пользователя
Volh
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Re: Багрепорт

Сообщение Volh »

UPD: Вот есть сейв, сделанный в Загадочном месте, около пня, в котором лежит третья записка. Тоже со сбойным описанием. К тому же, в момент взятия или прочтения этой записки, как я понимаю, должен активироваться некий скрипт, проявляющий четвертую записку в том же отеле возле камина. Чего, как я понимаю, не происходит. Из-за чего прямое прохождение квеста невозможно. И, соответственно, не знаю, нормальное или нет описание у четвертой записки.
Квест рабочий. Проверил по твоей саве. Нет никакой 4-ой записки.
Спойлер:
Спойлер
Показать
Нужно эту же записку прочитать у камина в гостинице гриб.
Представитель Arcanum Club.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Macbeth писал(а):Савку с книгой можешь дать?
Вот сейв с обеими глючными книгами в инвентаре.
https://cloud.mail.ru/public/d8a45b3d1234/Save_Book.rar
Volh писал(а):Нет никакой 4-ой записки.
Да, точно. Видимо, подзабыл уже, давно последний раз играл. К тому же у этого квеста есть и простое решение - напоить мастера.
Macbeth писал(а):Из доложенного у меня осталась только Книга правды Дьюрина.
Все остальное исправлено коллегами или мной.
А полицейского исправили? Если да, то не могли бы вы дать мне комплект каладонских фиксов, включая Максима?. Я бы перепрошел все эти квесты заново и проверил бы их до конца.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

Завтра в куммулятиве выложим + правленые диалоги.

Ты с инспектором говорил нестандартно, и вариант его ответа был нестандартным. Записки с адресами в принципе не существует, поэтому мы поступили хитрее, модифицировав диалог (идея Волха) и в русской, и в английской версии.
Вот сейв с обеими глючными книгами в инвентаре.
Матерь божья, какой отвратный шрифт у Крака-тура. Мы займемся этим как только все более-менее уляжется со сборкой.

Знаешь ли, ты находишь баги даже в оригинале. Не все из описанного тобой - наши косяки, многое фан-сообщество просмотрело. ;)

P.S. Не забудь плз грамматику писать и стилистику. Я уверен, что косяки есть.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Macbeth писал(а):Завтра в куммулятиве выложим + правленые диалоги.
Ок. Тогда вот еще, туда же. Там же, в Каладоне. Квест Мастера установки/снятия ловушек. В его подвале-лабиринте "проход" с двумя дверями, который прямо напротив спуска в подвал, подглючивает. Видимо, та же проблема, что и с остальными проходами. С обратной стороны проходит нормально, со стороны входа - если долго тыкать, то пройдет. А так - тоже упирается.
Macbeth писал(а):P.S. Не забудь плз грамматику писать и стилистику. Я уверен, что косяки есть
Я тоже уверен что есть, и уверен, что много. Но это вопрос не одного прохождения, чтобы проверять диалоги - надо играть в принципе несколько иначе и намного дольше. Поэтому я в первую очередь смотрю именно баги. А тексты проглядываю достаточно бегло, но что сразу бросается в глаза - об этом пишу.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Еще одна подозрительная книжка. Лежит в доме вдовы Миска, на постаменте в запертой комнате. При наведении курсора называется "Гадания и Магия для Опытного. Кавычки только с одной стороны. Очевидно, что потерялось последнее слово, т.к. книжка называется "Гадания и Магия для Опытного волшебника". Кстати, слово "опытного", имхо, вряд ли следует писать с большой буквы, но это вопрос стиля. А в самой книге содержится только заголовок. Никакого текста нет. Но это, возможно, так и задумано.

Аватара пользователя
Volh
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Re: Багрепорт

Сообщение Volh »

А в самой книге содержится только заголовок. Никакого текста нет. Но это, возможно, так и задумано.
Да, так и было задумано, а жаль. ) Можно было бы навесить проверку на магию или же на школу прорицания, но, увы, нет.
Представитель Arcanum Club.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

{1122}{Адам Максвелл, член Воровского Подполья, попросил вас украсть из дома вдовы Миска в Каладоне древнюю книгу, называющуюся "Гадания и Магия для Опытного Волшебника".}

Я поправил название...
Текста там реально нет.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Кстати, если взять любой мой сейв и открыть дневник в разделе "слухи и заметки", то на 27-й странице имеется глючная запись, от которой записался только заголовок. Только что заметил, так что так фиг поймешь, после какого именно диалога она возникла. Где-то при первом визите в Эшбери, судя по контексту соседних записей.

Квест про расследование предательства слуг Миска. Когда мы идем в Тарант, в архив, чтобы выяснить, где живет Элмер Барботом, построение диалога весьма странное. Говорим, что надо найти человека, потом нажимаем "другое", и только там видим Элмера. Причем фраза "Другое" там тоже есть, перелистывает на конец диалога. К тому же, после завершения квеста фраза про поиск Элмера застревает, остается в диалоге. Первый раз мы к ней приходили, когда искали адрес Миска. Тогда в первом окне диалога была фраза про поиск Миска и "другое", перелистывающее на конец. После завершения фраза про поиск Миска исчезла. Насколько помню, дальше нам еще раз придется к ней наведаться. Может быть, имеет смысл оптимизировать диалоги с клерком? Вот сейв рядом с ней.
https://cloud.mail.ru/public/e0c89604d390/Save_Arch.rar

Когда возвращаемся к вдове и рассказываем, что узнали, она говорит, что дворецкий был убит несколько дней назад. Все бы ничего, но эта фраза звучит странновато в том случае, если между Каладоном, Тарантом и Эшбери мы мотались телепортом и все в один день. Я бы посоветовал изменить фразу на более нейтральную. Например, "недавно был убит". А еще лучше - "мне только что сообщили, что он был убит". В самом деле, могли же ей только что сообщить, независимо от того, когда был убит дворецкий?

Далее, Мастер Воровства почему-то отказывается учить. Условия вроде бы все выполнены, наводка на него есть, от таррантского воровского подполья, где обучили на эксперта. Запись в журнале есть. Конечно, при биографии моего персонажа не так-то просто раздразнить ворюгу и не вызвать драку, но все же вполне возможно добраться до ключевой фразы "тебе нравится оскорблять людей". А дальше - ничего. Сейв можно взять от архива, вор стоит недалеко.

Кстати, я вспомнил, по поводу какого еще оружия раньше страдало фан-сообщество. Уникальная ручная пушка. Потом выяснили, что вроде бы эту пушку как раз и должен при определенных условиях дарить мастер воров после обучения. Но лично мне ни разу не удавалось получить ее.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Далее, там же, в Каладоне. Идем раскапывать могилу Миска. Гном-могильщик указывает нам место захоронения Миска. Еще можно расспросить его о кладбище вообще и о безумии Миска. Все, больше ничего не говорит. Ждем ночи, раскапываем могилу, забираем книгу. Снова подходим к гному. У него в диалоге появляется вопрос про Роузборо. Значит, сработал триггер, что могилу мы раскопали. И вместе с этим только теперь в его диалоге появляется фраза о просьбе помочь раскопать могилу, после чего он рассказывает о страже и дарит лопату.
В общем, явный баг. Сейв можно взять тоже от архива, телепортнуться в Каладон и дойти до кладбища.

ЗЫ: Что-то в Каладоне больше кривостей, чем во всей игре до этого момента в целом.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

на 27-й странице имеется глючная запись, от которой записался только заголовок
Вот что там должно было быть. Определил методом исключения.

{21420}{Город Эшбери собирается поставить памятник местному герою.}

game_rd_npc_m2m.mes
Надо подумать. В англичанке та же проблема.
ЗЫ: Что-то в Каладоне больше кривостей, чем во всей игре до этого момента в целом.
Да там строка одна съехала, вот и понеслось. Шучу, разберемся. 8-)
Кстати, в почему герой обращается к вдове Миска - "здравствуйте, мисс Миск"?
Как в оригинале-с. Поправил везде. Хотя она и вдова...
Гном-могильщик указывает нам место захоронения Миска.
Ты прав частично. Гном помогает ДО раскапывания. Но он не должен помогать после. Это недоработка.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Кстати, в почему герой обращается к вдове Миска - "здравствуйте, мисс Миск"?
Macbeth писал(а):Гном помогает ДО раскапывания. Но он не должен помогать после. Это недоработка.
Спасибо, кэп :) Логично предположить, что помочь с раскопками можно до их проведения, а не после. Но факт в том, что до раскопок гном ничего не предлагает, а после - предлагает. Потому и написал. Потому что тоже смутно заподозрил, некое шестое чувство мне подсказало, что тут кроется какая-то недоработка :)

ЗЫ: Загрузился еще раз к архиву, протыкал все ветки диалога с гномом до раскопок - ну нету фразы о помощи.
Последний раз редактировалось Helmut 05 ноя 2014, 01:12, всего редактировалось 1 раз.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

Спасибо, кэп
И вместе с этим только теперь в его диалоге появляется фраза о просьбе помочь раскопать могилу, после чего он рассказывает о страже и дарит лопату.
Э, нет. Я понял тебя именно так, как ты написал. :nono: ;)
Т.е. по твоим словам он не предлагал тебе помощи ДО раскопок.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Macbeth писал(а):Т.е. по твоим словам он не предлагал тебе помощи ДО раскопок.
Именно так. До раскопок - не предлагает. После - предлагает.
Macbeth писал(а):Ты прав частично. Гном помогает ДО раскапывания. Но он не должен помогать после. Это недоработка.
Сбила с толку эта фраза. Решил, что ты проверил - и тебе гном предлагал помощь до раскопок. Я загрузился снова с сейва в архиве, пришел - ничего подобного.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

ЗЫ: Загрузился еще раз к архиву, протыкал все ветки диалога с гномом до раскопок - ну нету фразы о помощи.
Дворф предлагает помощь ДО раскопок, если ты посмотришь (наведешь курсор) на надгробие.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Macbeth писал(а):Наведи на надгробие могилы. Это активирует диалог.
Тогда ясно. Значит, действительно, надо только убрать возможность просить его о помощи после раскопок, если не воспользовались раньше.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 793
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Багрепорт

Сообщение Macbeth »

Значит, действительно, надо только убрать возможность просить его о помощи после раскопок, если не воспользовались раньше.
Ага, это в работе.

Helmut
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 18:22

Re: Багрепорт

Сообщение Helmut »

Маленькая кривость. Гном-лавочник в магазине сувениров в Роузборо, если спросить его "что вы здесь продаете", внезапно начинает рассказывать длинную историю о Кольце Бродгара. Какой кирпич ему на темечко упал? Было бы понятно, если бы он продавал это кольцо.
Ладно, слушаем байку. Объясняет, кто такой Арронакс: "В своем извращенном сознании он ставил эльфов выше всех других рас и хотел поработить их". Т.е. по словам лавочника получается, что Арронакс очень любил эльфов и хотел их всех поработить.

Еще книжка, сюжетная: "Т'сен Анг: Ужас среди Темных Эльфов". Та же проблема с картинкой, что и в "Правде Дьюрина".

Кстати, я помню, что еще до того, как мы сходили в Т'сен Анг, и до того, как эльфийка Рейвен присоединилась к нам, она могла бесплатно лечить протагониста. А у вас - говорит только о видениях своей матери. Но могу и ошибаться.

Тсенг-Анг. Если выполнить просьбу огров-рабов и убить их хозяина-волшебника, то они сами прикончат охраняющего их эльфа и будут стоять. Если подойти к ним и сообщить, что волшебник убит, то они благодарят и кидаются в драку со всеми темными эльфами поселка. Естественно, быстро загибаются. Но если не полениться и помочь им перебить стражу, а потом снова заговорить с предводителем - то диалог будет тот же самый, как когда мы пришли сообщать о смерти волшебника. Косяк.
Если будете смотреть - вот сейв в Тсен-Анге.
https://cloud.mail.ru/public/9bdd2d4aa766/Save_Tsen.rar

Да, кстати, я уже видел, что вы починили схему многоствольного пистолета Шрека, так что теперь ее можно выучить. Но, вспомнилось тут, эту схему ведь еще просят украсть воры из тарантского подполья. Интересно, что стало с этим квестом, если схема выучена? Останется висеть как невыполненный? Надо бы проверить при случае.

Когда после Тсенг-Анга приходим в храм Панари в Каладоне, после разговора с Александром, идем к археологу. Наводим на него курсор и видим подсказку: "Гномиха-Священник". Но как только начинаем разговор, парвая фраза гласит: "Мужчина напротив вас - старый морщинистый гном..." :facepalm:
Да и вообще, Маркус же упоминал, что их женщины - тайна сия велика есть, и даже за вопросы о них можно получить по морде. Или это касается дворфов, а гномихи шляются повсюду? Как-то не обратил внимание, попадались ли где-нибудь еще. Но даже если и так, трансвеститы вряд ли уместны.

А вот после того, как мы приносим дневник святого Мэннокса, этот же археолог обращается уже к нашему мужскому персонажу в женском роде: "...спасибо, дорогая, ты оказала этой церкви...".
Последний раз редактировалось Helmut 05 ноя 2014, 06:02, всего редактировалось 1 раз.

Ответить