Для обеих версий.
Проект перевода модулей для NWN1-NWN1EE
Модератор: Lord_Draconis
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Спасибо за ответ.
Прошел "Пророка" - впечатлений масса и только положительных! Вот это я понимаю ИСТОРИЯ!!! Правда, заметил несколько незначительных ляпов:
1) Есть лишние буквы и слова в переводе 3 глава.
2) В описании квеста "баланс" (при получении задания) виден фрагмент кода.
3) Не переведены на русский титры к финалам 2 и 3 главы и кат-сцене, когда ГГ сидит в могиле.
Прошел "Пророка" - впечатлений масса и только положительных! Вот это я понимаю ИСТОРИЯ!!! Правда, заметил несколько незначительных ляпов:
1) Есть лишние буквы и слова в переводе 3 глава.
2) В описании квеста "баланс" (при получении задания) виден фрагмент кода.
3) Не переведены на русский титры к финалам 2 и 3 главы и кат-сцене, когда ГГ сидит в могиле.
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Скрины бы.Andrey88 писал(а): ↑23 дек 2021, 23:55Спасибо за ответ.
Прошел "Пророка" - впечатлений масса и только положительных! Вот это я понимаю ИСТОРИЯ!!! Правда, заметил несколько незначительных ляпов:
1) Есть лишние буквы и слова в переводе 3 глава.
2) В описании квеста "баланс" (при получении задания) виден фрагмент кода.
3) Не переведены на русский титры к финалам 2 и 3 главы и кат-сцене, когда ГГ сидит в могиле.
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Да уж, решил называется немного поиграть. Игра похоже полностью сломана, почти все настройки на английском, часть вообще без текста, когда меняешь появляться странные квадраты рядом. Последний русификатор не особо помог. Вот не знаю то ли полностью переустановить игру или всё-таки это разрабы так накосячили, что окончательно всё похоронили?
Больше не человек...
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Новый текст в настройках игры будет на английском. Разрабы его не вынесли в диалог, а тупо в исполняемом файле держат.at_sagor писал(а): ↑01 янв 2022, 17:04Да уж, решил называется немного поиграть. Игра похоже полностью сломана, почти все настройки на английском, часть вообще без текста, когда меняешь появляться странные квадраты рядом. Последний русификатор не особо помог. Вот не знаю то ли полностью переустановить игру или всё-таки это разрабы так накосячили, что окончательно всё похоронили?
Если после установки русификатора краказябры, тогда нужно проверить на целостность файлы игры в стиме и стим перекачает файлы, а потом уже накатывать русик. Дело в том, что русификатор патчит диалог, и если диалог уже был русский, то могут быть краказябры. У меня такое было.
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Приветствую! Есть вопрос и просьба (понятное дело не срочная).
Вопрос: "Ночи Кормира" доперевели или переводчик оставил работу, по независящим причинам?
Просьба: сыграл в Excrucio Eternum - наткнулся на ту же беду, что в свое время и в премиум модулях, поставлявшихся с оригинальным "Невером" - машинный перевод, из-за нифига не понять, о чем идет речь. Если вдруг будет свободное время, можно довести его до ума и сделать связку с "Элегией", чтобы по ее завершении сразу грузилось продолжение? ("Элегеия", просто действительно зацепила, так что думаю, прода будет не хуже)
Вопрос: "Ночи Кормира" доперевели или переводчик оставил работу, по независящим причинам?
Просьба: сыграл в Excrucio Eternum - наткнулся на ту же беду, что в свое время и в премиум модулях, поставлявшихся с оригинальным "Невером" - машинный перевод, из-за нифига не понять, о чем идет речь. Если вдруг будет свободное время, можно довести его до ума и сделать связку с "Элегией", чтобы по ее завершении сразу грузилось продолжение? ("Элегеия", просто действительно зацепила, так что думаю, прода будет не хуже)
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Ночи Коромира готовы. Я собрал русик, но оказалось, что один скрипт не перевели. Там строк немного, но переводчик сказал допереведёт их. После этого сделаю релиз.
Excrucio Eternum - если кто-то готов перевести его, то вытащу текст.
Excrucio Eternum - если кто-то готов перевести его, то вытащу текст.
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Немного о всратом поиске путей, который разрабы якобы улучшали. Стрелки показывают КУДА ПЕРСОНА НЕ МОЖЕТ ПРОЙТИ.



Как же выбешивает этот поиск путей. Они походу не играют и даже не тестят нифига игру. Куча багов оригинальной игры даже не пофиксили. Как же выбешивает, когда персонаж бежит и сталкивается с другим персонажем и останавливается. В городах это полная дичь. А когда в сражениях персонажи друг друга отталкивают и отъезжают назад, очень выбешивает. Самое интересное, что поиск пути на аптечках и бартере работает, а тупо кликаньем нет.
Спойлер
Показать




Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Наглядная демонстрация фразы "Лучшее - враг хорошего".
Из какого мода, кстати, скрины? Или это перерисованные локи оригинальной кампании?
Из какого мода, кстати, скрины? Или это перерисованные локи оригинальной кампании?
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Это сервак по Диабло 2.
Если хочется увидеть красивые серваки, то один из таких это World of Greyhawk.
Puerto de Baldur EE это нечто
Спойлер
Показать



- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2

Автор модуля: Servilan
Сеттинг: Кормир в Забытых королевствах
Количество игроков: 1
Нач. уровень персонажа: 8-10
Раса: Любая
Ловушки: Тяжёлые
Ролеплей: Тяжёлый
Сражения: Многочисленные
Требования класса: Любой
Требование мировоззрения: Любое (добрые или нейтральные персонажи лучше всего подходят для данного модуля)
Необходимость в ДМ: Нет
Время игры: 8-20+ часов
Текущая версия: 1.37

Описание:
Когда-то самое мирное из королевств Кормир сильно пострадало за последние два года. Орки и гоблины поднялись в неслыханном количестве, а старые враги короля Азуна IV и его семьи разорвали королевство. Кормир вступил в войну, терпя поражение за поражением, когда к ордам присоединился древний красный дракон Налавараутаторил Красный.
Многие дворяне открыто пошли на предательство, когда город Арабель был осаждён, и в конечном итоге пал от орд гоблинов. Король Азун и его дочь Алусаир сражались с драконом и потерпели поражение.
Когда кризис наконец закончился, многие из лучших воинов, чиновников, солдат, Боевых Волшебников и высшей знати королевства были убиты, включая самого короля Азуна IV.
С ребёнком-королём на троне и Алусаирой в качестве его регента Кормир постепенно пытается смириться с потерей и вернуть былую славу. Однако многие благородные семьи находятся на грани восстания, некоторые видят свой шанс вернуться из изгнания, а заинтересованные лица Сембии пытаются тайно взять под контроль королевство.
Марсембер, второй город Кормира, практически не пострадал от войны, но многие помнят его первые дни коррупции, пиратства и интриг до того, как Обарскир прекратил своё доминирование. Городу потребуется совсем немного времени, чтобы вернуться в те далёкие дни, и его судьба может зависеть от одного персонажа, который вот-вот войдёт в его ворота.
Версия файла 1.37 - см. ReadMe для получения дополнительной информации об исправлениях, внесённых в модуль, а также руководство по прохождению модуля (на английском).
Установка модуля:
1. Скопировать файлы с заменой в корневой каталог игры. Если у вас NWN EE, тогда нужно скопировать с заменой в Мои документы\Neverwinter Nights.
2. Запустить игру и выбрать Новая игры => Другие модули.
НАД ПЕРЕВОДОМ РАБОТАЛИ:
Основной переводчик - Evilkiss
Переводчики - TheAngeDechu, ruffor, SvetaKhayrullina
Техническая часть - Lord_Draconis
Спонсоры перевода:
Rezerford - 4000 р.
Павел Фёдоров - 1000 р.
psyonic - 5000 р.
Скачать модуль Cormyrean Nights v1.37 [RUS]
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Играя с русификатором на иностранных серверах, возможно вы заметили, что в выборе рас появились 2 новые расы Wemic и Brownie. Описание данных рас на английском. Эти расы добавлены в CEP v2.xx и сервера которые использую пакет расширения CEP позволяет играть ими. Хотя в CEP присутствует ещё раса Драйдеры, но почему-то её выбрать нельзя.
Если установить русификатор CEP v2.65, то описание рас Wemic и Brownie будет на русском. Т.к. используется стандартное описание (безвкусное), я решил переработать его аналогично нашему русификатору. Теперь описание стало читабельнее. На скринах ориг. текст, переведённый на русский и более читабельный русский (финальный).


Также обновил ссылки на CEP v1.69 и CEP 2.65 и встроил в них русификатор.
Скачать CEP v1.69 full [RUS]
Скачать CEP v2.65 full [RUS]
Небольшой совет по экономии места:
Если у вас установлены и NWN1 Diamond (v1.69-v1.72) и NWN1EE, вы можете заставить NWN1EE использовать папки NWN Diamond (v1.69-v1.72) (и сэкономить место на диске), отредактировав файл Documents/Neverwinter Nights/nwn.ini, чтобы он указывал на старые папки установки.
Егору Карташеву так понравился модуль Пророк, что он заказал художнику постер для последней главы в стиле постеров для прошлых глав. Большое спасибо ему за постер.
Если установить русификатор CEP v2.65, то описание рас Wemic и Brownie будет на русском. Т.к. используется стандартное описание (безвкусное), я решил переработать его аналогично нашему русификатору. Теперь описание стало читабельнее. На скринах ориг. текст, переведённый на русский и более читабельный русский (финальный).
Скриншоты
Показать



Скачать CEP v1.69 full [RUS]
Скачать CEP v2.65 full [RUS]
Небольшой совет по экономии места:
Если у вас установлены и NWN1 Diamond (v1.69-v1.72) и NWN1EE, вы можете заставить NWN1EE использовать папки NWN Diamond (v1.69-v1.72) (и сэкономить место на диске), отредактировав файл Documents/Neverwinter Nights/nwn.ini, чтобы он указывал на старые папки установки.
Егору Карташеву так понравился модуль Пророк, что он заказал художнику постер для последней главы в стиле постеров для прошлых глав. Большое спасибо ему за постер.
Постер
Показать

- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Хочу сообщить что мы ещё живы и пилим и пилим.
Для затравочки модуль Bloodright - The Blood Royal
Для затравочки модуль Bloodright - The Blood Royal
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Здраствуйте, вы молодцы. Я тоже хочу попробовать переводить модули например Серия модулей Средиземья (от Трева). Вопрос как вы переводите? с помощью программ которие встроение в игру или как то по другому? Очень хотелось бы перевода модулей расскаяния Арибет.
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Если ты хочешь переводить модули, я вытащу текст, залью на нотабеноид и кину приглашение. Там бы будешь переводить текст. Когда перевод будет готов, я соберу модуль и выложу его для всех. Как точно называется модуль, который ты хочешь перевести. Напиши также свою почту, я вышлю инвайт.
Или скину тебе чистый текст, ты его переведёшь и потом мне отправишь.
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Я согласен. Для начала хочу перевести три модуля Искупление Арибет, для начала. Буду переводить.
Имеил lehdimario@gmail.com
Моды из сайта https://neverwintervault.org/article/re ... -list-nwn1
Имеил lehdimario@gmail.com
Моды из сайта https://neverwintervault.org/article/re ... -list-nwn1
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Приятно видеть, что есть энтузиасты, готовые переводить моды для старинных, но по-прежнему любимых игр (я пару раз пробовал - понял, что это не мое).
Хотелось бы узнать какие моды значатся в планах на перевод после "Измученных сердец 2" и "Королевской крови"? Мне вот, например, было бы интересно окончательно пройти кампанию Swordflight и 2 оставшихся мода в мире "Пророка" ("Честь среди воров" и "Пещера песен"). Также меня заинтересовала дилогия "Странник" (wanderer) - судя по описанию, это моды от автора "Короны виверн", а значит должен быть годный продукт.
Хотелось бы узнать какие моды значатся в планах на перевод после "Измученных сердец 2" и "Королевской крови"? Мне вот, например, было бы интересно окончательно пройти кампанию Swordflight и 2 оставшихся мода в мире "Пророка" ("Честь среди воров" и "Пещера песен"). Также меня заинтересовала дилогия "Странник" (wanderer) - судя по описанию, это моды от автора "Короны виверн", а значит должен быть годный продукт.
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Слишком много вкусного и не хватает поваров. Я не буду раскрывать все секреты, но переводы ведутся. Модули Swordflight, "Честь среди воров" и "Пещера песен", а также "Странник" пока никто не переводит.Andrey88 писал(а): ↑16 янв 2022, 19:52Приятно видеть, что есть энтузиасты, готовые переводить моды для старинных, но по-прежнему любимых игр (я пару раз пробовал - понял, что это не мое).
Хотелось бы узнать какие моды значатся в планах на перевод после "Измученных сердец 2" и "Королевской крови"? Мне вот, например, было бы интересно окончательно пройти кампанию Swordflight и 2 оставшихся мода в мире "Пророка" ("Честь среди воров" и "Пещера песен"). Также меня заинтересовала дилогия "Странник" (wanderer) - судя по описанию, это моды от автора "Короны виверн", а значит должен быть годный продукт.
Нам всегда нужны переводчики, спонсоры. Охрана тоже не помешает, а то ходЮт тут всякие)
- Lord_Draconis
- Переводчик
- Сообщения: 763
- Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Немного подразним.
Re: Проект перевода модулей для NWN 1-2
Это же ретро озвучка из 90-х. Просто шикарно!
Больше не человек...