Найдено 855 результатов
- 15 авг 2022, 22:31
- Форум: Другие RPG
- Тема: Игры RPG
- Ответы: 27
- Просмотры: 14777
Re: Игры RPG
а что понравилось больше "Disco Elysium" или "Cyberpunk 2077"? Ну это как сравнивать шахматы с биатлоном :D Я в обе так и не играл, но когда-нибудь руки дойдут непременно. То что Disco Elysium однозначно не разочарует меня я уверен на 99.9% - разговорно-камерные игры мне в последние годы куда проще...
- 13 авг 2022, 15:15
- Форум: Переводы модов
- Тема: Какой мод нужно перевести?
- Ответы: 80
- Просмотры: 16587
Re: Какой мод нужно перевести?
Речь про Rutracker вероятно?
Если да, то в чём собственно проблема?

Если нет возможности/желания/умения настраивать/пользоваться VPN-сервисами - то вот простой способ в виде прокси.
Работает под любыми системами/браузерами.
- 06 авг 2022, 01:52
- Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
- Тема: Властелин колец: Кольца Власти
- Ответы: 6
- Просмотры: 167
Re: Властелин колец: Кольца Власти
Афро-эльфия, как чума, пришла в кино индустрию и уничтожает всё до чего дотягивается чёрнаякостлявая рука 
И смешно и одновременно безнадёжно грустно

И смешно и одновременно безнадёжно грустно

- 06 авг 2022, 01:45
- Форум: Терминология
- Тема: [Голосование] Перевод Beholder
- Ответы: 75
- Просмотры: 1764
Re: [Голосование] Перевод Beholder
Английский язык настолько дибильный, что пытаться вникнуть что там пытались придумать пиндосы, можно мозг сломать. Он больше похож на язык программирования с булевскими выражениями) Вы прослушали лекцию диванного лингвиста 80го уровня :facepalm: Не то шо державно-русский!1!! А этот ваш, англицкий, ...
- 27 июл 2022, 00:07
- Форум: Терминология
- Тема: [Голосование] Перевод Beholder
- Ответы: 75
- Просмотры: 1764
Re: [Голосование] Перевод Beholder
Почему же это не объективные критерии? Потому что, всё что я привёл в своём примере(подразумевая именно такие критерии оценки) является личными ощущениями(субъективными оценками). Надеюсь терминологию "объективны/субъективный" мы ещё все понимаем одинаково :D Конечно, я не говорю о том, что все или...
- 26 июл 2022, 04:51
- Форум: Терминология
- Тема: [Голосование] Перевод Beholder
- Ответы: 75
- Просмотры: 1764
Re: [Голосование] Перевод Beholder
Те, кто не проголосовал за "созерцателя" вряд ли считают его более удачным, даже если он и устоявшийся. Вот тут и я с такой формулировкой не соглашусь. Не стоит оценивать степень "удачности" перевода по выборам людей. Выбор может быть произведён лишь по какому-то одному критерию(например как он зву...
- 24 июл 2022, 16:27
- Форум: Терминология
- Тема: [Голосование] Перевод Beholder
- Ответы: 75
- Просмотры: 1764
Re: [Голосование] Перевод Beholder
Горячая тема вышла :D Я, если что, голосовал, рассматривая вне контекста трудоёмкости замены названия во всех переводах/модах. Поэтому, если нужно скорректировать название или текст вопроса данного голосование, дабы более точно/правильно отразить суть вопроса/проблемы - напишите(или поменяйте сами, ...
- 23 июл 2022, 18:22
- Форум: Моддинг
- Тема: Скорость передвижения анимаций
- Ответы: 18
- Просмотры: 317
Re: Скорость передвижения анимаций
В БГ2 базовая скорость стала равна 9, но практически для всех анимаций из БГ1 она осталась прежней (касаемо и ЕЕ версий), что сильно нарушило баланс в пользу игрока... Я настолько давно не играл в BG, что и не помню вовсе о таком различии :shock: т.к. черепашья скорость хрень полная Поставил/запуст...
- 23 июл 2022, 17:55
- Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
- Тема: Дни Рождения
- Ответы: 280
- Просмотры: 143033
Re: Дни Рождения
tipun, поздравляю! 

- 23 июл 2022, 17:29
- Форум: Терминология
- Тема: Споры насчет терминологии
- Ответы: 398
- Просмотры: 242937
- 23 июл 2022, 17:26
- Форум: Терминология
- Тема: [Голосование] Перевод Beholder
- Ответы: 75
- Просмотры: 1764
[Голосование] Перевод Beholder
Опрос создан по просьбе Accolon.
Обсуждение началось в общей теме по терминологии с этого сообщения.
Обсуждение началось в общей теме по терминологии с этого сообщения.
- 23 июл 2022, 00:26
- Форум: Терминология
- Тема: Споры насчет терминологии
- Ответы: 398
- Просмотры: 242937
- 11 июл 2022, 14:21
- Форум: Neverwinter Nights
- Тема: [В разработке] Neverwinter Nights: The Blades of Netheril
- Ответы: 1
- Просмотры: 1178
Re: [В разработке] Neverwinter Nights: The Blades of Netheril
За прошедшее время вышло ещё три обновлений на Patreon и вот их перевод на C.O.R.E:
A Public Update - and Announcing Doom of Icewind Dale!
June 2022 Update (Public)
The Blades of Netheril - A Guide to What to Play Beforehand
A Public Update - and Announcing Doom of Icewind Dale!
June 2022 Update (Public)
The Blades of Netheril - A Guide to What to Play Beforehand
- 09 июл 2022, 12:43
- Форум: Baldur's Gate
- Тема: Новости модостроя
- Ответы: 346
- Просмотры: 177058
Re: Новости модостроя
Обновился мод BG1 Mini Quests And Encounters - версия 25.5 доступна на Github.
Changelog:
Changelog:
v25.5:
- "Many Little Paws" (EET): Minsc should start the quest.
- 27 июн 2022, 23:38
- Форум: Переводы игр
- Тема: Проект доработки перевода Torment: Tides of Numenera
- Ответы: 506
- Просмотры: 108753
- 15 июн 2022, 12:14
- Форум: Baldur's Gate
- Тема: Новости модостроя
- Ответы: 346
- Просмотры: 177058
Re: Новости модостроя
Обновился мод BG1 Mini Quests And Encounters - версия 25.4 доступна на Github.
Changelog:
Changelog:
v25.4:
-"Lovesick Half-Orc": Workaround for BG:EE removed because AR4300.are now has functioning area script assigned. Fixes bug od Ulguth not spawning..
- 13 июн 2022, 15:53
- Форум: Переводы игр
- Тема: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
- Ответы: 440
- Просмотры: 146121
Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
Подождём до конца недели.
Если не будет иных дополнений или возражений - внесём данные правки.
Если не будет иных дополнений или возражений - внесём данные правки.
- 10 июн 2022, 14:25
- Форум: Переводы игр
- Тема: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
- Ответы: 440
- Просмотры: 146121
Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
Выпустил еще один релиз, надеюсь последний на ближайшее время (https://github.com/abalabokhin/sod_rus/releases/tag/beta0.07-v8). Обновил архив и ссылки. Также прошу тех, кто сейчас участвует в работе на данным переводом, проверьте пожалуйста первый(закреплённый) пост данной темы, на предмет уже неа...
- 08 июн 2022, 11:52
- Форум: Переводы игр
- Тема: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
- Ответы: 440
- Просмотры: 146121
Re: Проект перевода Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
Обновил архив и ссылки.paladin84 писал(а): ↑03 июн 2022, 20:09Выпустил новый релиз: https://github.com/abalabokhin/sod_rus/ ... eta0.07-v7.
- 31 май 2022, 16:48
- Форум: Работа сайта и форума
- Тема: Пожелания и предложения
- Ответы: 452
- Просмотры: 222070