Сообщения без ответовАктивные темы

Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Переводы для Baldur's Gate, Icewind Dale, Planescape: Torment и Divinity: Original Sin от Arcanecoast.ru.

Модераторы: Macbeth, Refiler

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение SerWar » 18 апр 2017, 10:56

А субтитры спутникам можно включить? А то они что-то говорят, а что не понятно.
SerWar [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 28 дек 2016, 20:14

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Si1ver » 18 апр 2017, 12:50

SerWar, в смысле чтобы дежурные реплики отображались? Я не знаю способа.
Si1ver [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 В сети
Сообщения: 394
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 20:13

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение GeekUndead » 18 апр 2017, 15:46

перевод работает, но почему то в меню создания персонажа нельзя поднять характеристики, только убавить, из-за этого не могу начать игру(( пробовал начать с английской версии а потом загрузить сейв, но после установки русификатора сейвы не видит.
GeekUndead [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 29 мар 2017, 14:43

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Si1ver » 18 апр 2017, 16:06

GeekUndead писал(а):перевод работает, но почему то в меню создания персонажа нельзя поднять характеристики, только убавить, из-за этого не могу начать игру(( пробовал начать с английской версии а потом загрузить сейв, но после установки русификатора сейвы не видит.

Убавить? Это как? Их же там нельзя убавлять ниже стартового значения, 9? Чудеса какие-то.
И сохранения у меня без проблем видит, что английские со включенным русским грузит, что наоборот.
Какая версия игры, операционка?
Si1ver [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 В сети
Сообщения: 394
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 20:13

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Si1ver » 18 апр 2017, 16:23

Залил всю историю проекта на (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку).
Если кто ещё не знает, содержимое гитхаба - это мод, его можно скачать (например через Download ZIP) и установить поверх сборки. Ну, если кому захочется обновить не дожидаясь очередной моей сборки. Как и в моих переводах IWDEE и BG2EE.
Si1ver [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 В сети
Сообщения: 394
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 20:13

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Clemiah » 19 апр 2017, 00:17

При создании персонажа, характеристики Безымянного не переведены, что и к лучшему. Все же, "STR" - куда более гармонично и приятно глазу, чем "СИЛ".
Clemiah [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 09 фев 2012, 17:49

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение bombimbom » 19 апр 2017, 16:19

Clemiah писал(а):При создании персонажа, характеристики Безымянного не переведены, что и к лучшему. Все же, "STR" - куда более гармонично и приятно глазу, чем "СИЛ".

Они не переведены лишь потому, что это не живой текст, а картинки-надписи.
Все уже давно про это в курсе, кроме тебя.
bombimbom [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 21 июн 2015, 07:12

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение vasya_t » 20 апр 2017, 00:24

В локализации всё очень плохо с размером шрифтов в диалогах, окнах и меню. Они раза в два больше английских, из-за этого надписи вечно не помещаются на кнопках и областях вывода; игра ужимает шрифт на некоторых, и размеры шрифта "прыгают". Смотрится просто вырвиглазно.

Что ещё хуже, некоторые тексты просто не влазят и нельзя прочитать их окончание (например, описание элайнмента в окне статов).

В общем, вопрос шрифтов требует тщательной проработки.
vasya_t [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 16 апр 2017, 20:34

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Si1ver » 20 апр 2017, 01:07

vasya_t, а что мешает уменьшить шрифт в настройках? Или вообще заменить на другой?
И это тема перевода, а не локализации. Я использую шрифт, который подарил DZH, и почему игра масштабирует его именно так - не скажу.
Предложения и альтернативы принимаются, естественно.
Si1ver [?]

Аватара пользователя

Переводчик
 
 В сети
Сообщения: 394
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 20:13

Вернуться к началу

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Сообщение Dementei » 20 апр 2017, 08:44

Нельзя уменьшить, т.к. настройка размера на это не влияет.
Чем-то шрифт отличается от оригинального ПТсанс или какой там шрифт? Заменить на другой и посмотреть... Сам пока не могу попробовать. Попробуйте шрифты droid, roboto... Только имя им поменяйте...
Dementei [?]

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 23 май 2011, 23:02

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Переводы игр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1