Найдено 298 результатов

Apxu
21 сен 2021, 01:55
Форум: Переводы модов
Тема: Sword Coast Stratagems (Перевод завершён)
Ответы: 80
Просмотры: 17171

Re: (Перевод в процессе) Sword Coast Stratagems

yota13 писал(а):
20 сен 2021, 22:36
Apxu писал(а):
20 сен 2021, 10:23
Перевод должен быть полным.
Видать всё же нет...
Неправда. У меня файл из пул реквестов (dw_iwdspells) уже переведён и добавлен в последнюю версию.
Apxu
20 сен 2021, 10:23
Форум: Переводы модов
Тема: Sword Coast Stratagems (Перевод завершён)
Ответы: 80
Просмотры: 17171

Re: (Перевод в процессе) Sword Coast Stratagems

Версия v34.2 с обновлённым переводом: https://github.com/Gibberlings3/SwordCoastStratagems/releases/tag/v34.2 Ну 4 дня ответов не было, что кто-то переводит, не спрашивать же каждый день в каждом обновившемся моде, в принципе, можно было бы и отписаться. Кстати, это учтено? "I forgot to traify dw#ca...
Apxu
19 сен 2021, 04:59
Форум: Переводы модов
Тема: Sword Coast Stratagems (Перевод завершён)
Ответы: 80
Просмотры: 17171

Re: (Перевод в процессе) Sword Coast Stratagems

Ulpian писал(а):
19 сен 2021, 00:43
Начал доперевод, как же там всё сложно даже в переводе, например:
Не нужно таким заниматься, когда у перевода ещё есть активная поддержка. Лучше сначала спросить, чем делать лишнюю работу.

Обновил перевод до актуальной версии и выслал пул реквест на гитхаб.
Apxu
11 авг 2021, 15:38
Форум: Переводы модов
Тема: Gavin (BG1 & BG2) (Перевод в процессе)
Ответы: 28
Просмотры: 1394

Re: Gavin (BG1 & BG2) (Перевод в процессе)

Подсобим немного. b!gavinj_tosc.tra @0 = ~Добро пожаловать в Бороду Улгота, самый маленький город Фаэруна со своей гостиницей. Неприятно говорить это о месте, в котором я вырос, но скоро ты узнаешь, что народ здесь сторонится незнакомцев. На самом деле они хорошие, если вы друг друга узнаете, но зав...
Apxu
08 авг 2021, 08:30
Форум: Моддинг
Тема: Последние версии модов Влада
Ответы: 51
Просмотры: 11113

Re: Последние версии модов Влада

Оно уже всё потёрлось, да и я там много не сделал. Жаль. :( В TS какие нить "вкусняшки" есть вообще, которые можно вытащить в виде отдельных компонентов? Типа квестов и китов, завязанных только на ориг. НПС, и пр.? Всё это в других компонентах VC. Самое "ценное" в TS - это квест на острове (среднен...
Apxu
08 авг 2021, 07:43
Форум: Моддинг
Тема: Последние версии модов Влада
Ответы: 51
Просмотры: 11113

Re: Последние версии модов Влада

Ты бы выложил эти свои наработки, если не жалко, вдруг найдутся желающие довести их до ума. Оно уже всё потёрлось, да и я там много не сделал. Вытащил файлы диалогов из общей кучи, взял блок из tp2 файла, tis файлы сконвертировал и поставил на EE. Сайм с Катико появлялись, начальные бантеры с ними ...
Apxu
08 авг 2021, 06:53
Форум: Моддинг
Тема: Последние версии модов Влада
Ответы: 51
Просмотры: 11113

Re: Последние версии модов Влада

В общем прогнал NeJ через traify - отработало штатно, но "меня терзают смутные сомнения", что результат вышел тот, как надо. Текстов как-то по итогу на выходе подозрительно маловато, да и в tp2 тексты остались. Результат тут , гляньте кто нить. VC вообще отказался трафицироваться, практически сразу...
Apxu
15 июл 2021, 17:50
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 33090

Re: (Перевод завершён, вычитка) Romantic Encounters (BG1)

Staylos писал(а):
15 июл 2021, 17:04
thenovelists без правок

За сим всё.

:vodka:
Грац! :good: Громадная работа проделана. Теперь будем ждать включения в следующий релиз.
Apxu
14 июн 2021, 10:15
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 33090

Re: (Перевод завершён, вычитка) Romantic Encounters (BG1)

Ну ладно. :( Вычиткой этого мода я заниматься точно не буду, но в своих добавках более-менее уверен.
Apxu
14 июн 2021, 07:25
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 33090

Re: (Перевод завершён, вычитка) Romantic Encounters (BG1)

Респект :good: . Только есть одно замечание: за время перевода некоторые файлы обновились, и в них появились новые строки, например, в thalantyr и necromancer. А вычитанные файлы ещё старой версии.
Apxu
11 июн 2021, 13:29
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 736

Re: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship

Обновился: http://www.shsforums.net/topic/60623-yo ... p-soa-tob/
Спасибо всем, кто ждал русскую версию.
Apxu
07 июн 2021, 18:25
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 33090

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Почему бы не помочь. Перевёл summerumbrella , кроме пары стихов (не нашёл пока в сети переводов/аналогов). Закинул на гитхаб. Откуда взяты переводы стихов 'You walk unaware' = "To Maeve" by Mervyn Peake http://zhurnal.lib.ru/m/mihajlow_s/mervynpeake_tomaeve.shtml 'Then wear the gold hat' = by F. Sco...
Apxu
04 июн 2021, 04:58
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 33090

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Apxu , каков общий прогресс на сегодня? Сколько осталось непереведённого? re1alec сейчас переводит Staylos re1phoenix и summerumbrella не переведены В setup_game не переведён кусок компонента Camryn and Tamah ariane_lowlantern сейчас нет в открытом доступе, но должен быть у Staylos Три файла до кон...
Apxu
30 май 2021, 15:13
Форум: Переводы модов
Тема: Обновления переводов
Ответы: 325
Просмотры: 62693

Re: Обновления переводов

Сделал перевод небольшого мода для Planescape Torment EE. Dialog Tags - Ответы в диалогах, меняющие мировоззрение или имеющие требования к навыкам, теперь будут иметь специальную приписку. (На манер Pillars of Eternity). Перевод уже доступен в новой версии. Варианты приписок Мировоззрение Размытые (...
Apxu
30 май 2021, 14:44
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 736

Re: [Перевод, в процессе] Yoshimo Friendship

Проверил на орфографию и поправил несколько неточностей. Отослал Гвендолину на обновление.
Ссылка на tra файл: https://drive.google.com/file/d/1xqHuSW ... sp=sharing
Apxu
29 май 2021, 15:51
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 736

Re: [Перевод, в процессе] Yoshimo Friendship

Когда вычитаю текст, то отправлю на обновление и сюда выложу. Может, в ближайшее время это сделаю.
Apxu
23 май 2021, 16:19
Форум: Переводы модов
Тема: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Imoen 4 Ever
Ответы: 86
Просмотры: 10594

Re: (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН) Imoen 4 Ever

Отправил Джасти новые строки для этого мода и для бг1нпс.
Apxu
04 май 2021, 14:39
Форум: Переводы модов
Тема: Romantic Encounters (BG1) (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН)
Ответы: 201
Просмотры: 33090

Re: (Перевод в процессе) Romantic Encounters (BG1)

Сделал перевод файла setup_game (описания предметов и имена нпс) кроме писем из компонента "Camryn and Tamah". Теперь все переведённые компоненты мода при установке будут полностью на русском (кроме вышеупомянутого). Залито на гитхаб. Перевод поэзии брал из интернета. Список переводчиков: Филип Сидн...
Apxu
03 май 2021, 09:53
Форум: Переводы модов
Тема: [Перевод завершён] Yoshimo Friendship
Ответы: 7
Просмотры: 736

Re: [Перевод, в процессе] Yoshimo Friendship

Вторая половина (бантеры 5-9) //5 @170 = ~Значит... мы официально скрываемся под Теневым плащом. Какие странные повороты принимает наша судьба.~ [i#blank] @171 = ~Не думал, что ты будешь против, Йошимо.~ ~Не думала, что ты будешь против, Йошимо.~ @172 = ~Соглашусь с тобой. Мне из-за этого некомфортн...