Paladins of Faerun

Копошимся во внутренностях игр и даем выход своему креативу...
Аватара пользователя
tipun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 27 май 2016, 07:57

Re: Paladins of Faerun

Сообщение tipun » 11 июн 2019, 10:50

Что-то заинтресовал этот мод. Я в течение двух недель думаю закончить ИВД2 для ЕЕТ. Потом закончить объединение сюжетов обеих ИВД с ЕЕТ (там ооколо 30-40 локаций нужно нарисовать. Я рисую в максе. Небольшие локи при настроении можно за день сделать. А большие - это время). Но как закончу, попробую взяться за паладинов. И сразу под ЕЕ тоже, с дополнительными наворотами нвого движка.

Gorion
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Gorion » 11 июн 2019, 11:59

Помощь всегда приветствуется. Тем более осталось немало в установщик прописать(спеллы и локации на глобальной карте).
Сам локации делаю в Sketchup и SweetHome 3D(комнаты здания), 3Ds max и GeoControl2 (ландшафта и подземелья). Советую GeoControl2 очень детализирует карты высот для ландшафта.

Andrey88
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 14:49

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Andrey88 » 11 июн 2019, 18:40

А есть возможность адаптировать ИВД2 для сборки "Биг Ворлд Проект"? Первый ИВД со всеми адд-онами туда уже грамотно вписан (это своего рода продолжение мода Newerending Journey), а второй будет своего рода следующей главой о путешествиях во времени и пространстве.
Тут в чем дело: поскольку NEJ последней версии ни с чем, кроме себя не совместим, почему бы не сделать его круче, чем было запланировано изначально (квесты Дара и Мелоры, думаю, все-таки можно как-то адаптировать). Первые две главы мода уже есть: полный ИВД1 и путешествие в Халруаа (квест с мастером Соблазнов держится особняком, т. к. он с главной веткой не связан). Третьей главой вполне может стать сюжет ИВД2, ну, а четвертой - "Планескейп". После того, как все аномалии будут устранены, Тилорн отправит группу на бой с тем, кому было выгодно искажение времени. В битве Хротгар погибнет, но Тилорн скажет, что ваши дороги еще пересекутся и очень скоро (вот и объяснение, откуда он взялся в "Паладинах Фаэруна").
В общем, как-то так.

Andrey88
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 14:49

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Andrey88 » 11 июн 2019, 18:49

Да, "палы" могут посоперничать с другими модами, хотя бы из-за того, что там есть возможность выбрать и в любой момент сменить сторону. Честно сказать, я не могу даже вспомнить моды, где авторы бы уделили должное внимание "злодейской" партии, а тут это есть. В качестве примера привожу квесты, где можно сменить сторону:
1. Копи. Помочь гномам или переметнуться к дуэргарам.
2. Артефакт из Калимшана. Отдать рог отрекшимся или же остаться верным заказчику.
3. Тетирский замок. Помочь наместнику или же королеве леса.
4. Пиратский остров. Выполнить поручение Арана Линвейла или же в последний момент принять предложение главы Блуждающих кинжалов.
5. Орден и Хаос. Принять сторону последователей Торма или же перейти на сторону храма Цирика.
6. Врата Балдура. Вернуть книгу магу, или же соврать заказчику и оставить книгу ракшасе.
7. Война гоблинов. Устранить угрозу для Таргоса или же наооброт принять сторону орков.
8. Город священников. Убить лорда демонов и освободить Саревока или же наоборот помочь ему получить реликвию.

И это наверняка еще не все.

Аватара пользователя
tipun
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 27 май 2016, 07:57

Re: Paladins of Faerun

Сообщение tipun » 12 июн 2019, 00:42

Тут дело в том, что я делаю сюжет ИВД вписанным в сюжет ЕЕТ. Насчет БВП , то нет. Поскольку для переноса ИВД2 используются возможности движка ЕЕ. И у меня нет путешествий во времени. Поэтому и делаю мод, который объяснит связь с ИВД.

Насчет программ, спасибо. Посмотрю. Просто я обычно в 2д работаю. Корел, в первую очередь. А макс был первой 3д прогой. Потом правда пытался, еще Майя и Лайтвейв изучать, а в последнее время Блендер. Но когда уже под 40, не особо получается.

ЗЫ Мне просто не ннравиться днд3, поэтому и занялся всем этим делом.

Andrey88
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 14:49

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Andrey88 » 12 июн 2019, 15:52

Вопрос касательно гайда (и одновременного баг-репорта) по "паладинам": следует прислать его полностью или же выложить в тему что уже готово (а потом буду просто редактировать сообщение, добавляя новые фрагменты, по мере прохождения)?

Gorion
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Gorion » 12 июн 2019, 18:03

Вопрос касательно гайда (и одновременного баг-репорта) по "паладинам": следует прислать его полностью или же выложить в тему что уже готово (а потом буду просто редактировать сообщение, добавляя новые фрагменты, по мере прохождения)?
Делай как тебе будет удобно)) Так как я не кодер исправлять баг репорт буду по мере своих знаний.

Andrey88
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 14:49

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Andrey88 » 13 июн 2019, 21:43

Пробовал распаковать файлы, которые правят переход в деловой район. Winrar упорно выдает сообщение, что архив поврежден или имеет неизвестный формат. Какие есть еще проги по работе с архивами?

Gorion
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Gorion » 13 июн 2019, 22:49

Вот 7z арфив
https://dropmefiles.com/rjYrf

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 394
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Lord_Draconis » 16 июн 2019, 03:08

В паладинах я не перевёл спеллы и вроде описание к оружию. Диалоги почти все перевёл. По прошествии времени вижу, что перевод корявый. Да и я его не вычитывал. Тупо переводил сточки за строчками. Сюжет там афигенный. Порой хотелось узнать что будет дальше по сюжету и появлялся стимул дальше переводить.

Довести бы до ума его и был бы самый топовый глобальный мод. Моя мечта, чтобы его субзеро400 интегрировал в свою сборку.

Спасибо вам что делаете гайд для паладинов, улучшаете перевод и преображаете локации. Хотелось бы чтобы были пофикшены баги, а также добавлены киты, которые есть в tlk и я перевёл их, но они не добавлены как игровые. Приятно видеть что 2 года, которые я потратил на перевод мода не остались не замечены.

Ещё кто не знает, то ведётся перевод глобальной модификации Return to Trademeet. Переведено уже 45% текста. Переводчику заплатили за всю работу 300 баксов. Никаких сроков на перевод не ставили. Перевод стартовал 26.02.2018г.

Ответить