Найден 1031 результат

wooder
16 янв 2020, 20:30
Форум: Planescape: Torment
Тема: Безымянный: путь вора
Ответы: 0
Просмотры: 48

Безымянный: путь вора

Дата публикации: 16.01.2020г. Версия: 1.01 Комментарии, пожелания и предложения категорически приветствуются ) Вместо предисловия. Последние изыскания в области игровой механики и некоторые тонкости взаимодействия с НПС навели меня на мысль, что самым универсальным классом для Безымянного на начало ...
wooder
16 янв 2020, 14:15
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 389
Просмотры: 82364

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Si1ver писал(а):
16 янв 2020, 00:36
может, "пляшущим почерком"?
Хороший вариант )
wooder
16 янв 2020, 00:14
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 389
Просмотры: 82364

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

М-м, @66882: "Свиток содержит несколько строк пляшущими буквами и странную руну."?
wooder
15 янв 2020, 21:37
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 389
Просмотры: 82364

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Пара моментов в последних правках: @66828 = ~I opened and read a magically trapped scroll that read simply - по идее тут все глаголы должны быть в прошедшем времени и предложение должно заканчиваться "всего лишь гласиЛ". @66878 = ~This is an old, fading, innocuous-looking parchment scroll, bound wit...
wooder
14 янв 2020, 00:48
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 229
Просмотры: 100775

Re: Музыка

Новогодний концерт Венского филармонического оркестра - 2020
https://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/64614/
wooder
08 янв 2020, 22:49
Форум: Переводы игр
Тема: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)
Ответы: 389
Просмотры: 82364

Re: Перевод Planescape: Torment Enhanced Edition (Si1ver)

Несколько мелких замечаний: 1) по поводу @43013, по смыслу там скорее "набивного", а не "набитого", по аналогии с набивными игрушками; 2) в @43015 и в @43018 в оригинале dummies; в переводе @43015 исправлено с "кукол" на "манекены", а в @43018 так и остались "куклы"; 3) @66874 - "потому что кожа как...
wooder
04 янв 2020, 23:35
Форум: Таверна "Отрыжка дракона"
Тема: Музыка
Ответы: 229
Просмотры: 100775

Re: Музыка

wooder
03 янв 2020, 14:08
Форум: Planescape: Torment
Тема: PST ArcanePack — обсуждение
Ответы: 398
Просмотры: 118690

Re: PST ArcanePack — обсуждение

Сделал бету установщика АрканПака 2.50 на основе старого Inno-скрипта Альда и Мака. Просьба протестировать корректность установки на разных ОС, у меня под боком только XP/32 и W7/64. Движок форума не позволяет загружать файлы такого объема, так что пока выложил на файлообменник (с автозапаковкой фай...
wooder
03 янв 2020, 11:41
Форум: Вопросы и ответы
Тема: Признание адвокату Иоаннису
Ответы: 11
Просмотры: 322

Re: Признание адвокату Иоаннису

А никак. Компонент UB Restored Deionarra's Truth Conversations использует переменные из диалога с Яннисом, но сам диалог не изменяет. Если хотите, можете сами поковыряться в скриптах: // ================================================================================================ // PLANESCAPE: T...