Найдено 293 результата

Apxu
15 июл 2021, 17:50
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод завершён, вычитка) Romantic Encounters (BG1)

Staylos писал(а):
15 июл 2021, 17:04
thenovelists без правок

За сим всё.

:vodka:
Грац! :good: Громадная работа проделана. Теперь будем ждать включения в следующий релиз.
Apxu
14 июн 2021, 10:15
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод завершён, вычитка) Romantic Encounters (BG1)

Ну ладно. :( Вычиткой этого мода я заниматься точно не буду, но в своих добавках более-менее уверен.
Apxu
14 июн 2021, 07:25
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод завершён, вычитка) Romantic Encounters (BG1)

Респект :good: . Только есть одно замечание: за время перевода некоторые файлы обновились, и в них появились новые строки, например, в thalantyr и necromancer. А вычитанные файлы ещё старой версии.
Apxu
11 июн 2021, 13:29
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 608

Re: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship

Обновился: http://www.shsforums.net/topic/60623-yo ... p-soa-tob/
Спасибо всем, кто ждал русскую версию.
Apxu
07 июн 2021, 18:25
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Почему бы не помочь. Перевёл summerumbrella , кроме пары стихов (не нашёл пока в сети переводов/аналогов). Закинул на гитхаб. Откуда взяты переводы стихов 'You walk unaware' = "To Maeve" by Mervyn Peake http://zhurnal.lib.ru/m/mihajlow_s/mervynpeake_tomaeve.shtml 'Then wear the gold hat' = by F. Sco...
Apxu
04 июн 2021, 04:58
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Apxu , каков общий прогресс на сегодня? Сколько осталось непереведённого? re1alec сейчас переводит Staylos re1phoenix и summerumbrella не переведены В setup_game не переведён кусок компонента Camryn and Tamah ariane_lowlantern сейчас нет в открытом доступе, но должен быть у Staylos Три файла до кон...
Apxu
30 май 2021, 15:13
Форум: Переводы модов
Тема: Обновления переводов
Ответы: 319
Просмотры: 57154

Re: Обновления переводов

Сделал перевод небольшого мода для Planescape Torment EE. Dialog Tags - Ответы в диалогах, меняющие мировоззрение или имеющие требования к навыкам, теперь будут иметь специальную приписку. (На манер Pillars of Eternity). Перевод уже доступен в новой версии. Варианты приписок Мировоззрение Размытые (...
Apxu
30 май 2021, 14:44
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 608

Re: [Перевод, в процессе] Yoshimo Friendship

Проверил на орфографию и поправил несколько неточностей. Отослал Гвендолину на обновление.
Ссылка на tra файл: https://drive.google.com/file/d/1xqHuSW ... sp=sharing
Apxu
29 май 2021, 15:51
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 608

Re: [Перевод, в процессе] Yoshimo Friendship

Когда вычитаю текст, то отправлю на обновление и сюда выложу. Может, в ближайшее время это сделаю.
Apxu
23 май 2021, 16:19
Форум: Переводы модов
Тема: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Imoen 4 Ever
Ответы: 86
Просмотры: 9424

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Imoen 4 Ever

Отправил Джасти новые строки для этого мода и для бг1нпс.
Apxu
04 май 2021, 14:39
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Сделал перевод файла setup_game (описания предметов и имена нпс) кроме писем из компонента "Camryn and Tamah". Теперь все переведённые компоненты мода при установке будут полностью на русском (кроме вышеупомянутого). Залито на гитхаб. Перевод поэзии брал из интернета. Список переводчиков: Филип Сидн...
Apxu
03 май 2021, 09:53
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 608

Re: [Перевод, в процессе] Yoshimo Friendship

Вторая половина (бантеры 5-9) //5 @170 = ~Значит... мы официально скрываемся под Теневым плащом. Какие странные повороты принимает наша судьба.~ [i#blank] @171 = ~Не думал, что ты будешь против, Йошимо.~ ~Не думала, что ты будешь против, Йошимо.~ @172 = ~Соглашусь с тобой. Мне из-за этого некомфортн...
Apxu
02 апр 2021, 11:10
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 29988

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Перевёл новые строки в файлах c#eltan и c#_thalantyr, которые были добавлены в версии v7. Файлы там же - на гитхабе.
Apxu
23 мар 2021, 15:01
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 608

[Перевод завершён] Yoshimo Friendship

Страница на сайте: https://arcanecoast.ru/mod/yoshimo-friendship Уже с осени лежит незаконченный перевод. Будет больше мотивации доделать, если создам тему. :) То, что уже переведено (4 бантера из 9): //1 @0 = ~Должен заметить, Аткатла выглядит гораздо интереснее, если смотреть на неё со дна, как сч...
Apxu
18 мар 2021, 17:35
Форум: Вопросы и ответы
Тема: MAC OS BG1/2 купленные в GOG - установка модов/перводов
Ответы: 3
Просмотры: 415

Re: MAC OS BG1/2 купленные в GOG - установка модов/перводов

У WeiDU есть исполняемые файлы для Mac. https://github.com/WeiDUorg/weidu/releases/tag/v247.00 Скачать архив для Mac, распаковать оттуда файл с названием weidu и сам русификатор в папку с игрой. Файл weidu переименовать в setup-sodrus и запустить. Проверить лично не могу, но в теории должно сработат...
Apxu
04 мар 2021, 09:44
Форум: Переводы модов
Тема: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)
Ответы: 352
Просмотры: 43212

Re: (Перевод в процессе) The Sandrah Saga (+ Руководство по сборке)

На форуме бимдогов наткнулся на ссылку с текстовым прохождением Сандры. https://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3955996&userid=0&perpage=40&pagenumber=1 Это просто уморительно плохо. Советую почитать, если знаете английский. А ещё в теме засветился разработчик Valerie NPC, который ...
Apxu
29 янв 2021, 20:02
Форум: Переводы модов
Тема: (Перевод, в процессе) Solaufein's Rescue (Jastey's Solaufein NPC Mod)
Ответы: 55
Просмотры: 8601

Re: (Перевод, в процессе) Solaufein's Rescue (Jastey's Solaufein NPC Mod)

They относится к person. They можно использовать, когда пол человека не определен/неизвестен.
Apxu
25 янв 2021, 14:15
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Improved Heart of Fury Mode (IWD:EE)
Ответы: 21
Просмотры: 2499

Re: [Перевод, в процессе] Improved Heart of Fury Mode (IWD:EE)

Точно все файлы скопированы? Попробуй сначала удалить существующую папку tra, а потом снова скопировать перевод. Можно ещё переместить строки @0-@7 из tra обратно в tp2, но я не думаю, что проблема в этом. Всё скопировано и заменено из ссылки выше с гугла. Проверял (удалял и добавлял по новой) - од...
Apxu
24 янв 2021, 17:44
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Improved Heart of Fury Mode (IWD:EE)
Ответы: 21
Просмотры: 2499

Re: [Перевод, в процессе] Improved Heart of Fury Mode (IWD:EE)

У меня игры сейчас нет, но при тесте у меня такого не было. Точно все файлы скопированы? Попробуй сначала удалить существующую папку tra, а потом снова скопировать перевод.
Можно ещё переместить строки @0-@7 из tra обратно в tp2, но я не думаю, что проблема в этом.