Сообщения без ответовАктивные темы

Baldur's Gate 1: Enhanced Edition

Эпическая трилогия, перевернувшая мир RPG-игр.

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Dvor_nik » 19 дек 2012, 15:06

Aldark писал(а):Я так понял по отзывам, что на ipad-ах успех. К сожалению, я не счастливый обладатель подобных устройств, так что не могу в полной мере оценить насколько там все хорошо.

Успех только в плане адаптации движка. С небольшими косяками - сделали бы паузу по тапу тремя пальцами. Играть похоже еще рано, баги (например, NPC странно себя ведут при битвах). Пишут что апдейт на рассмотрении Apple и будет включать в себя все патчи.
Dvor_nik [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 23 июл 2011, 23:49

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Aldark » 05 янв 2013, 23:18

Источник: (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)

Надоело ждать решил написать на почту playua.in.ua. Не поверил своим глазам когда ответили)

"Добридень.
Переклад триває. Зараз виконано 85% перекладу з англійської. Протягом найближчих тижнів переклад буде закінчено. Далі ми розпочинаємо озвучення (це займе ще два тижні). Над перекладом працюють філологи, професійні ґеймери та досвідчені фанати цієї гри. До озвучення залучаємо професійних акторів театру та кіно. Дякуємо, що підтримуєте. Орієнтовна дата закінчення української та російської локалізацій гри: десь у лютому." (c) playua.in.ua

"Добрый день.
Перевод продолжается. Сейчас выполнено 85% перевода с английского. В течение ближайших недель перевод будет закончен. Далее мы начинаем озвучки (это займет еще две недели). Над переводом работают филологи, профессиональные геймеры и опытные фанаты этой игры. К озвучиванию привлекаем профессиональных актеров театра и кино. Спасибо, что поддерживаете. Ориентировочная дата окончания украинской и российской локализаций игры: где-то в феврале." (с) google translate

Так что осталось совсем немного, хотелось бы конечно сначала перевод текста получить, а потом уже все остальное, но это маловероятно)
Нет чувств, есть спокойствие
Нет невежества, есть познание
Нет привязанностей, есть непредвзятость
Нет хаоса, есть гармония
Нет смерти, есть Сила
Aldark [?]

Аватара пользователя

Джедай-Консул
 
 Не в сети
Сообщения: 1899
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Prowler » 06 янв 2013, 20:16

Над переводом работают филологи

В Акелле тоже полно таких.
профессиональные геймеры

Как это может помочь в переводе?
опытные фанаты этой игры

Если с AG.ru никого нет, то уже как минимум странно.
К озвучиванию привлекаем профессиональных актеров театра и кино.

Слыша дубляж нынешних фильмов и мультов... становится страшно
Сейчас выполнено 85% перевода с английского

WTF?! 85% перевода - это и есть весь перевод 1 части БГ. 15% - это новое дополнения. Контора playua.in.ua настолько нищебродская, что у Акеллы права не могла купить на уже переведенный текст? :facepalm:
Ну, ждём в любом случае, куле :D
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 1979
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Silent » 07 янв 2013, 01:01

Prowler писал(а):В Акелле тоже полно таких.
И что плохо перевели, с филологической точки зрения? )

Prowler писал(а):Как это может помочь в переводе?
Ну, например, как правильно перевести те или иные привычные народу игровые термины.

Prowler писал(а):Если с AG.ru никого нет, то уже как минимум странно.
Не знаешь, есть или нет, но уже критикуешь? Ну-ну. А если и нет, то что?

Prowler писал(а):Слыша дубляж нынешних фильмов и мультов... становится страшно
Да, меня это тоже немного настораживает. ))

Prowler писал(а):WTF?! 85% перевода - это и есть весь перевод 1 части БГ. 15% - это новое дополнения. Контора playua.in.ua настолько нищебродская, что у Акеллы права не могла купить на уже переведенный текст?
Ну так они же и на украинский переводят. С нуля, потому что я не слыхал об украинских переводах игры.

И вообще, какой смысл критиковать то, чего еще нету? Вот когда выйдет... )))
Silent [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 13:01

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Prowler » 07 янв 2013, 01:41

И что плохо перевели, с филологической точки зрения? )

Ляпы есть такие, что филологами называться было бы стыдно ;)
Я так буяню потому, что не пойму, почему ни одна крупная переводческая контора не взялась переводить игру? Несерьёзно как-то. Более того, (ни кого не хочу обидеть) почему оф. лицензию на русский перевод получила не особо известная фирма, да еще и украинская? Хотя видимо ни 1с, ни Акелла, ни Софтклаб, ни даже ND не видят прибыли в этом проекте.
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 1979
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Andreas » 07 янв 2013, 13:32

Потому что никто не взялся более, причины ты сам назвал. Не забывай, что некоторые сайты перевод довольно быстро выложат и даже улучшат. Так пускай хоть кто-нибудь сделает черновую работу, хоть как-то.
Andreas [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 28 мар 2012, 10:58

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Ardanis » 07 янв 2013, 23:31

Prowler писал(а):Если с AG.ru никого нет, то уже как минимум странно.

Тогда уж с Аэри и отсюда. На АГ.ру помимо меня только пара человек инструментами владеет.


К слову о переводе, никто не в курсе, почему они не захотели использовать фанатский перевод? Французская версия, например, у них идет явно в самодельном виде.
Ardanis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Prowler » 08 янв 2013, 00:00

На АГ.ру помимо меня только пара человек инструментами владеет.

Как мало людей осталось :( Не знал....
Ardanis писал(а):
Prowler писал(а):К слову о переводе, никто не в курсе, почему они не захотели использовать фанатский перевод? Французская версия, например, у них идет явно в самодельном виде.

Видимо у французов перевод полностью переработан, а русский фанатский - это всё же Акелла на 95%. Возможно, не охота было связываться с копирайтами. Хотя не факт, что в итоге мы увидим допиленный перевод Акеллы :)
Изображение
Prowler [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 1979
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:47

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Aldark » 11 янв 2013, 18:27

Нет чувств, есть спокойствие
Нет невежества, есть познание
Нет привязанностей, есть непредвзятость
Нет хаоса, есть гармония
Нет смерти, есть Сила
Aldark [?]

Аватара пользователя

Джедай-Консул
 
 Не в сети
Сообщения: 1899
Зарегистрирован: 16 май 2010, 23:43

Вернуться к началу

Re: Baldur's Gate: Enhanced Edition

Сообщение Silent » 16 янв 2013, 11:40

Silent [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 13:01

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Baldur's Gate

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1