Баги и ошибки

Обсуждения, технические статьи и заметки по Аркануму.
Также здесь находится ветка разработки сборки Арканума.
Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

Спасибо. :drinks:

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

{74}{Этот меч обладает смертельной скоростью и увеличенной вероятностью попадания!} - в описании предмета "Сбалансированный Меч" нет бонуса к точности попадания. Надо бы или исправить описание схемы, или добавить бонус, если в оригинале тоже про увеличение точности написано. (аналогично в {97} из schematic_text.mes)
{74}{This sword offers deadly speed and increased accuracy in battle!}
Править баланс я не буду.
http://www.youtube.com/watch?v=Eu5NgrMpc-E
Пока оставлю, как есть.
{569}{Зачастую смерть не является единственным верным решением, и Парализатор был придуман как раз для таких случаев! Комбинация Грибов и "Аква Виты" Вархама сделает тела ваших врагов абсолютно неподвижными, пока вы будете решать их судьбу. Будьте милосердны или подвергните их пыткам! В любом случае, победа будет за вами!} - "Парализующее Зелье было придумано" ({568}{Парализующее Зелье}).
Ещё надо бы сравнить с оригиналом, а то описание практически полностью копирует описание схемы Парализатора.
Как в оригинале. Разный только состав.
1) Описание предмета "Малая Мифриловая Кольчуга" не влезает в окно, обрывается на "СЭ:-"
Это из "невидимого". Надо думать. Будем думать.
2) "Применений: +" в описании предмета - это как понимать? Что количество зарядов в предмете не ограничено?
Похоже, бесконечный.

Согласно гиду (но там встречаются ошибки):
SHIELD OF
FORCE
Value 1300 | HP 300 | Wt 80
Magick Complexity 40
AC Bonus +30
Spell 3-5 damage to anyone who
hits it in melee

А у нас урон электричеством 1-10. Надо узнать, где правда.

Выложил обновление по последним замечаниям.

P.S. Бесшумную Броню исправил, но не в выложенном обновлении. Пришлось еще одну букву удалить.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Macbeth, дай сейв, где книга с картинкой, которую исправить надо, в инвентаре есть.

Обновление скачал.
Macbeth писал(а):Это из "невидимого". Надо думать. Будем думать.
Да тут только два рабочих, варианта, вроде: либо переписывать более коротко в itemeffect (без пробелов, например), либо менять шрифт. Сокращения и так уже коротки. Или ещё есть варианты?
Macbeth писал(а):Надо узнать, где правда.
Могу сейв скинуть с этим щитом.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

дай сейв, где книга с картинкой, которую исправить надо, в инвентаре есть.
Мои сэйвы не подойдут твоей версии. Он лежит в доме Бэйтса в его спальне.
Да тут только два рабочих, варианта, вроде: либо переписывать более коротко в itemeffect (без пробелов, например), либо менять шрифт. Сокращения и так уже коротки. Или ещё есть варианты?
Переписывать придется, но вот что именно. Согласно гиду, этот предмет не магический, а технический.
Вот Гид, если интересно:
http://gfile.ru/a6AWf
Могу сейв скинуть с этим щитом.
Не нужно, спасибо.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Macbeth писал(а):Согласно гиду, этот предмет не магический, а технический.
Вот Гид, если интересно:
Глянул гид: магический. "Magic Complexity 40" же.
Попытаюсь проверить в игре.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

Я про Мифриловую Кольчугу, а не про щит.

MITHRIL
CHAINMAIL
(S, M)
Value 1300 | HP 80 | Wt 450
Tech Complexity Smithy / 5
AC Bonus +12
Damage Resistance +21
Fire Resistance +5
Electrical Vulnerability -10
Silent Movement Penalty -25

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Вроде бы получилось исправить картинку для книги.
Архив с артом и скрином здесь.

Боже благослови GIMP и его параметры совместимости.

Блин, там надо было сделать "Черной Горы". Доделаю сейчас.

Обновленная версия здесь.
Кидать в "Arcanum\data\art\interface\".

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

1) Огр, призываемый соответствующим заклинанием, выглдяит как человек. Архив со скрином и сейвом здесь. Очков развития я себе с помощью ArtMoney нашаманил. Исключительно в целях тестирования, конечно же. :) Орк призывается нормально.

2) В этом архиве скрин и сохранение. До этого меча, похоже, вообще никак не добраться. Это баг или фича?

3) gametelegram.mes: {1033}{Бенжамин Бейтс.} - Бенджамин

4) gamenote.mes: {1190}{Корона в опасности.} - почему корона? В оригинале вроде бы "crow".
{131} из 02669Leonid2.dlg тоже надо исправить, если что.

5) В случайной встрече враги подписаны как орки, но выглядя как люди. Архив с сейвом и скрином здесь.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

Обновленная версия здесь.
Кидать в "Arcanum\data\art\interface\".
Браво, спасибо огромное. Можешь еще одну маленькую правку? Слово "стена" сделай с большой буквы - это географическое название.
4) gamenote.mes: {1190}{Корона в опасности.} - почему корона? В оригинале вроде бы "crow".
{131} из 02669Leonid2.dlg тоже надо исправить, если что.
Ошибка оригинала. Корона, crown.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Macbeth писал(а):Слово "стена" сделай с большой буквы - это географическое название.
Готово.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

Grand Merci.

Аватара пользователя
Volh
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Re: Баги и ошибки

Сообщение Volh »

Прими мою благодарность, menyalin, ты очень помог.
Представитель Arcanum Club.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Пожалуйста. :) Обращайтесь.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Немного замечаний по тексту:

1) 752, 753, 774 и 775 из MainMenu.mes: весбма

2) "Полярный Медведь" -> "Белый Медведь" (всё-таки не полюс там, а высокогорье)

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

1) 01065Gudmund.dlg:

{1}{Зачем ты здесь? Я не пойду, плевать я хотел на суд над Кланом Колеса. Эльфийские пешки. Все к тому и идет, да. Мне стыдно за себя и за весь свой род, скажу я вам.} - "суд Клана Колеса" ("judgement of the Wheel Clan", Клан Колеса судил, а не был осужден)

{44}{Смотри выше Колонны Правды, чтобы получить свои ответы.} - "Взгляни на", "Вглядись в" или как-то так (Gaze upon the pillar of truth...)

{115}{Механизмы уничтожения Бейтса угрожают всем лесам, и даже эльфийским, их родине. Они угрожают всему Аркануму. Люди не остановятся, они не слышат криков разума.} - "Двигатели разурешния" или как-то так (Bates' engines of destruction)

{69}, {79}, {88},{95} и {103} - вмешивались с их дела

2) 01168PillarofTruthStory.dlg: {3}{На сим камне я оставляю свое обвинение Лугаиру и его клану, ослепленным безумием до такой степени, что они позволили эльфам помыкать собой. И тот день, когда пришли эльфы, ведомые предателями из Колеса, стал днем, когда моя судьба была написана на камне. Гудмунд Рудокоп никогда не будет изгнан руками эльфов, не зависимо тяжести обвинений против него.} - "На сем", "независимо от тяжести"

3) {812} и {864} в 01324Virgil.dlg: "достаточно безумного, который согласится" -> "достаточно безумного, чтобы согласиться"

4) Почему-то очень долго не обновляются деньги у портного в Таранте - как стало когда-то ноль, так и осталось. Зато у остальных торговцев пока ни разу не получилось все деньги вымеянть, сколько бы я им барахла не продавал.

5) Станции метро в Таранте начинают отказывать в перевозке перевозить на разных уровнях магической склонности (точно не помню уже, на каком, что-то около 40 или 35): станция в сквере, ЕМНИП, возить уже отказывалась, а другие ещё работали. Сейчас уже никуда не пускают (склонннсть 80).

6) 02284ProfessorJames.dlg: {110}{Я профессор Р.Ай. Джеймс. Мы раскапывали эти гробницы, когда появились бандиты...} - "Р.И. Джеймс" (для соответствия газете: {1031}{492c _ ОБНАРУЖЕНИЕ ПРОФ. Р.И. ДЖЕЙМСОМ МОГИЛ НА МОРБИАНСКИХ РАВНИНАХ ВЗБУДОРАЖИЛО ОБЩЕСТВО _})

7) Предмет "Панцея" странно работает. Написано, что он должен восстанавлвиать до 60 очков здоровья и бодрости ({10076} из item_effect.mes), а на деле бодрость восстанавлвиается значительно больше, чем на 60 очков.
Последний раз редактировалось menyalin 18 май 2014, 19:31, всего редактировалось 1 раз.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

1) У предмета "Доспех Ужаса" показатель прочности: 10000

2) gameitemeffect.mes:

{30769}{СУ:+20% СЯ:-100%, Постоянное отравление и потеря БД} - не влезает в окно

{30815}{СУ:СЭ:СО:СМ:СЯ:+20%, СЛ:ЛВ:ВЛ:(-3), БД:-95%} - это так и задумано? В данном случае лучше через запятую, по-моему. Таких описаний в файле ещё несколько, если что.

3) 01661Torian_Kel.dlg:

{9}{Я... я понятия не имею. Я был воином, а потом меня подняли из могилы, и я служил легионами Дериан-Ка.} - служил в легионах (raised from the grave to serve in the undead legions of the Derian-Ka)

{113}{Он они не пришли...} - Но они

{80}{[Судя по глазам, Ториан Кел, похоже, ушел глубоко в воспоминания, мыслями он где-то далеко...] Десять тысяч нас было, мы были сильны, не знали страха и мыслили как один. Мы стояли на поле битвы, и темное небо отражалось в черных отполированных Доспехах Ужаса, что были одеты на каждом из воинов... за спинами бесконечных рядов каменнолицых копейщиков переминалась с ноги на ногу кавалерия на своих Теневых Жеребцах. Было холодно, но нам нечем было дышать, а воздух был так спокоен...} - реплика не полностью отобразилась и оборвалась на "но нам"

{88}{О, да... битва была такой, подобно которой Арканум не видел до того, и, наверно, не увидит и после.} - подобной которой

{98}{Так как мы были нежитью мы столетиями бродили по Аркануму, стараясь не попадаться людям на глаза.} - пропущена запятая (возможно, стоит перефразировать: "Будучи нежитью, мы столетиями...")

4) Джеффри Тарреллонд-Эш до знакомства обозначается как "Волшебница"

5) game_rd_npc_m2m.mes: {21580}{По слухам, Эвардс Тич - самый опытный моряк в Эшбери.} - Эдвард

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

1) 01370Town_Hall_Gallery.dlg: {15}{Не плохая идея!} - вроде бы должно быть слитно

2) Две женщины в ратуше Эшбери описываются как "Знатный Мужчина". Одна (в зелёном платье) так описывается сразу, а другая (в фиолетовом платье) после выступления или применения заклинания "Очарование". Если надо, загружу сейв.

3) Странные записи в дневнике после выяснения слухов в Эшбери, скрин прилагается.

4) Женщина в Эшбери по адресу Прибрежная Гавань 12 описывается как "Селянин"

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

3) Странные записи в дневнике после выяснения слухов в Эшбери, скрин прилагается.
Саву можно?
{80}{[Судя по глазам, Ториан Кел, похоже, ушел глубоко в воспоминания, мыслями он где-то далеко...] Десять тысяч нас было, мы были сильны, не знали страха и мыслили как один. Мы стояли на поле битвы, и темное небо отражалось в черных отполированных Доспехах Ужаса, что были одеты на каждом из воинов... за спинами бесконечных рядов каменнолицых копейщиков переминалась с ноги на ногу кавалерия на своих Теневых Жеребцах. Было холодно, но нам нечем было дышать, а воздух был так спокоен...} - реплика не полностью отобразилась и оборвалась на "но нам"
Выложил обновление. Проверь, как теперь.
{30769}{СУ:+20% СЯ:-100%, Постоянное отравление и потеря БД} - не влезает в окно

{30815}{СУ:СЭ:СО:СМ:СЯ:+20%, СЛ:ЛВ:ВЛ:(-3), БД:-95%} - это так и задумано? В данном случае лучше через запятую, по-моему. Таких описаний в файле ещё несколько, если что.
Проверь теперь плз.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Баги и ошибки

Сообщение menyalin »

Macbeth писал(а):Саву можно?
http://gfile.ru/a6EIC

Обновление загрузил. С предметами порядок вроде, реплика Кела всё ещё обрывается на том же месте.

UPD.: заметил ещё неточность перевода.
{80}{[Судя по глазам, Ториан Кел, похоже, ушел глубоко в воспоминания, мыслями он где-то далеко...] Десять тысяч нас было, мы были сильны, не знали страха и мыслили как один. Мы стояли на поле битвы, и темное небо отражалось в черных отполированных Доспехах Ужаса, что были одеты на каждом из воинов... за спинами бесконечных рядов каменнолицых копейщиков переминалась с ноги на ногу кавалерия на своих Теневых Жеребцах. Было холодно, но нам нечем было дышать, а воздух был так спокоен...} - "но нам не нужно было дышать" или как-то так (we had no breath). Смысл в том, что они были нежитью и поэтому не нуждались в дыхании.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Баги и ошибки

Сообщение Macbeth »

Дай плз саву для Ториана. Надо как-то подрезать диалог. Увы, разбить на 2 части нельзя - там озвучка. Тогда и ее резать, а это гемор. Придется текст ужать.

Ответить