Отзывы и предложения

Обсуждения, технические статьи и заметки по Аркануму.
Также здесь находится ветка разработки сборки Арканума.
Ответить
Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Отзывы и предложения

Сообщение Macbeth »

Здесь пишите, что вам не понравилось. И свои идеи и предложения.

Аватара пользователя
TobiasSharp
Сообщения: 126
Зарегистрирован: 18 сен 2012, 18:07

Re: Отзывы и предложения

Сообщение TobiasSharp »

Было бы неплохо, если бы была такая штука, когда при торговле предметы, которые торговец не хочет покупать, выделялись красным. И ещё; полное отсутствие хоткеев - это громадный минус.
Изображение

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Macbeth »

Перенос предметов из инвентаря в инвентарь (покупка, обмен с напарниками) - ПКМ.
Остальное - движок, наверное. Волх ответит.

Аватара пользователя
Volh
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Volh »

Macbeth прав, такие глобальные вещи нам не под силу, они зашиты в движок. А что ты имеешь ввиду под хоткеями? В игре у персонажа имеется "пояс" быстрого доступа с номерами от 1 до 10, в который можно запихнуть не только полезные предметы (хилки, отмычки, лопата и прочее), но и заклинания. По мне так таких хоткеев более чем достаточно.
Представитель Arcanum Club.

Аватара пользователя
TobiasSharp
Сообщения: 126
Зарегистрирован: 18 сен 2012, 18:07

Re: Отзывы и предложения

Сообщение TobiasSharp »

Я имею в виду J - дневник, i - инвентарь, c - персонаж etc. Тоже невозможно, я так понимаю?
Изображение

Аватара пользователя
Volh
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Volh »

TobiasSharp писал(а):Я имею в виду J - дневник, i - инвентарь, c - персонаж etc. Тоже невозможно, я так понимаю?
А это... Думаю, что это тебе может помочь.
Представитель Arcanum Club.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Macbeth »

Круто. Я не знал. Отвечаю, работает. Там только надо с шифтом... заглавные буквы т.е...

Аватара пользователя
TobiasSharp
Сообщения: 126
Зарегистрирован: 18 сен 2012, 18:07

Re: Отзывы и предложения

Сообщение TobiasSharp »

Да я как раз только что разобрался: в русской раскладке хоткеи не работают!
Изображение

Аватара пользователя
Volh
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Volh »

TobiasSharp писал(а):Да я как раз только что разобрался: в русской раскладке хоткеи не работают!
Да, так оно и есть... Но это опять же движок.
Представитель Arcanum Club.

Бенедикт
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 05 фев 2014, 05:17

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Бенедикт »

Ребят, если я правильно понял, до корректировки биографий вы еще не добрались? В общем, такой совет: биографии, доступные представителям обоих полов крайне желательно оформить таким образом, чтобы было удобочитаемо как мужчине, так и женщине.

Объясню на примере:

Биография "Дикое Дитя"

Не помню дословно, но есть такой момент: "В детстве родители потеряли Вас в лесу. Взращенный волками..."

Думаю, будет лучше, если везде переводить по принципу первого предложения: Вы были выращены волками, Вас воспитали монахи, Вам не оставили наследства и прочая бла-бла-бла.

Как-то так :)

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Macbeth »

Да, биографии пока не читайте (ну или только для общего представления). Пожелания, разумеется, учтем.

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Macbeth »

Наверняка вы видели маленьких орущих человечков, которые названы Лешими. Оригинальное название - Kite или Кайт. Нужно ваше мнение по поводу их названия. Мне предлагали Барабашку, Проныру, Гоблина, Внезапыш, Нежданчик... По мне так это все ужас ужасный.
Тем не менее, жду ваших отзывов. Лично меня устраивает Леший. Как вариант - Кайт.

Бенедикт
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 05 фев 2014, 05:17

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Бенедикт »

Macbeth писал(а):Наверняка вы видели маленьких орущих человечков, которые названы Лешими. Оригинальное название - Kite или Кайт. Нужно ваше мнение по поводу их названия. Мне предлагали Барабашку, Проныру, Гоблина, Внезапыш, Нежданчик... По мне так это все ужас ужасный.
Тем не менее, жду ваших отзывов. Лично меня устраивает Леший. Как вариант - Кайт.
Лично меня Леший тоже вполне устраивает. Но... Вы ж остальную экзотическую живность не переводили, а просто оставили транскрипцию? Может, лучше будет и Кайта оставить Кайтом с целью соблюдения стилистики? Ладно там волки, кабаны, скелеты... Но Кайт - это что-то явно сугубо арканумское :). А так еще вариант с Пронырой более-менее. В принципе ж, пронырливые тварюки :).

Аватара пользователя
Aldark
Джедай-Консул
Джедай-Консул
Сообщения: 2202
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Aldark »

Коршуны? По крайней мере, ведут они себя именно так. Нападают быстро и исподтишка :)
https://arcanecoast.ru/mods : Список модов ArcaneCoast
https://github.com/arcanecoast : GitHub ArcaneCoast (переводы и инструменты)

Аватара пользователя
Armelin
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 21 сен 2011, 17:33

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Armelin »

Ммм, не знаю, мне что Леший (да здравствуют лес, болото, пенечки), что Коршун (хищная птица) - все вызывает не те ассоциации, какие должны. У меня, по крайней мере. Да и остальные предложенные варианты так себе. Проныра(как вариант, может быть,но с натяжкой), Внезапыш :crazy: - это больше похоже на выражение каких-то черт или свойств существа, но не его название. Тут, пожалуй, соглашусь с Бенедиктом, что лучше оставить просто Кайта, пусть будет специфическое название, но не вызывающее каких-то сомнительных ассоциаций. Как-то так.)
Еще подумаю, в общем...

Macbeth
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Re: Отзывы и предложения

Сообщение Macbeth »

Кайт будет.

menyalin
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 02 фев 2011, 18:28

Re: Отзывы и предложения

Сообщение menyalin »

Предложение: все предметы, которые "Роба", перевести как "Мантия". В русском языке роба - рабочая одежда, а в игре по виду и смыслу мантия ближе будет, да и в диалоге Бейтса, ЕМНИП, "robed ones" - "люди в мантиях" или как-то так.

Ответить