Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Austin, Refiler, Macbeth, prozh

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Lord_Draconis » 11 янв 2020, 14:50

Собрал тестовую сборку Ориг игра (Акелла)+Со8+Темпле плюс v1.0.75. Разбил архив на 5 частей.

https://yadi.sk/d/k0IETo-wMnxWyw
https://yadi.sk/d/UDuXqzp23O8zmg
https://yadi.sk/d/agKhdWMEzC4fBg
https://yadi.sk/d/2TpG_R1jeSCIwQ
https://yadi.sk/d/aXMvIfUon6UXJw

Если хотите играть в Ориг игра (Акелла)+ Со8, запустите TFE-X.
Для игры в Ориг игра (Акелла)+Со8+Темпле плюс v1.0.75 нужно зайти в папку Temple+ v1.0.75 RUS и указать путь к папке с игрой при помощи TemplePlusConfig. Заметьте, что TemplePlusConfig также расширяет возможности игры, рекомендуется включить новые субрасы и классы. Чтобы запустить Ориг игра (Акелла)+Со8+Темпле плюс v1.0.75 нужно в папке в папку Temple+ v1.0.75 RUS запустить TemplePlus.

Это тестовая сборка. Присутствует немного текста на английском. Данная сборка важный этап к релизу. Планирую залить полный текст на нотабеноид одним файлом для дальнейшего перевода и редактирования текста.

mikela
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 19 июл 2019, 18:39

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение mikela » 12 янв 2020, 04:42

Lord_Draconis писал(а):
11 янв 2020, 14:50
Благодарю!

Аватара пользователя
Silmor Senedlen
Сообщения: 649
Зарегистрирован: 24 дек 2011, 08:23
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Silmor Senedlen » 12 янв 2020, 12:57

Lord_Draconis отличная новость!
На мой взгляд следует только отметит, что автор(ы) Temple+ советуют играть с установленной парой Co8 + Temple+, так как в этом случае решается наибольшее количество ошибок / добавляется наибольшее количество улучшений.
Это замечание поможет новичкам не ломать голову, какой вариант устанавливать.

Также вопрос, Co8 используется NC(New Content) версия или не NC(просто фиксы/улучшения)?

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Lord_Draconis » 12 янв 2020, 14:01

Silmor Senedlen писал(а):
12 янв 2020, 12:57

Также вопрос, Co8 используется NC(New Content) версия или не NC(просто фиксы/улучшения)?
Да, тут присутствует Co8 NC.

Конечно рекомендуется запускать ТоЕЕ+Co8 через мод Темпле+, т.к. мод не только добавляет новый контент поверх Со8, но и фиксит баги.

Забыл ещё написать о важном. В темпле+ v1.0.75 модеры что-то накосячили и кириллицу в главном меню игра не видит, поэтому новая игра, режим сложности и т.п. пришлось оставить на английском, но сам текст в настройках графики и тп на русском. В v1.0.73 такой проблемы не было. Но думаю это не критично т.к. Темпле+ добавляет много чего и почти весь текст был переведён.

Dioptimizer
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 04 апр 2012, 19:45

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Dioptimizer » 13 янв 2020, 17:21

Lord_Draconis писал(а):
12 янв 2020, 14:01

Забыл ещё написать о важном. В темпле+ v1.0.75 модеры что-то накосячили и кириллицу в главном меню игра не видит, поэтому новая игра, режим сложности и т.п. пришлось оставить на английском, но сам текст в настройках графики и тп на русском. В v1.0.73 такой проблемы не было. Но думаю это не критично т.к. Темпле+ добавляет много чего и почти весь текст был переведён.
Скачал посмотрел, в меню не работает русский язык, т.к. файл MainMenu.mes сохранен в неправильной кодировке UTF-8.
А нужно сохранять в кодировке Cyrillic (Windows 1251) - как обычный блокнот это делает.
Безымянный.jpg
Безымянный.jpg (88.41 КБ) 233 просмотра
Lord_Draconis писал(а):
01 окт 2019, 01:29
В Temple+ v1.0.75 в описании новых субрас есть баг. Ограничение на количество символов. Всего 1023, если превысить, то игра будет вылетать при отображении данного текста.
Вы можете уточнить какой именно mes файл содержит эти проблемные строки?

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Lord_Draconis » 13 янв 2020, 19:42

Dioptimizer писал(а):
13 янв 2020, 17:21

Скачал посмотрел, в меню не работает русский язык, т.к. файл MainMenu.mes сохранен в неправильной кодировке UTF-8.
А нужно сохранять в кодировке Cyrillic (Windows 1251) - как обычный блокнот это делает.

Безымянный.jpg
Если запускать оригинальную игру или мод Со8, то проблемы нет и нужно сохранять в ansi, но запуская через мод Temple+ v1.0.75 с сохранённой ansi (1251) игра не видит текст в файле MainMenu.mes. Поэтому в MainMenu вернул английский текст и сохранил его в utf-8.
Lord_Draconis писал(а):
01 окт 2019, 01:29
В Temple+ v1.0.75 в описании новых субрас есть баг. Ограничение на количество символов. Всего 1023, если превысить, то игра будет вылетать при отображении данного текста.

Вы можете уточнить какой именно mes файл содержит эти проблемные строки?
В моде Temple+ v1.0.75 есть файл tpgamefiles. Я его распаковал и там ест stat_ext.mes. Текст между двумя символами { } если будет превышен, то в игре при наведении, на субрасу происходит вылет. Я просто сократил текст, чтобы не было вылета.

Dioptimizer
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 04 апр 2012, 19:45

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Dioptimizer » 13 янв 2020, 20:49

Lord_Draconis писал(а):
13 янв 2020, 19:42
В моде Temple+ v1.0.75 есть файл tpgamefiles. Я его распаковал и там ест stat_ext.mes. Текст между двумя символами { } если будет превышен, то в игре при наведении, на субрасу происходит вылет. Я просто сократил текст, чтобы не было вылета.
Хорошо, есть другой вариант.
Есть файл скрипт:
По пути "ToEE Akella RUS_Co8_Temple+\Temple+ v1.0.75 RUS\app-1.0.75\tpdata\templeplus\ui\" есть файл "main_menu.json"
Этот скрипт должен читать строки из MainMenu.mes:
...
"id": "new-game",
"type": "button",
"text": "#{main_menu:0}",
"style": "mm-button",
"width": 400
...
Можно отредактировать "main_menu.json" параметр "text" и указать полное название вместо ссылки. Кодировка также должна быть Cyrillic (Windows 1251), а по умолчанию она UTF-8 - если оставить эту кодировку, то русский будет в виде абракадабры.
Безымянный2.jpg
Безымянный2.jpg (75.1 КБ) 197 просмотров
(это я отредактировал только "#{main_menu:0}" => "Новая игра"....)
Lord_Draconis писал(а):
01 окт 2019, 01:29
В моде Temple+ v1.0.75 есть файл tpgamefiles. Я его распаковал и там ест stat_ext.mes. Текст между двумя символами { } если будет превышен, то в игре при наведении, на субрасу происходит вылет. Я просто сократил текст, чтобы не было вылета.
Вы можете скинуть мне "stat_ext.mes" отдельно сюда? И скажите пожалуйста куда его класть, в какую папку чтобы он применился.
Просто я не хочу еще разбираться с архивом dat...

Аватара пользователя
Lord_Draconis
Переводчик
Переводчик
Сообщения: 440
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Re: Проект перевода The Temple of Elemental Evil

Сообщение Lord_Draconis » 14 янв 2020, 00:07

Dioptimizer писал(а):
13 янв 2020, 20:49
Lord_Draconis писал(а):
13 янв 2020, 19:42
В моде Temple+ v1.0.75 есть файл tpgamefiles. Я его распаковал и там ест stat_ext.mes. Текст между двумя символами { } если будет превышен, то в игре при наведении, на субрасу происходит вылет. Я просто сократил текст, чтобы не было вылета.
Хорошо, есть другой вариант.
Есть файл скрипт:
По пути "ToEE Akella RUS_Co8_Temple+\Temple+ v1.0.75 RUS\app-1.0.75\tpdata\templeplus\ui\" есть файл "main_menu.json"
Этот скрипт должен читать строки из MainMenu.mes:
...
"id": "new-game",
"type": "button",
"text": "#{main_menu:0}",
"style": "mm-button",
"width": 400
...
Можно отредактировать "main_menu.json" параметр "text" и указать полное название вместо ссылки. Кодировка также должна быть Cyrillic (Windows 1251), а по умолчанию она UTF-8 - если оставить эту кодировку, то русский будет в виде абракадабры.

Безымянный2.jpg
(это я отредактировал только "#{main_menu:0}" => "Новая игра"....)
Супер, всё работает. Спасибо. Поправлю весь текст.
Lord_Draconis писал(а):
01 окт 2019, 01:29
В моде Temple+ v1.0.75 есть файл tpgamefiles. Я его распаковал и там ест stat_ext.mes. Текст между двумя символами { } если будет превышен, то в игре при наведении, на субрасу происходит вылет. Я просто сократил текст, чтобы не было вылета.

Вы можете скинуть мне "stat_ext.mes" отдельно сюда? И скажите пожалуйста куда его класть, в какую папку чтобы он применился.
Просто я не хочу еще разбираться с архивом dat...
Тут посложнее. Файл надо распаковать в проге, которая работает только под ХР. Я поставил виртуальную машину, чтобы прогой пользоваться. Я пробовал кидать распакованные файлы mes в папку с модом, но они не подхватываются, т.к. приоритет с dat.

Вот сама прога https://yadi.sk/d/99YaEe2ws7zj6Q
А вот отдельно файл, в котором нельзя превышать кол-во символов в строке между знаками { }. https://yadi.sk/d/k0MFAV7uZTHZaw

Ответить