Paladins of Faerun

Копошимся во внутренностях игр и даем выход своему креативу...

Модератор: Austin

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Lord_Draconis » 04 дек 2019, 01:19

Gorion писал(а):
03 дек 2019, 20:51
С большой помощью Serdrick делается нормальной установочный Weidu mod. Так кто сможет помочь с переводом текста для PoF. Этим занимается Andrey88, но текста довольно много нужна помощь.
Буду проходить игру и править косяки в тексте. Могу текст залить на нотабеноид, чтобы вы там редактировали. Вышлю вам инвайты.

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Lord_Draconis » 07 дек 2019, 16:59

В общим я залил текст для перевода. В фильтре можно выбрать не переведённый текст и он отсеется от основного. Редактировать перевод в правой колонке могут только модераторы. Если заинтересует такой вариант, то могу выслать инвайт. Напишу на арканах ещё.

Вот посмотрите как перевод выглядит.
https://opennota2.duckdns.org/book/72721

Пустые строки не трогайте. Чтобы отсеять текст, нужно выбрать главу паладины и в переводе вверху выбрать фильтр.

Аватара пользователя
Serdrick
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 08 янв 2018, 00:36

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Serdrick » 07 дек 2019, 17:30

Там бы еще переведенные кто-нибудь взялся править. Иногда сложно понять о чем речь идет.

Andrey88
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 14:49

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Andrey88 » 07 дек 2019, 21:06

Народ, не переведенные фрагменты текста "палов" у меня уже давно переведены. Скинул Седрику файл по почте, так что можете убедиться.

Gorion
Сообщения: 347
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 00:54

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Gorion » 07 дек 2019, 21:25

Andrey88, тут дело в том что твой перевод должен быть таким:
@1 = ~текст~
@2 = ~текст~
@3 = ~текст~
@4 = ~текст~
@5 = ~текст~
Что бы дальше можно было с ним работать.

Andrey88
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 18 мар 2019, 14:49

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Andrey88 » 07 дек 2019, 23:00

Да, файл подобного формата Седрик мне отправил, так что я сейчас "вшиваю" в него уже переведенный и отредактированный мною текст. Но дело не быстрое.

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Lord_Draconis » 07 дек 2019, 23:41

Тогда текст последней версии мне заливать на ноту? Вам удобно редачить в блокноте или на ноте?

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Lord_Draconis » 07 дек 2019, 23:43

Andrey88 писал(а):
07 дек 2019, 23:00
Да, файл подобного формата Седрик мне отправил, так что я сейчас "вшиваю" в него уже переведенный и отредактированный мною текст. Но дело не быстрое.
У тебя текст отредактированный где находиться? Может я смогу автоматом перенести твой текст.

Аватара пользователя
Serdrick
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 08 янв 2018, 00:36

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Serdrick » 08 дек 2019, 00:50

Я его тебе на почту сбросил. Переведено все, но к сожалению без привязки к строкам. Посмотри, может что придумаешь.

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Paladins of Faerun

Сообщение Lord_Draconis » 08 дек 2019, 01:20

Andrey88 у тебя есть исходный текст с убитыми переносами? Если он есть, то возможно получится исходный и финальный перенести в нормальный текстовый файл.
Чем ты открывал, что весь текст без переносов.

Ответить