Найдено 1099 результатов

wooder
15 янв 2022, 11:53
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 321
Просмотры: 196943

Re: Музыка

Хорошо забытое старое:
wooder
07 янв 2022, 10:10
Форум: Работа сайта и форума
Тема: Пожелания и предложения
Ответы: 446
Просмотры: 188647

Re: Пожелания и предложения

3) Социалки: Предлагаю удалить блок "Поделиться в социальных сетях" в разделе файлового архива - на мой скромный взгляд, сомнительно что кто-то этим пользуется вообще, не говоря уже о том, что эта приблуда не просто блок внешних ссылок, а iframe, загружающий для каждой социалки скрипт. С этим полно...
wooder
06 янв 2022, 14:08
Форум: Planescape: Torment
Тема: PST ArcanePack — обсуждение
Ответы: 416
Просмотры: 207589

Re: PST ArcanePack — обсуждение

Нет ли чуть более подробного описания для лога изменений в теме? В основном там правки из перевода Si1ver'а за некоторыми вычетами. Кое-что в "ванильных" описаниях, которые в ЕЕ были вынесены в подстановки, я подправил лично, но то было по чуть-чуть в течение многих месяцев, конкретику уже не помню...
wooder
05 янв 2022, 21:25
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 321
Просмотры: 196943

Re: Музыка

По поводу Lovebites, пока ничего заслуживающего внимания не увидел... музыка слишком "тяжелая", на грани "долбежки", голос у солистки не слишком мелодичный, местами грубый, а уж с каким чудовищным акцентом она поет.. если уж мне слова резко режут слух при всей моей всеядности... Последние альбомы In...
wooder
31 дек 2021, 16:28
Форум: Planescape: Torment
Тема: PST ArcanePack — обсуждение
Ответы: 416
Просмотры: 207589

Re: PST ArcanePack — обсуждение

Обновил АрканПак до версии 2.53 (изменения только в самом переводе), брать тут, ключ доступа к скачиванию 270748. Будет просьба по возможности проверить правильность установки на разных ОС и загрузить в файловый раздел сайта.
wooder
14 ноя 2021, 02:17
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 504
Просмотры: 204043

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Х-м, а если немного отойти от дословности... Рэйвел Говорящая-загадками?
wooder
01 ноя 2021, 01:19
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 321
Просмотры: 196943

Re: Музыка

wooder
29 окт 2021, 10:00
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 321
Просмотры: 196943

Re: Музыка

Немного современной филармонической музыки.

wooder
09 окт 2021, 11:05
Форум: Работа сайта и форума
Тема: Пожелания и предложения
Ответы: 446
Просмотры: 188647

Re: Пожелания и предложения

Обнаружился странный факт, что где-то недели полторы-две как при попытке зайти на сайт антивирусы с движком Касперского ругаются на недействительность одного из сертификатов безопасности, ошибка типа "время действия сертификата истекло или ещё не наступило". Когда будет возможность, проверьте пожалу...
wooder
03 окт 2021, 23:48
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 321
Просмотры: 196943

Re: Музыка

wooder
18 сен 2021, 15:35
Форум: Другие RPG
Тема: Игры RPG
Ответы: 19
Просмотры: 12782

Re: Игры RPG

К моему величайшему удивлению, некоторые подсайты старого АГ.ру ещё живы. Рекомендую заглянуть вот сюда, возможно что-то Вас заинтересует.
А вот тут можно найти GFM v5.7, вероятно самый адекватный фикспак для Морровинда без лишней отсебятины.
wooder
16 сен 2021, 02:52
Форум: Другие RPG
Тема: Игры RPG
Ответы: 19
Просмотры: 12782

Re: Игры RPG

Официальная русская версия Морровинда выпускалась 1С. На ЗоГе лежит вот этот русификатор, похоже именно оттуда и выдернутый.
wooder
06 авг 2021, 01:05
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 321
Просмотры: 196943

Re: Музыка

wooder
28 июл 2021, 12:22
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Baldur's Gate 2 SoA +ToB [prozh]
Ответы: 20
Просмотры: 13770

Re: Перевод Baldur's Gate 2 SoA +ToB [prozh]

1) Какие параметры были в файлах игры, такие и указаны. Возможно, но ведь в обоих случаях, как я понял, используется одна и та же крича. Так что описания я бы унифицировал. Тем более, что В перевод включены исправления/добавления из bg2fixpack, GTU (game text update) Light, Baldurdash (частично), и...
wooder
25 июл 2021, 10:46
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Baldur's Gate 2 SoA +ToB [prozh]
Ответы: 20
Просмотры: 13770

Re: Перевод Baldur's Gate 2 SoA +ToB [prozh]

1) В описаниях заклинаний 4-го уровня "Рассадник пауков" и "Самопревращение" в расширенной части описания пауков-меченосцев сильно отличаются, хотя поидее должны быть одинаковыми. 2) В листах персонажей с разделе модификаторов, зависящих от основных характеристик, есть пункты "Реакция ловкости" и "Р...
wooder
22 июн 2021, 21:15
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Разбор сюжета серии "Меч и Магия"
Ответы: 1
Просмотры: 843

Разбор сюжета серии "Меч и Магия"

Случайно наткнулся на ссылку и решил поделиться: https://ficbook.net/readfic/9765481 Подробнейший (на мой взгляд даже излишне) разбор сюжетных линий всех частей МиМ, включая как оригинальные ролевки, так и "Героев". Содержит большое количество комментариев автора, порой излишне эмоциональных... что ...
wooder
12 июн 2021, 11:37
Форум: Переводы модов
Тема: Инструментарий переводчиков
Ответы: 67
Просмотры: 35101

Re: Инструментарий переводчиков

Из личного опыта могу сказать, что самый близкий к оригиналу перевод дает Яндекс, хотя косяков там очень немало. Гугл слишком "циклится" на самом частом варианте перевода конкретного слова, мало учитывая контекст. ПРОМТ как переводчик ниочем, но в него входит очень хороший словарь, содержащий в т.ч....
wooder
09 июн 2021, 22:40
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 504
Просмотры: 204043

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Не знаю, всё же какое-то разнообразие Как вариант ) А теперь немного улова разной степени залежалости, в основном описания НПС из журнала: 1) @30689 = ~ПЕРО КВИЛЛА Вес: 0 Доступно: магам Это перо, видимо, оторвали от большой птицы. Настолько большой, что с ней не очень хочется встречаться. ~ Перево...
wooder
09 июн 2021, 07:37
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 504
Просмотры: 204043

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Небольшая ремарка по правкам бантеров Анны и Мортэ. В одних случаях "демон" заменен на "изверг", а в других "полуизверг" на "демоненыш". Первое понятно, а вторая правка вызывает большие вопросы, в оригинале там fiendling... Кроме того, как минимум в @61713, @61720 и @61721 тоже упоминаются "полуизве...
wooder
18 апр 2021, 20:54
Форум: Baldur's Gate
Тема: Портреты и портрет-паки
Ответы: 33
Просмотры: 6836

Re: Портреты и портрет-паки

Старенький портрет Имоен для второй части, переделанный из портрета первой неизвестным автором в дремучем году. Вроде бы предназначался для так и не вышедшего мода. https://arcanecoast.ru/forum/download/file.php?id=876 И ещё вариант, сделанный тут на форуме Caroline, пропавшей ещё в 14-м году. https...